Paraśurāma’s penance (c): his acquisition of the knowledge of Astras - Verse 30
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 24 · Verse 30
brahmanda-puranapada-3chapter-24
Sanskrit Original
अनन्यवेद्यरुपस्य सद्भावमिहकः पुमान। त्वामृते तव सर्वेश सम्यक शक्रोति वेदितुम।।
ananyavedyarupasya sadbhāvamihakaḥ pumān| tvāmṛte tava sarveśa samyak śakroti veditum||
🤖 AI GeneratedAI Generated
Rāma prayed: O lord of all, your form is incomprehensible to others. Which person other than you, is capable of knowing-well, your existence?