🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Anushasana Parva 90.6

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Anushasana Parva Chapter 90 · Verse 6

mahabharataved-vyasanushasana-parva

Sanskrit Original

कितवो भ्रूणहा यक्ष्मी पशुपालो निराकृतिः। ग्रामप्रेष्यो वार्धषिको गायनः सर्वविक्रयी।॥ अगारदाही गरदः कुण्डाशी सोमविक्रयी। सामुद्रिको राजभृत्यस्तैलिकः कूटकारकः॥ पित्रा विवदमानश्च यस्य चोपपतिहे। अभिशस्तस्तथा स्तेनः शिल्पं यश्चोपजीवति॥ पर्वकारच सूची च मित्रधुक पारदारिकः। अवतानामुपाध्यायः काण्डपृष्ठस्तथैव च॥ श्वभिश्च यः परिक्रामेद् यः शुना दष्ट एव च। परिवित्तिश्च यश्च स्याद् दुश्चर्मा गुरुतल्पगः॥ कुशीलवो देवलको नक्षत्रैर्यश्च जीवति। ईदृशैर्ब्राह्मणैर्भुक्तमपाङ्क्तेयैर्युधिष्ठिर।॥ रक्षांसि गच्छते हव्यमित्याहुर्ब्रह्मवादिनः।

🤖 AI GeneratedAI Generated

He who is wily, or he who is guilty of foeticide, or he who is ill of consumption, or he who keeps animals, or he who has no Vedic study, or is a common servant of a village, or lives upon usury, or he who is a singer, or he who sells all articles, or he who is guilty of arson, or he who is a poisoner, or he who is a pimp by profession, or he who sells Soma, or he who teaches palmistry, or he who is in the employ of the king, or he who is a seller or oil, or he who is a cheat and false swearer, or he who has quarrel with his father, or he who tolerates a paramour of his wife, or he who has been cursed, or he who is a theif, or he who lives by some mechanical art, or he who puts on disguises, or he who is deceitful in his conduct, or he who is hostile to those he calls his friends, or he who is an adulterer, or he who is a preceptor of Shudras, or he who has taken up the profession of arms, or he who wanders with dogs (for hunting), or he who has been bit by a dog, or he who has married before his older brothers, or he who scems to have undergone circumcision, he who violates the bed of his preceptor, he who is an actor or mime, he who lives by setting up an idol, and he who lives by calculating the conjunctions of stars and planets and asterisms, are considered as fit to be excluded from the line. Persons knowing the Vedas say that the offerings made at Shraddhas, if eaten by such Brahmanas, jo to fill the stomachs of Rakshasas, O Yudhishthira.