Description of the dissolution of the Universe (b) - Verse 67
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 3 · Verse 67
Sanskrit Original
स चायं सर्वभूतानां प्राणस्थानेष्ववस्थितः। समासात्संवृते ज्ञाने संचृत्तेषु च कर्मसु।।
sa cāyaṃ sarvabhūtānāṃ prāṇasthāneṣvavasthitaḥ| samāsātsaṃvṛte jñāne saṃcṛtteṣu ca karmasu||
Sūta continued: It is the breath stationed in the abodes of vital airs of all living beings. By contraction, the Jñāna becomes covered up and the activities also are enshrouded. The Jīva, having the navel as its stable seat, is induced by its own actions committed before. It then dislodges the Prāṇas from the eight limbs and upsets their activities. In the end, abandoning the body, it ceases to have breathing activity. Being abandoned by the vital airs thus, the person is called Dead.