Ashvamedhika Parva 54.8
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Ashvamedhika Parva Chapter 54 · Verse 8
Sanskrit Original
ओङ्कारप्रमुखान् वेदान् विद्धि मां त्वं भृगूद्वह। यूपं सोमं चरुं होमं त्रिदशाप्यायनं मखे॥ होतारमपि हव्यं च विद्धि मां भृगुनन्दन। अध्वर्युः कल्पकश्चापि हविः परमसंस्कृतम्॥ उद्गाता चापि मां स्तौति गीतघोषैर्महाध्वरे। प्रायश्चित्तेषु मां ब्रह्मशान्तिमङ्गलवाचकाः॥ स्तुवन्ति विश्वकर्माणं सततं द्विजसत्तम।
O perpetuator of Bhrigu's race, know that all the Veda beginning with the original syllable) One are at one with me. Know, O son of Bhrigu's race, that I am the sacrificial stake; I am the Soma (drunk in sacrifices); I am the Charu (cooked in sacrifices for being offered to the deities); I am the Homa (that is performed); I am those deeds which sacrificers perform for pleasing the celestials; I am even the pourer of the sacrificial libation; and I am the Havi or libation that is poured. I am the Adhvaryu. I am the Kalpaka; and I am the highly sanctified sacrificial Havi. It is me whom the Udgatri, in the great sacrifice, hymns by the sound of his songs. In all rites of expiation, O Brahmana, the utters of auspicious Mantras and bencdictions fraught with peace sing my praises who am the artificer, o foremost of twice-born ones, of the universe.