🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 10.167.03

Rigveda · Mandala 10, Sukta 167 · Verse 10.167.3

rigvedamandala-10sukta-167विश्वामित्र-जमदग्नीइन्द्रः३ सोम-वरुण-बृहस्पति-अनुमति-मघवत्-धातृ-विधातारःजगतीDeity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

सोम॑स्य॒ राज्ञो॒ वरु॑णस्य॒ धर्म॑णि॒ बृह॒स्पते॒रनु॑मत्या उ॒ शर्म॑णि । तवा॒हम॒द्य म॑घव॒न्नुप॑स्तुतौ॒ धात॒र्विधा॑तः क॒लशा॑ँ अभक्षयम्

somasya rājño varuṇasya dharmaṇi bṛhaspateranumatyā u śarmaṇi tavāhamadya maghavannupastutau dhātarvidhātaḥ kalaśām̐ abhakṣayam

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

By the assent of Soma the king and of Varuṇa, by the ordinances of Dharma and of Bṛhaspati, today I, the generous, praise; the established rituals, the vessels fashioned by the laws, grant imperishability.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

(Engaged) in the worship of the royal Soma and of Varuṇa, (present) in the protecting (dwelling) ofBṛhaspati and Anumati, (I am assiduous) in your praise, Maghavan; Dhātā and Vidhātā, I have fed on thepitcher.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

By royal Soma's and by Varuna's decree, under Brhaspati's and Anumati's guard, This day by thine authority, O Maghavan, Maker, Disposer thou! have I enjoyed the jars.