Vishnu
Vishnu Sahasranama
विष्णु सहस्रनाम
Vishnu Sahasranama is the celebrated hymn of the thousand names of Lord Vishnu, taught by Bhishma in the Mahabharata. It is one of the most recited Vaishnava stotras and is revered for devotion, protection, clarity of mind, and spiritual upliftment.
विष्णु सहस्रनाम भगवान विष्णु के सहस्र पवित्र नामों का प्रसिद्ध स्तोत्र है, जिसे महाभारत में भीष्म द्वारा कहा गया है। यह अत्यंत पूजनीय वैष्णव स्तोत्र है और भक्ति, रक्षा, मन की शुद्धि तथा आध्यात्मिक उन्नति के लिए पाठ किया जाता है।
शुक्लाम्बरधरं विष्णुं शशिवर्णं चतुर्भुजम् । प्रसन्नवदनं ध्यायेत् सर्वविघ्नोपशान्तये ॥१॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
यस्य द्विरदवक्त्राद्याः पारिषद्याः परः शतम् । विघ्नं निघ्नन्ति सततं विष्वक्सेनं तमाश्रये ॥२॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
व्यासं वसिष्ठनप्तारं शक्तेः पौत्रमकल्मषम् । पराशरात्मजं वन्दे शुकतातं तपोनिधिम् ॥३॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
व्यासाय विष्णुरूपाय व्यासरूपाय विष्णवे । नमो वै ब्रह्मनिधये वासिष्ठाय नमो नमः ॥४॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
अविकाराय शुद्धाय नित्याय परमात्मने । सदैकरूपरूपाय विष्णवे सर्वजिष्णवे ॥ ५॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
यस्य स्मरणमात्रेण जन्मसंसारबन्धनात् । विमुच्यते नमस्तस्मै विष्णवे प्रभविष्णवे ॥६॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
ॐ नमो विष्णवे प्रभविष्णवे । श्रीवैशम्पायन उवाच – श्रुत्वा धर्मानशेषेण पावनानि च सर्वशः । युधिष्ठिरः शान्तनवं पुनरेवाभ्यभाषत ॥ ७॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
युधिष्ठिर उवाच – किमेकं दैवतं लोके किं वाप्येकं परायणम् । स्तुवन्तः कं कमर्चन्तः प्राप्नुयुर्मानवाः शुभम् ॥ ८॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
को धर्मः सर्वधर्माणां भवतः परमो मतः । किं जपन्मुच्यते जन्तुर्जन्मसंसा���बन्धनात् ॥ ९॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
भीष्म उवाच – जगत्प्रभुं देवदेवमनन्तं पुरुषोत्तमम् । स्तुवन् नामसहस्रेण पुरुषः सततोत्थितः ॥ १०॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
तमेव चार्चयन्नित्यं भक्त्या पुरुषमव्ययम् । ध्यायन् स्तुवन् नमस्यंश्च यजमानस्तमेव च ॥ ११॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
अनादिनिधनं विष्णुं सर्वलोकमहेश्वरम् । लोकाध्यक्षं स्तुवन्नित्यं सर्वदुःखातिगो भवेत् ॥ १२॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
ब्रह्मण्यं सर्वधर्मज्ञं लोकानां कीर्तिवर्धनम् । लोकनाथं महद्भूतं सर्वभूतभवोद्भवम् ॥ १३॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
एष मे सर्वधर्माणां धर्मोऽधिकतमो मतः । यद्भक्त्या पुण्डरीकाक्षं स्तवैरर्चेन्नरः सदा ॥ १४॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
परमं यो महत्तेजः परमं यो महत्तपः । परमं यो महद्ब्रह्म परमं यः परायणम् ॥ १५॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
पवित्राणां पवित्रं यो मङ्गलानां च मङ्गलम् । दैवतं दैवतानां च भूतानां योऽव्ययः पिता ॥ १६॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
यतः सर्वाणि भूतानि भवन्त्यादियुगागमे । यस्मिंश्च प्रलयं यान्ति पुनरेव युगक्षये ॥ १७॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
तस्य लोकप्रधानस्य जगन्नाथस्य भूपते । विष्णोर्नामसहस्रं मे शणु पापभयापहम् ॥ १८॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
