🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Yuddha Kanda Sarga 99

युद्धकाण्डम् सर्गः 99

Sarga 99 of the Yuddha Kanda.

Shlokas (26)

+ Add Shloka

Yuddha Kanda 99.1

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 99 · Verse 1

महोदरेतुनिहतेमहापार्श्वोमहाबलः । सुग्रीवेणसमीक्ष्याथक्रोधात्सम्ररक्तलोचनः ।।

mahōdarētunihatēmahāpāraśavōmahābalaḥ . sugarīvēṇasamīkaṣayāthakarōdhātasamararakatalōcanaḥ ।।

Gazing at Mahodara killed by Sugriva, mighty Mahaparsva's eyes turned red in anger. He created a commotion in the army of Angada.

🤖 AI Generated

Yuddha Kanda 99.2

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 99 · Verse 2

सवानराणांमुख्यानामुत्तमाङ्गानिसर्वशः ।।

savānarāṇāṅmukhayānāmutatamāṅagānisaravaśaḥ ।।

That leader (Mahaparsva) severed the heads of Vanara leaders from their body just as wind drops fruits from stalks.

🤖 AI Generated

Yuddha Kanda 99.3

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 99 · Verse 3

केषांचिदिषुभिर्बाहुन् स्कन्धांश्छिच्छेदराक्षसः च ।।

kēṣāṅcidiṣubhirabāhuna sakanadhāṅśachicachēdarākaṣasaḥ ca ।।

Then with his arrows, that Rakshasa (Mahaparsva) shattered the arms of some, shoulders of some, sides, and ribs of some Vanaras.

🤖 AI Generated

Yuddha Kanda 99.4

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 99 · Verse 4

तेऽर्दिताबाणवर्षेणमहापार्श्वेनवानराः ।।

tē.raditābāṇavaraṣēṇamahāpāraśavēnavānarāḥ ।।

By the rain of arrows of Mahaparsva, the Vanaras were dejected and wore a sad look on their face and lost senses.

🤖 AI Generated

Yuddha Kanda 99.5

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 99 · Verse 5

निरीक्ष्यबलमुद्विग्नमङ्गदोराक्षसार्दितम् ।।

nirīkaṣayabalamudaviganamaṅagadōrākaṣasāraditama ।।

Observing the army oppressed by the Rakshasa leader, Angada, endowed with broad shoulders, exhibited his might speedily like the ocean on full moon days.

🤖 AI Generated

Yuddha Kanda 99.6

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 99 · Verse 6

आयसंपरिघंगृह्यसूर्यरमशिसमप्रभम् ।।

āyasaṅparighaṅgṛhayasūrayaramaśisamaparabhama ।।

The foremost of the Vanaras (Angada), taking an iron bar flung on Mahaparsva in the battlefield.

🤖 AI Generated

Yuddha Kanda 99.7

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 99 · Verse 7

स तुतेनप्रहारेणमहापार्श्वोविचेतनः ।।

sa tutēnaparahārēṇamahāpāraśavōvicētanaḥ ।।

By that hit, Mahaparsva became unconscious and fell on the ground, senseless, from the chariot along with the charioteer.

🤖 AI Generated

Yuddha Kanda 99.8

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 99 · Verse 8

स ऋक्षराजस्तेजस्वीनीलाञ्जनचयोपमः ।।

sa ṛkaṣarājasatējasavīnīlāñajanacayōpamaḥ ।।

Jambavantha, the mighty king of Bears, rushed from his army that looked like a dark cloud. The great hero with his army resembling a heap of black mountain, in his fury seized a huge rock resembling a mountain peak, crushed the chariot and struck the horses.

🤖 AI Generated

Yuddha Kanda 99.9

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 99 · Verse 9

।। निष्पत्यसुमहावीर्यस्स्वाद्व्यूहन्मेघसन्निभात् । प्रगृह्यगिरिशृङ्गाभांक्रुद्धस्सविपुलांशिलाम् ।।

।। niṣapatayasumahāvīrayasasavādavayūhanamēghasananibhāta . paragṛhayagiriśṛṅagābhāṅkarudadhasasavipulāṅśilāma ।।

Jambavantha, the mighty king of Bears, rushed from his army that looked like a dark cloud. The great hero with his army resembling a heap of black mountain, in his fury seized a huge rock resembling a mountain peak, crushed the chariot and struck the horses.

