Rigveda 10.145.04
Rigveda · Mandala 10, Sukta 145 · Verse 10.145.4
rigvedamandala-10sukta-145इन्द्राणीसपत्नीबाधनम् (उपनिषत्)अनुष्टुप्६ पंक्तिःDeity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn
Vedic Classification
Rishi (Seer)
—
Devatā (Deity)
—
Chandas (Meter)
—
Category
—
Theme
—
Sanskrit Original
न॒ह्य॑स्या॒ नाम॑ गृ॒भ्णामि॒ नो अ॒स्मिन्र॑मते॒ जने॑ । परा॑मे॒व प॑रा॒वतं॑ स॒पत्नीं॑ गमयामसि
nahyasyā nāma gṛbhṇāmi no asminramate jane parāmeva parāvataṃ sapatnīṃ gamayāmasi
3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated
I do not take another’s name nor delight in another’s man. I lead my wife to the supreme, most excellent spouse.
I will not even utter her name, no (woman) takes plural asure in that person n; may we remove the otherrival wife to a distance.
Her very name I utter not: she takes no pleasure in this man. Far into distance most remote drive we the rival wife away.