यानि नामानि गौणानि विख्यातानि महात्मनः । ऋषिभिः परिगीतानि तानि वक्ष्यामि भूतये ॥ १९॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
ऋषिर्नाम्नां सहस्रस्य वेदव्यासो महामुनिः ॥ छन्दोऽनुष्टुप् तथा देवो भगवान् देवकीसुतः ॥ २०॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
अमृतांशूद्भवो बीजं शक्तिर्देवकिनन्दनः । त्रिसामा हृदयं तस्य शान्त्यर्थे विनियोज्यते ॥ २१॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
विष्णुं जिष्णुं महाविष्णुं प्रभविष्णुं महेश्वरम् ॥ अनेकरूप दैत्यान्तं नमामि पुरुषोत्तमं ॥ २२ ॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
पूर्वन्यासः । श्रीवेदव्यास उवाच— ॐ अस्य श्रीविष्णोर्दिव्यसहस्रनामस्तोत्रमहामन्त्रस्य । श्री वेदव्यासो भगवान् ऋषिः । अनुष्टुप् छन्दः । श्रीमहाविष्णुः परमात्मा श्रीमन्नारायणो देवता । अमृतांशूद्भवो भानुरिति बीजम् । देवकीनन्दनः स्रष्टेति शक्तिः । उद्भवः क्षोभणो देव इति परमो मन्त्रः । शङ्खभृन्नन्दकी चक्रीति कीलकम् । शार्ङ्गधन्वा गदाधर इत्यस्त्रम् । रथाङ्गपाणिरक्षोभ्य इति नेत्रम् । त्रिसामा सामगः सामेति कवचम् । आनन्दं परब्रह्मेति योनिः । ऋतुः सुदर्शनः काल इति दिग्बन्धः ॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
अथ ध्यानम् । क्षीरोदन्वत्प्रदेशे शुचिमणिविलसत्सैकतेर्मौक्तिकानां मालाकॢप्तासनस्थः स्फटिकमणिनिभैर्मौक्तिकैर्मण्डिताङ्गः । शुभ्रैरभ्रैरदभ्रैरुपरिविरचितैर्मुक्तपीयूष वर्षैः आनन्दी नः पुनीयादरिनलिनगदा शङ्खपाणिर्मुकुन्दः ॥ १॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
भूः पादौ यस्य नाभिर्वियदसुरनिलश्चन्द्र सूर्यौ च नेत्रे कर्णावाशाः शिरो द्यौर्मुखमपि दहनो यस्य वास्तेयमब्धिः । अन्तःस्थं यस्य विश्वं सुरनरखगगोभोगिगन्धर्वदैत्यैः चित्रं रंरम्यते तं त्रिभुवन वपुषं विष्णुमीशं नमामि ॥ २॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
ॐ शान्ताकारं भुजगशयनं पद्मनाभं सुरेशं विश्वाधारं गगनसदृशं मेघवर्णं शुभाङ्गम् । लक्ष्मीकान्तं कमलनयनं योगिभिर्ध्यानगम्यं वन्दे विष्णुं भवभयहरं सर्वलोकैकनाथम् ॥ ३॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
मेघश्यामं पीतकौशेयवासं श्रीवत्साङ्कं कौस्तुभोद्भासिताङ्गम् । पुण्योपेतं पुण्डरीकायताक्षं विष्णुं वन्दे सर्वलोकैकनाथम् ॥ ४॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
नमः समस्तभूतानामादिभूताय भूभृते । अनेकरूपरूपाय विष्णवे प्रभविष्णवे ॥ ५॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
सशङ्खचक्रं सकिरीटकुण्डलं सपीतवस्त्रं सरसीरुहेक्षणम् । सहारवक्षःस्थलकौस्तुभश्रियं नमामि विष्णुं शिरसा चतुर्भुजम् ॥ ६॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
छायायां पारिजातस्य हेमसिंहासनोपरि आसीनमम्बुदश्याममायताक्षमलंकृतम् । चन्द्राननं चतुर्बाहुं श्रीवत्साङ्कित वक्षसं रुक्मिणी सत्यभामाभ्यां सहितं कृष्णमाश्रये ॥ ७॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
विश्वं विष्णुर्वषट्कारो भूतभव्यभवत्प्रभुः । भूतकृद्भूतभृद्भावो भूतात्मा भूतभावनः ॥ १॥
Translation
Viśvaṁ: The all or the Universe. Viṣṇuḥ: He who pervades everything. Vaṣaṭkāraḥ: For whom the sacrificial verses are uttered in the yajnas. Bhūta-bhavya-bhavat-prabhuḥ: The one who is the master and beyond the past, present and the future. Bhūtakṛd: The creator and destroyer of all existences in the universe. Būtabhṛd: One who supports or sustains or governs the universe. Bhāvaḥ: Pure existence. Bhūtātmā: The essence of all beings. Bhūta-bhāvanaḥ: He who originates and develops all Elements.
