Rigveda 10.134.01
Rigveda · Mandala 10, Sukta 134 · Verse 10.134.1
Vedic Classification
Sanskrit Original
उ॒भे यदि॑न्द्र॒ रोद॑सी आप॒प्राथो॒षा इ॑व । म॒हान्तं॑ त्वा म॒हीनां॑ स॒म्राजं॑ चर्षणी॒नां दे॒वी जनि॑त्र्यजीजनद्भ॒द्रा जनि॑त्र्यजीजनत्
ubhe yadindra rodasī āpaprāthoṣā iva mahāntaṃ tvā mahīnāṃ samrājaṃ carṣaṇīnāṃ devī janitryajījanadbhadrā janitryajījanat
If both Indras weep, like those who have come to soothe thirst, the great lady of the lands and queen of the fields brought forth the fruitful mother who gave birth to blessings.
You, Indra, who will both heaven and earth (with light) like the dawn- - the divine progenitress hasgiven birth to you, the mighty (gods), the sovereign of man; the auspicious progenitress has given you birth.
As, like the Morning, thou hast filled, O Indra, both the earth and heaven. So as the Mighty One, great King of all the mighty world of men, the Goddess Mother brought thee forth, the Blessed Mother gave thee life.