Sundar Kaanda Dialogue between Sita and Hanuman - Chaupais
Ramcharitmanas · Sundar Kaanda Dialogue between Sita and Hanuman · Verse Chaupais 2122
Sanskrit Original
कहेउ राम बियोग तव सीता। मो कहुँ सकल भए बिपरीता।। नव तरु किसलय मनहुँ कृसानू। कालनिसा सम निसि ससि भानू।। कुबलय बिपिन कुंत बन सरिसा। बारिद तपत तेल जनु बरिसा।। जे हित रहे करत तेइ पीरा। उरग स्वास सम त्रिबिध समीरा।। कहेहू तें कछु दुख घटि होई। काहि कहौं यह जान न कोई।। तत्व प्रेम कर मम अरु तोरा। जानत प्रिया एकु मनु मोरा।। सो मनु सदा रहत तोहि पाहीं। जानु प्रीति रसु एतेनहि माहीं।। प्रभु संदेसु सुनत बैदेही। मगन प्रेम तन सुधि नहिं तेही।। कह कपि हृदयँ धीर धरु माता। सुमिरु राम सेवक सुखदाता।। उर आनहु रघुपति प्रभुताई। सुनि मम बचन तजहु कदराई।।
kahēu rāma biyōga tava sītā. mō kahuom sakala bhaē biparītā nava taru kisalaya manahuom kṛsānū. kālanisā sama nisi sasi bhānū kubalaya bipina kuṃta bana sarisā. bārida tapata tēla janu barisā jē hita rahē karata tēi pīrā. uraga svāsa sama tribidha samīrā kahēhū tēṃ kachu dukha ghaṭi hōī. kāhi kahauṃ yaha jāna na kōī tatva prēma kara mama aru tōrā. jānata priyā ēku manu mōrā sō manu sadā rahata tōhi pāhīṃ. jānu prīti rasu ētēnahi māhīṃ prabhu saṃdēsu sunata baidēhī. magana prēma tana sudhi nahiṃ tēhī kaha kapi hṛdayaom dhīra dharu mātā. sumiru rāma sēvaka sukhadātā ura ānahu raghupati prabhutāī. suni mama bacana tajahu kadarāī
Sri Rama said: Ever since I have been separated from you, Sita, everything to me has become its very reverse. The fresh and tender leaves on the trees look like tongues of fire; nights appear as dreadful as the night of final dissolution and the moon scorches like the sun. Beds of lotuses are like so many spears planted on the ground, while rain-clouds pour boiling oil as it were. Those that were friendly before have now become tormenting; the cool, soft and fragrant breezes are now like the breath of a serpent. One's agony is assuaged to some extent even by speaking of it; but to whom shall I speak about it? For there is no one who will understand. The reality about the chord of love that binds you and me, dear, is known to my soul alone; and my soul ever abides with you. Know this to be the essence of my love." Videha's Daughter was so absorbed in love the moment She heard the Lord's message, that She lost all consciousness of Her body. Said the monkey, "Mother, collect Yourself, and fix Your thoughts on Sri Rama, the delight of His servants. Reflect on the glory of the Lord of the Raghus and shake off all faint-heartedness upon my word."