पूतात्मा परमात्मा च मुक्तानां परमा गतिः । अव्ययः पुरुषः साक्षी क्षेत्रज्ञोऽक्षर एव च ॥ २॥
Translation
Pūtātmā: One whose nature is purity/who is purity. Paramātmā: He who is the supreme one and the Atman. Muktānāṁ paramā gatiḥ: The highest goal of the liberated ones. Avyayaḥ: One for whom there is no decay. Puruṣaḥ: One who abides in the body or pura. Sākṣī: One who witnesses everything. Kṣetrajñaḥ: The knower of the field or body. Akṣara: He who is without destruction.
योगो योगविदां नेता प्रधानपुरुषेश्वरः । नारसिंहवपुः श्रीमान् केशवः पुरुषोत्तमः ॥ ३॥
Translation
Yogaḥ: One attainable through Yoga. Yogavidāṁ netā: The master of those who are established in the above-mentioned Yoga. Pradhāna-puruṣeśvaraḥ: The master of pradhana or Prakriti and Purusha or Jiva. Nārasiṁha-vapuḥ: One in whom the bodies of a man and a lion are combined. Śrimān: One on whose chest the goddess Shri always dwells. Keśavaḥ: One whose Kesa or locks are beautiful. Puruṣottamaḥ: The greatest among all Purushas.
सर्वः शर्वः शिवः स्थाणुर्भूतादिर्निधिरव्ययः । सम्भवो भावनो भर्ता प्रभवः प्रभुरीश्वरः ॥ ४॥
Translation
Sarvaḥ: The omniscient source of all existence. Śarvaḥ: Destroyer. Śivaḥ: One pure. Sthāṇur: One who is steady, immovable and changeless. Bhūtādiḥ: Source of all elements or existing things. Nidhir-avyayaḥ: The changeless and indestructible Being in whom the whole universe becomes merged and remains in seminal condition at the time of Pralaya or cosmic dissolution. Sambhavaḥ: One born out of His own will as incarnation. Bhāvanaḥ: One who generates the fruits or Karmas of all Jivas for them to enjoy. Bhartā: One who supports the universe as its substratum. Prabhavaḥ: One from whom all the great elements have their birth. Or one who has exalted births as incarnations. Prabhuḥ: One who is an adept in all rites. Iśvaraḥ: One who has unlimited lordliness or power over all things.
स्वयम्भूः शम्भुरादित्यः पुष्कराक्षो महास्वनः । अनादिनिधनो धाता विधाता धातुरुत्तमः ॥ ५॥
Translation
Svayambhūḥ: One who exists by Himself, uncaused by any other. Śaṁbhuḥ: One who bestows happiness on devotees. Ādityaḥ: The golden-hued person in the sun's orb. Puṣkarākṣaḥ: One who has eyes resembling the petals of Pushkara or lotus. Mahāsvanaḥ: One from whom comes the great sound – the Veda. Anāndi-nidhanaḥ: The one existence that has neither birth nor death. Dhātā: One who is the support of the universe. Vidhātā: He who generates Karmas and their fruits. Dhāturuttamaḥ: The ultimate support of every thing.
