The twelve-syllabled Mantra - Verse 29
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 2 · Verse 7.29
Sanskrit Original
मातरं पूजयित्वा तु विष्णोः स्थानं जगाम ह। एतद्वै कथितं सर्वं द्वादशाक्षरवैभवम।।
mātaraṃ pūjayitvā tu viṣṇoḥ sthānaṃ jagāma ha| etadvai kathitaṃ sarvaṃ dvādaśākṣaravaibhavam||
Sūta said: Siddhas and Cāraṇas moving about in the firmament showered flowers. O excellent brahmins, after concluding the yajña thus, Aitareya worshipped his mother and went to the abode of Viṣṇu. Thus, the greatness of the twelve-syllabled mantra has been recounted wholly. It destroys the great sins of those who read and listen to this. The man who repeats this unchanging twelve-syllabled mantra continuously attains the divine, incomparable great region of Viṣṇu even if he follows a sinful conduct. He who is interested in the twelve-syllabled mantra surely attains the greatest abode. There is no doubt, O sages of good holy rites, that noble-souled men maintaining their own holy rites and devotedly following Vāsudeva attain the divine abode.