🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.094.02

Rigveda · Mandala 1, Sukta 94 · Verse 1.94.2

rigvedamandala-1sukta-94कुत्स आङ्गिरसःअग्निः(जातवेदाः)८ (त्रयः पादाः) देवाः१६ उत्तरार्धस्य अग्निःमित्रवरुणादितिसिन्धु पृथिवीद्यावो वाजगती१५-१६ त्रिष्टुप्Deity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

यस्मै॒ त्वमा॒यज॑से॒ स सा॑धत्यन॒र्वा क्षे॑ति॒ दध॑ते सु॒वीर्य॑म् । स तू॑ताव॒ नैन॑मश्नोत्यंह॒तिरग्ने॑ स॒ख्ये मा रि॑षामा व॒यं तव॑

yasmai tvamāyajase sa sādhatyanarvā kṣeti dadhate suvīryam sa tūtāva nainamaśnotyaṃhatiragne sakhye mā riṣāmā vayaṃ tava

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

To whom you were offered, she protects, bestows wealth and valour. O Agni, do not let the messenger perish; be our friend, do not be hostile to us.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

He, for whom you sacrifice, accomplishes (his objects), abides free from aggression, and enjoys (wealth, the source of) strength; he prospers, and poverty never approaches him; let us not suffer injury, Agni, through your friendship.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

The man for whom thou sacrificest prospereth, dwelleth without a foe, gaineth heroic might. He waxeth strong, distress never approacheth him. Let us riot, in thy friendship, Agni, suffer harm.