Knowledge about the world - Verse 92
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 7 · Verse 92
Sanskrit Original
संश्रयंति च दुर्गाणि धन्वपावर्तमौदकम। यथाजोषं यथाकामं समेषु विषमेषु च।।
saṃśrayaṃti ca durgāṇi dhanvapāvartamaudakam| yathājoṣaṃ yathākāmaṃ sameṣu viṣameṣu ca||
Sūta said: (Defective) they had been vexed in their minds when formerly they had no abodes. They were wandering about as they pleased. After building houses to remedy the (evil effects of) Dvandvas (like heat and cold), they stayed in the abodes as they pleased as they could secure. (When they had no abodes) they resorted to difficult passages in mountains and on rivers (?) dripping with honey, in plains and even in (hilly) regions where water was available. They lived as they pleased and as much as they could enjoy. They began to build those abodes in order to ward off cold (blizzards) and hot (winds). Thereafter, they built hamlets and cities.