🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.112.11

Rigveda · Mandala 1, Sukta 112 · Verse 1.112.11

rigvedamandala-1sukta-112कुत्स आङ्गिरसः१(आद्यपादस्य) द्यावापृथिव्यौ१(द्विती यपादस्य) अग्निः१ (उत्तरार्धस्य) अश्विनौ२-२५ अश्विनौजगती२४-२५ त्रिष्टुप्Deity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

याभिः॑ सुदानू औशि॒जाय॑ व॒णिजे॑ दी॒र्घश्र॑वसे॒ मधु॒ कोशो॒ अक्ष॑रत् । क॒क्षीव॑न्तं स्तो॒तारं॒ याभि॒राव॑तं॒ ताभि॑रू॒ षु ऊ॒तिभि॑रश्वि॒ना ग॑तम्

yābhiḥ sudānū auśijāya vaṇije dīrghaśravase madhu kośo akṣarat kakṣīvantaṃ stotāraṃ yābhirāvataṃ tābhirū ṣu ūtibhiraśvinā gatam

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

By which they gave rich gifts to traders and long-renowned treasures, the inexhaustible honey-store. They produced the praise-worthy singer in the assembly; with them the swift Asvin chariot went forth.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

With those aids by which, beauteous donors, the cloud (was made to) shed its sweet (water), for the sake of the merchant Dīrghaśravas, the son of Uṣij, and by which you protected the devout Kakṣīvat; with them, Aśvins, come willingly hither.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Whereby the cloud, ye Bounteous Givers, shed sweet rain for Dirghasravas, for the merchant Ausija, Wherewith ye helped Kaksivan, singer of your praise,-Come hither unto us, O Asvins, with those aids.