अप्रमेयो हृषीकेशः पद्मनाभोऽमरप्रभुः । विश्वकर्मा मनुस्त्वष्टा स्थविष्ठः स्थविरो ध्रुवः ॥ ६॥
Translation
Aprameyaḥ: One who is not measurable or understandable by any of the accepted means of knowledge like sense, perception, inference etc. Hṛṣīkeśaḥ: The master of the senses or He under whose control the senses subsist. Padmanābhaḥ: He in whose navel (nabhi) the lotus (padma), the source of the universe, stands. Amara-prabhuḥ: The master of Amaras or the deathless ones, i.e. the Devas. Viśvakarmā: He whose Karma (work) has resulted in all that exists (Vishvam) or He whose power of creation is unique and wonderful. Manuḥ: He who thinks. Tvaṣṭā: He who makes all beings shrunken (Tanukarana) at the time of cosmic dissolution. Sthaviṣṭaḥ: He who excels in everything in bulk or substantiality. Sthaviraḥ-dhruvaḥ: Eternal One, being the most ancient. It is taken as a single phrase, the name along with its qualification.
अग्राह्यः शाश्वतः कृष्णो लोहिताक्षः प्रतर्दनः । प्रभूतस्त्रिककुब्धाम पवित्रं मङ्गलं परम् ॥ ७॥
Translation
Agrāhyaḥ: One who cannot be grasped by the organs or knowledge or conceived by the mind. Śāśvataḥ: One who exists at all times. Kṛṣṇaḥ: The existence-Knowledge-Bliss. Lohitākṣaḥ: One whose eyes are tinged red. Pratardanaḥ: Destroyer of all at the time of cosmic dissolution. Prabhūtaḥ: Great because of unique qualities like omnipotence, omniscience etc. Tri-kakub-dhāma: He who is the support (dharma) of the three regions above, below and in the middle. Pavitraṁ: That which purifies everything. Maṅgalaṁ param: Supremely auspicious.
ईशानः प्राणदः प्राणो ज्येष्ठः श्रेष्ठः प्रजापतिः । हिरण्यगर्भो भूगर्भो माधवो मधुसूदनः ॥ ८॥
Translation
Īśānaḥ: He who controls and regulates everything. Prāṇadaḥ: One who bestows or activates the Prana, the vital energy. Prāṇaḥ: The Supreme Being. Jyeṣṭhaḥ: The eldest of all; for there is nothing before Him. Śreṣṭhaḥ: One deserving the highest praise. Prajāpatiḥ: The master of all living beings, because He is Ishvara. Hiraṇyagarbhaḥ: One who is Atman of even Brahma the creator. Bhūgarbhaḥ: One who has got the world within Himself. Mādhavaḥ: The Consort of Ma or Mahalakshmi or one who is fit to be known through Madhu-Vidya. Madhusūdanaḥ: The destroyer of the demon Madhu.
ईश्वरो विक्रमी धन्वी मेधावी विक्रमः क्रमः । अनुत्तमो दुराधर्षः कृतज्ञः कृतिरात्मवान् ॥ ९॥
Translation
Īśvaraḥ: The Omnipotent Being. Vikramī: The courageous One. Dhanvī: One armed with bow. Medhāvī: He who has great intelligence capable of grasping all texts. Vikramaḥ: He who crosses (Karmana) i.e. transcends samsara. Or one who has Vih, bird i.e. Garuda as His mount. Kramaḥ: Vishnu is called Kramah, because He is the cause of Kramana or crossing of the ocean of samsara by devotees, or because from Him all Krama or manifestation of the universe, has taken place. Anuttamaḥ: He than whom there is none greater. Durādharṣaḥ: One whom none (Asuras) can overcome. Kṛtajñaḥ: One who knows everything about what has been done (Kruta) by Jivas. Also one who is pleased even with those who offer such simple offerings as leaves, flowers, fruits and water. Kṛtiḥ: The word means what is achieved through all human efforts or works. Ātmavān: One established in his own greatness i.e. requiring no other support than Himself.
