🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Description of the dissolution of the Universe (b) - Verse 104

Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 3 · Verse 104

brahmanda-puranapada-4chapter-3

Sanskrit Original

यद्गत्वा न निवर्त्तन्ते क्षेत्रज्ञं तु निरञ्जनम। अवाच्यं तदनाख्यानादग्राह्यं वादहेतुभिः।।

yadgatvā na nivarttante kṣetrajñaṃ tu nirañjanam| avācyaṃ tadanākhyānādagrāhyaṃ vādahetubhiḥ||

🤖 AI GeneratedAI Generated

Sūta continued: Whether the Ātman is one, other than existent or non-existent, (whether) it is here or elsewhere, (whether) it is one, it is separate, (whether) it is Kṣetrajña or it is Puruṣa, whether it is Soul, or devoid of Soul, whether it is sentient or non-sentient, whether it is doer or non-doer, whether it is the enjoyer or one being enjoyed (object of enjoyment) that being is the Unsullied Kṣetrajña. After attaining it, they do not return (to Saṃsāra). It cannot be expressed in words because of the impossibility of its being described. It cannot be grasped by means of arguments and reasoning processes. It is undefinable because it cannot be thought of or warded entirely. The truth and reality cannot be expressed by means of words; it cannot be attained even by the mind.