Rigveda 10.107.05
Rigveda · Mandala 10, Sukta 107 · Verse 10.107.5
Vedic Classification
Sanskrit Original
दक्षि॑णावान्प्रथ॒मो हू॒त ए॑ति॒ दक्षि॑णावान्ग्राम॒णीरग्र॑मेति । तमे॒व म॑न्ये नृ॒पतिं॒ जना॑नां॒ यः प्र॑थ॒मो दक्षि॑णामावि॒वाय॑
dakṣiṇāvānprathamo hūta eti dakṣiṇāvāngrāmaṇīragrameti tameva manye nṛpatiṃ janānāṃ yaḥ prathamo dakṣiṇāmāvivāya
He who is first among givers is called Dakshinavān; the villages first in giving are called front-villages. I deem him king of peoples who first carried the south’s offering.
(The Paṇis). These are the cows which you, auspicious Saramā, coming to the extremities of thesky, demand. Who will give them up to you without a combat? And our weapons are sharp.
He who brings Guerdon comes as first invited: chief of the hamlet comes the Guerdon-bearer. Him I account the ruler of the people who was the first to introduce the Guerdon.