Rigveda 1.072.01
Rigveda · Mandala 1, Sukta 72 · Verse 1.72.1
Vedic Classification
Sanskrit Original
नि काव्या॑ वे॒धसः॒ शश्व॑तस्क॒र्हस्ते॒ दधा॑नो॒ नर्या॑ पु॒रूणि॑ । अ॒ग्निर्भु॑वद्रयि॒पती॑ रयी॒णां स॒त्रा च॑क्रा॒णो अ॒मृता॑नि॒ विश्वा॑
ni kāvyā vedhasaḥ śaśvataskarhaste dadhāno naryā purūṇi agnirbhuvadrayipatī rayīṇāṃ satrā cakrāṇo amṛtāni viśvā
You who pierce through the eternal becomings, you have put men in full houses. Agni, lord of the earthly realm, revealer of riches, the sacrificial bands made the immortals all.
Agni, holding in his hands many good things for men, appropriates the prayers addressed to the eternal creator. Agni is the lord of riches, quickly bestowing (on those who praise him) all golden (gifts).
THOUGH holding many gifts for men, he humbleth the higher powers of each wise ordainer. Agni is now the treasure-lord of treasures, for ever granting all immortal bounties.