Rigveda 1.147.02
Rigveda · Mandala 1, Sukta 147 · Verse 1.147.2
Vedic Classification
Sanskrit Original
बोधा॑ मे अ॒स्य वच॑सो यविष्ठ॒ मंहि॑ष्ठस्य॒ प्रभृ॑तस्य स्वधावः । पीय॑ति त्वो॒ अनु॑ त्वो गृणाति व॒न्दारु॑स्ते त॒न्वं॑ वन्दे अग्ने
bodhā me asya vacaso yaviṣṭha maṃhiṣṭhasya prabhṛtasya svadhāvaḥ pīyati tvo anu tvo gṛṇāti vandāruste tanvaṃ vande agne
Grant me understanding of this speech, the most steadfast of the protector, the lord’s strength. He drinks thee, he follows thee; I praise thee, Agni— I adore thy body.
Youthful (Agni), to whom oblations are due, appreciate this my reverential and earnest praise; one man reviles (you), another propitiates (you); I, your worshipper, glorify, your person n.
Mark this my speech, Divine One, thou, Most Youthful! offered to thee by him who gives most freely. One hates thee, and another sings thy praises: I thine adorer laud thy form, O Agni.