🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.164.52

Rigveda · Mandala 1, Sukta 164 · Verse 1.164.52

rigvedamandala-1sukta-164दीर्घतमा औचथ्यः१-४१ विश्वे देवाः४२ आद्यर्धर्चस्य वाक्द्वितीयस्य आपः४३ आद्यर्धर्चस्य शकधूमःद्वितीयस्य सोमः४४ केशिनः (अग्निः सूर्यो वायुश्च) ४५ वाक्४६-४७ सूर्यः४८ संवत्सर कालचक्रम्४९ सरस्वती५० साध्याः५१ सूर्यःपर्जन्याग्नयो वा५२ सरस्वान्सूर्यो वात्रिष्टुप् १२१५२३२९३६४१ जगती४२ प्रस्तार पंक्तिः५१ अनुष्टप्Deity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

दि॒व्यं सु॑प॒र्णं वा॑य॒सं बृ॒हन्त॑म॒पां गर्भं॑ दर्श॒तमोष॑धीनाम् । अ॒भी॒प॒तो वृ॒ष्टिभि॑स्त॒र्पय॑न्तं॒ सर॑स्वन्त॒मव॑से जोहवीमि

divyaṃ suparṇaṃ vāyasaṃ bṛhantamapāṃ garbhaṃ darśatamoṣadhīnām abhīpato vṛṣṭibhistarpayantaṃ sarasvantamavase johavīmi

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Show me the divine, great-winged air, the womb of waters, the sight of herbs. I call upon the abundant rain-bringing one who refreshes, Sarasvati—pour, I invoke you here into the meadow.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

I invoke for our protection the celestial, well-winged, swift-moving, majestic (Sun); who is the germ of the waters; the displayer of herbs; the cherisher of lakes replenishing the ponds with rain.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

The Bird Celestial, vast with noble pinion, the lovely germ of plants, the germ of waters, Him who delighteth us with rain in season, Sarasvan I invoke that he may help us.