The glory of Śakti (pārvatī-vivāha) - Verse 10
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 1 · Verse 103.10
Sanskrit Original
हुङ्कारः प्रणवश्चैव प्रतिहाराः सहस्रशः। कोटिरप्सरसो दिव्यास तासां च परिचारिकाः।।
huṅkāraḥ praṇavaścaiva pratihārāḥ sahasraśaḥ| koṭirapsaraso divyās tāsāṃ ca paricārikāḥ||
Sūta said: The following persons went to the place of marriage:—Aditi, Diti, Danu, Kadru, Sukālikā, Pulomā, Suramā, Siṃhikā, Vinatā, Siddhi, Māyā, Kriyā, Durgā, Sudhā herself, Svadhā, Sāvitrī the mother of Devas, Rajanī, Dakṣiṇā, Dyuti, Svāhā, Svadhā, Mati, Buddhi, Ṛddhi, Vṛddhi, Sarasvatī, Rākā, Kuhū, Sinīvālī, Anumati, Dharani, Dhāraṇī, Īlā, Śacī, Nārāyaṇī, and other mothers and wives of Devas—all of them went there joyously saying “O this is Śaṅkara’s marriage.” Nāgas, Garuḍas, Yakṣas, Gandharvas, Kinnaras, Gaṇas, oceans, mountains, clouds, months, years, Vedas, Mantras, Yajñas, Kriyās, Hūṃkāra, Praṇava, thousands of Pratihāras (jugglers, porters), the crores of Apsarases, the divine damsels and their female attendants—all these went to the place of marriage. The rivers in the continents and the worlds of Devas assumed the forms of women and proceeded there with delighted minds.