Rigveda 10.140.02
Rigveda · Mandala 10, Sukta 140 · Verse 10.140.2
Vedic Classification
Sanskrit Original
पा॒व॒कव॑र्चाः शु॒क्रव॑र्चा॒ अनू॑नवर्चा॒ उदि॑यर्षि भा॒नुना॑ । पु॒त्रो मा॒तरा॑ वि॒चर॒न्नुपा॑वसि पृ॒णक्षि॒ रोद॑सी उ॒भे
pāvakavarcāḥ śukravarcā anūnavarcā udiyarṣi bhānunā putro mātarā vicarannupāvasi pṛṇakṣi rodasī ubhe
Purifying radiance, shining white, rising with the light: the son searches for the mother, he approaches both at dawn and dusk.
Agni, who are of purifying radiance, of unsullied lustre, of full brightness, you issue forth withsplendour; visiting your parents (like) a son, you protect (the worshippers), you unite both heaven and earth.
With brilliant, purifying sheen, with perfect sheen thou liftest up thyself in light. Thou, visiting both thy Mothers, aidest them as Son: thou joinest close the earth and heaven.