Rigveda 10.142.08
Rigveda · Mandala 10, Sukta 142 · Verse 10.142.8
rigvedamandala-10sukta-142शार्गां: १-२ जरिता३-४ द्रोणः५-६ सारिसृक्व:७-८ स्तम्बमित्रःअग्निःत्रिष्टुप्१-२ जगती७-८ अनुष्टुप्Deity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta
Vedic Classification
Rishi (Seer)
—
Devatā (Deity)
—
Chandas (Meter)
—
Category
—
Theme
—
Sanskrit Original
आय॑ने ते प॒राय॑णे॒ दूर्वा॑ रोहन्तु पु॒ष्पिणीः॑ । ह्र॒दाश्च॑ पु॒ण्डरी॑काणि समु॒द्रस्य॑ गृ॒हा इ॒मे
āyane te parāyaṇe dūrvā rohantu puṣpiṇīḥ hradāśca puṇḍarīkāṇi samudrasya gṛhā ime
3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated
At the banks and boundaries let flowering grasses grow; lotuses and pond‑homes of the sea be these.
Both at your arrival, Agni, and at your departure, may the flowering dūrva grasses spring up; maylakes (be formed) and lotuses (therein); may these be the dwellings of the ocean.
On thy way hitherward and hence let flowery Durva grass spring up Let there be lakes with lotus blooms. These are the mansions of the flood.