सुरेशः शरणं शर्म विश्वरेताः प्रजाभवः । अहः संवत्सरो व्यालः प्रत्ययः सर्वदर्शनः ॥ १०॥
Translation
Sureśaḥ: The lord of the Suras or Devas. It can also mean the greatest of those who bestow good. Śaraṇaṁ: One who removes the sorrows of those in distress. Śarma: One who is of the nature of supreme bliss. Viśvaretāḥ: The seed of the universe. Prajābhavaḥ: He from whom all beings have originated. Ahaḥ: Luminous one. Saṁvasaraḥ: As Time is a from of Vishnu, He is called Samvasara or a year. Vyālaḥ: Being ungraspable like a serpent, He is called Vyalah. Pratyayaḥ: One who is of the nature of Pratiti or Prajna (consciousness). Sarva-darśanaḥ: One with eyes everywhere. As the Lord has assumed all forms, the eye-sight of all beings is His.
उत्तरन्यासः । भीष्म उवाच— इतीदं कीर्तनीयस्य केशवस्य महात्मनः । म्नां सहस्रं दिव्यानामशेषेण प्रकीर्तितम् ॥ १॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
य इदं शणुयान्नित्यं यश्चापि परिकीर्तयेत् । नाशुभं प्राप्नुयात्किञ्चित्सोऽमुत्रेह च मानवः ॥ २॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
वेदान्तगो ब्राह्मणः स्यात्क्षत्रियो विजयी भवेत् । वैश्यो धनसमृद्धः स्याच्छूद्रः सुखमवाप्नुयात् ॥ ३॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
धर्मार्थी प्राप्नुयाद्धर्ममर्थार्थी चार्थमाप्नुयात् । कामानवाप्नुयात्कामी प्रजार्थी प्राप्नुयात्प्रजाम् ॥ ४॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
भक्तिमान् यः सदोत्थाय शुचिस्तद्गतमानसः । सहस्रं वासुदेवस्य नाम्नामेतत्प्रकीर्तयेत् ॥ ५॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
यशः प्राप्नोति विपुलं ज्ञातिप्राधान्यमेव च । अचलां श्रियमाप्नोति श्रेयः प्राप्नोत्यनुत्तमम् ॥ ६॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
न भयं क्वचिदाप्नोति वीर्यं तेजश्च विन्दति । भवत्यरोगो द्युतिमान्बलरूपगुणान्वितः ॥ ७॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
रोगार्तो मुच्यते रोगाद्बद्धो मुच्येत बन्धनात् । भयान्मुच्येत भीतस्तु मुच्येतापन्न आपदः ॥ ८॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
दुर्गाण्यतितरत्याशु पुरुषः पुरुषोत्तमम् । स्तुवन्नामसहस्रेण नित्यं भक्तिसमन्वितः ॥ ९॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
वासुदेवाश्रयो मर्त्यो वासुदेवपरायणः । सर्वपापविशुद्धात्मा याति ब्रह्म सनातनम् ॥ १०॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
न वासुदेवभक्तानामशुभं विद्यते क्वचित् । जन्ममृत्युजराव्याधिभयं नैवोपजायते ॥ ११॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
इमं स्तवमधीयानः श्रद्धाभक्तिसमन्वितः । युज्येतात्मसुखक्षान्तिश्रीधृतिस्मृतिकीर्तिभिः ॥ १२॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
न क्रोधो न च मात्सर्यं न लोभो नाशुभा मतिः । भवन्ति कृत पुण्यानां भक्तानां पुरुषोत्तमे ॥ १३॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
द्यौः सचन्द्रार्कनक्षत्रा खं दिशो भूर्महोदधिः । वासुदेवस्य वीर्येण विधृतानि महात्मनः ॥ १४॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
ससुरासुरगन्धर्वं सयक्षोरगराक्षसम् । जगद्वशे वर्ततेदं कृष्णस्य सचराचरम् ॥ १५॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
इन्द्रियाणि मनो बुद्धिः सत्त्वं तेजो बलं धृतिः । वासुदेवात्मकान्याहुः क्षेत्रं क्षेत्रज्ञ एव च ॥ १६॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
