Rigveda 1.186.07
Rigveda · Mandala 1, Sukta 186 · Verse 1.186.7
Vedic Classification
Sanskrit Original
उ॒त न॑ ईं म॒तयोऽश्व॑योगाः॒ शिशुं॒ न गाव॒स्तरु॑णं रिहन्ति । तमीं॒ गिरो॒ जन॑यो॒ न पत्नीः॑ सुर॒भिष्ट॑मं न॒रां न॑सन्त
uta na īṃ matayo'śvayogāḥ śiśuṃ na gāvastaruṇaṃ rihanti tamīṃ giro janayo na patnīḥ surabhiṣṭamaṃ narāṃ nasanta
May the thoughts of the horse-pairing rites not part the young herds nor drive away the bulls and kine. May the speech of birth not bring wives who are unpleasant, nor men who are hostile.
For our minds, yoked together like horses tend to the ever youthful Indra, as cows to their calves; and the praises of men, (addressed) to him, are genitive rating most fragrant (fruit), as wives bear (children to their husbands).
Him too our hymns delight, that yoke swift horses, like mother cows who lick their tender youngling. To him our songs shall yield themselves like spouses, to him the most delightful of the Heroes.