🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.094.13

Rigveda · Mandala 1, Sukta 94 · Verse 1.94.13

rigvedamandala-1sukta-94कुत्स आङ्गिरसःअग्निः(जातवेदाः)८ (त्रयः पादाः) देवाः१६ उत्तरार्धस्य अग्निःमित्रवरुणादितिसिन्धु पृथिवीद्यावो वाजगती१५-१६ त्रिष्टुप्Deity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

दे॒वो दे॒वाना॑मसि मि॒त्रो अद्भु॑तो॒ वसु॒र्वसू॑नामसि॒ चारु॑रध्व॒रे । शर्म॑न्स्याम॒ तव॑ स॒प्रथ॑स्त॒मेऽग्ने॑ स॒ख्ये मा रि॑षामा व॒यं तव॑

devo devānāmasi mitro adbhuto vasurvasūnāmasi cāruradhvare śarmansyāma tava saprathastame'gne sakhye mā riṣāmā vayaṃ tava

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

O god of gods, Mitra wondrous, bearer of riches, charming in your course: may your protective shelter bring us joy. O Agni, be our friend — do not abandon us.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

You, brilliant (Agni), are the especial friend of the gods; you, who are graceful in the sacrifice are the confirmer of all riches; may we be present in your most spacious chamber of sacrifice; let us not, Agni, suffer injury through your friendship.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Thou art a God, thou art the wondrous Friend of Gods, the Vasu of the Vasus, fair in sacrifice. Under, thine own most wide protection may we dwell. Let us not in thy friendship, Agni, suffer harm.