Rigveda 1.036.05
Rigveda · Mandala 1, Sukta 36 · Verse 1.36.5
Vedic Classification
Sanskrit Original
म॒न्द्रो होता॑ गृ॒हप॑ति॒रग्ने॑ दू॒तो वि॒शाम॑सि । त्वे विश्वा॒ संग॑तानि व्र॒ता ध्रु॒वा यानि॑ दे॒वा अकृ॑ण्वत
mandro hotā gṛhapatiragne dūto viśāmasi tve viśvā saṃgatāni vratā dhruvā yāni devā akṛṇvata
Agni, lord of the house, the slow-moving priest, you are sent as messenger among the peoples. You uphold all assembled ordinances that the gods established firmly.
You, Agni, are the giver of delight, the invoker and messenger of the gods, the domestic guardian of mankind; the good and durable actions which the gods perform are all aggregated in you.
Thou, Agni, art a cheering Priest, Lord of the House, men's messenger: All constant high decrees established by the Gods, gathered together, meet in thee.