सर्वागमानामाचारः प्रथमं परिकल्प्यते । आचारप्रभवो धर्मो धर्मस्य प्रभुरच्युतः ॥ १७॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
ऋषयः पितरो देवा महाभूतानि धातवः । जङ्गमाजङ्गमं चेदं जगन्नारायणोद्भवम् ॥ १८॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
योगो ज्ञानं तथा साङ्ख्यं विद्याः शिल्पादि कर्म च । वेदाः शास्त्राणि विज्ञानमेतत्सर्वं जनार्दनात् ॥ १९॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
एको विष्णुर्महद्भूतं पृथग्भूतान्यनेकशः । त्रींल्लोकान्व्याप्य भूतात्मा भुङ्क्ते विश्वभुगव्ययः ॥ २०॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
इमं स्तवं भगवतो विष्णोर्व्यासेन कीर्तितम् । पठेद्य इच्छेत्पुरुषः श्रेयः प्राप्तुं सुखानि च ॥ २१॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
विश्वेश्वरमजं देवं जगतः प्रभुमव्ययम् । भजन्ति ये पुष्कराक्षं न ते यान्ति पराभवम् ॥ २२॥ न ते यान्ति पराभवम्
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
अर्जुन उवाच— पद्मपत्रविशालाक्ष पद्मनाभ सुरोत्तम । भक्तानामनुरक्तानां त्राता भव जनार्दन ॥ २३॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
श्रीभगवानुवाच— यो मां नामसहस्रेण स्तोतुमिच्छति पाण्डव । सोहऽमेकेन श्लोकेन स्तुत एव न संशयः ॥ २४॥ स्तुत एव न संशय ॐ नम इति ।
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
व्यास उवाच— वासनाद्वासुदेवस्य वासितं भुवनत्रयम् । सर्वभूतनिवासोऽसि वासुदेव नमोऽस्तु ते ॥ २५॥ श्री वासुदेव नमोऽस्तुत ॐ नम इति । <p class="VishnuT">vyāsa uvāca: vāsanādvāsudēvasya vāsitaṁ tē jagatrayam, sarvabhūtanivāsōsi vāsudēva namōstu tē. (25) śrīvāsudēva namōstuta ōṁ nama iti.
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
पार्वत्युवाच — केनोपायेन लघुना विष्णोर्नामसहस्रकम् । पठ्यते पण्डितैर्नित्यं श्रोतुमिच्छाम्यहं प्रभो ॥ २६॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
ईश्वरउवाच— श्रीराम राम रामेति रमे रामे मनोरमे । सहस्रनाम तत्तुल्यं राम नाम वरानने ॥ २७॥ श्रीरामनाम वरानन ॐ नम इति ।
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
ब्रह्मोवाच— नमोऽस्त्वनन्ताय सहस्रमूर्तये सहस्रपादाक्षिशिरोरुबाहवे । सहस्रनाम्ने पुरुषाय शाश्वते सहस्रकोटियुगधारिणे नमः ॥ २८॥ सहस्रकोटियुगधारिणे ॐ नम इति ।
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
सञ्जय उवाच— यत्र योगेश्वरः कृष्णो यत्र पार्थो धनुर्धरः । तत्र श्रीर्विजयो भूतिर्ध्रुवा नीतिर्मतिर्मम ॥ २९॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
श्रीभगवानुवाच— अनन्याश्चिन्तयन्तो मां ये जनाः पर्युपासते । तेषां नित्याभियुक्तानां योगक्षेमं वहाम्यहम् ॥ ३०॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
परित्राणाय साधूनां विनाशाय च दुष्कृताम् । धर्मसंस्थापनार्थाय सम्भवामि युगे युगे ॥ ३१॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
आर्ताः विषण्णाः शिथिलाश्च भीताः घोरेषु च व्याधिषु वर्तमानाः । सङ्कीर्त्य नारायणशब्दमात्रं विमुक्तदुःखाः सुखिनो भवन्ति ॥ ३२॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
कायेन वाचा मनसेन्द्रियैर्वा बुद्ध्यात्मना वा प्रकृतेः स्वभावात् । करोमि यद्यत् सकलं परस्मै नारायणायेति समर्पयामि ॥ ३३॥
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.
इतिश्रीविष्णोर्दिव्यसहस्रनामस्तोत्रंसम्पूर्णम्। ॐतत्सत्।
Translation
Traditional opening or meditative verse of Vishnu Sahasranama.