🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.147.02

Rigveda · Mandala 1, Sukta 147 · Verse 1.147.2

rigvedamandala-1sukta-147दीर्घतमा औचथ्यःअग्निःत्रिष्टुप्Deity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

बोधा॑ मे अ॒स्य वच॑सो यविष्ठ॒ मंहि॑ष्ठस्य॒ प्रभृ॑तस्य स्वधावः । पीय॑ति त्वो॒ अनु॑ त्वो गृणाति व॒न्दारु॑स्ते त॒न्वं॑ वन्दे अग्ने

bodhā me asya vacaso yaviṣṭha maṃhiṣṭhasya prabhṛtasya svadhāvaḥ pīyati tvo anu tvo gṛṇāti vandāruste tanvaṃ vande agne

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Grant me understanding of this speech, the most steadfast of the protector, the lord’s strength. He drinks thee, he follows thee; I praise thee, Agni— I adore thy body.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Youthful (Agni), to whom oblations are due, appreciate this my reverential and earnest praise; one man reviles (you), another propitiates (you); I, your worshipper, glorify, your person n.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Mark this my speech, Divine One, thou, Most Youthful! offered to thee by him who gives most freely. One hates thee, and another sings thy praises: I thine adorer laud thy form, O Agni.