🤖 AI Generated

Yuddha Kanda 99.10

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 99 · Verse 10

मुहूर्ताल्लब्धसंज्ञस्तुमहापार्श्वोमहाबलः ।।

muhūratālalabadhasaṅjañasatumahāpāraśavōmahābalaḥ ।।

In a short while, regaining consciousness, mighty Mahaparsva struck Angada again with many shafts.

🤖 AI Generated

Yuddha Kanda 99.11

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 99 · Verse 11

जाम्बवन्तंत्रिभिर्बाणैराजघानस्तनान्तरे ।।

jāmabavanataṅtaribhirabāṇairājaghānasatanānatarē ।।

Mahaparsva pierced three shafts into the chest of Jambavantha and attacked Gavaksha with many arrows.

🤖 AI Generated

Yuddha Kanda 99.12

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 99 · Verse 12

जाम्बवन्तंगवाक्षं च स दृष्टवाशरपीडितौ ।।

jāmabavanataṅgavākaṣaṅ ca sa dṛṣaṭavāśarapīḍitau ।।

Seeing Gavaksha and Jambavantha afflicted by shafts, deluded with anger, Angada took hold of a dreadful iron bar.

🤖 AI Generated

Yuddha Kanda 99.13

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 99 · Verse 13

तस्याङ्गदःप्रकुपितोराक्षसस्यतमायसम् ।।

tasayāṅagadaḥparakupitōrākaṣasasayatamāyasama ।।

Vali's son Angada got enraged, seized an iron bar which shone like the radiant sun's rays and stood at a distance to kill Mahaparsva. Angada whirling the iron bar round and round hurled it around and thrown at Mahaparsva.

🤖 AI Generated

Yuddha Kanda 99.14

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 99 · Verse 14

।। दूरस्थितस्यपरिघंरविरश्मिसमप्रभम् । द्वावाभ्यांभुजाभ्यांसङ्गृह्यभ्रामयित्वा च वेगवान् ।।

।। dūrasathitasayaparighaṅraviraśamisamaparabhama . davāvābhayāṅbhujābhayāṅsaṅagṛhayabharāmayitavā ca vēgavāna ।।

Vali's son Angada got enraged, seized an iron bar which shone like the radiant sun's rays and stood at a distance to kill Mahaparsva. Angada whirling the iron bar round and round hurled it around and thrown at Mahaparsva.

🤖 AI Generated

Yuddha Kanda 99.15

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 99 · Verse 15

स तुक्षिप्तोबलवतापरिघन्तस्यरक्षसः ।।

sa tukaṣipatōbalavatāparighanatasayarakaṣasaḥ ।।

That iron bar hurled by Angada hit the forehead of the Rakshasa.

🤖 AI Generated

Yuddha Kanda 99.16

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 99 · Verse 16

तंसमासाद्यवेगेनवालिपुत्रःप्रतापवान् ।।

taṅsamāsādayavēgēnavāliputaraḥparatāpavāna ।।

Courageous son of Vali, enraged, with all speed, slapped the Rakshasa's ear adorned with shining earrings, with his palm.

🤖 AI Generated

Yuddha Kanda 99.17

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 99 · Verse 17

स तुक्रुद्धोमहावेगोमहापार्श्वोमहाद्युति ।।

sa tukarudadhōmahāvēgōmahāpāraśavōmahādayuti ।।

Angry Mahaparsva, who was endowed with speed and shining brightly, took hold of an extraordinary battle axe in one hand.

🤖 AI Generated

Yuddha Kanda 99.18

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 99 · Verse 18

तंम्तैलधौतंविमलंशैलसारमयंदृढम् ।।

taṅmatailadhautaṅvimalaṅśailasāramayaṅdṛḍhama ।।

Extremely enraged Rakshasa, hurled at Vali's son that axe that was cleansed with oil, the clean strong axe that was like feet of a mountain.

🤖 AI Generated

Yuddha Kanda 99.19

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 99 · Verse 19

तेनवामांसफलकेभृशंप्रत्यवपादितम् ।।

tēnavāmāṅsaphalakēbhṛśaṅparatayavapāditama ।।

Angada, full of fury, escaped Mahaparsva's aim to strike his left shoulder blade in violence.

🤖 AI Generated

Yuddha Kanda 99.20

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 99 · Verse 20

सवीरोवज्रसङ्काशमङ्गदोमुष्टिमात्मनः ।।

savīrōvajarasaṅakāśamaṅagadōmuṣaṭimātamanaḥ ।।

Angada, who was equal to his father in his prowess, was highly furious and himself clenched his fist which resembled thunderbolt.

🤖 AI Generated

Yuddha Kanda 99.21

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 99 · Verse 21

राक्षसस्यस्तनाभ्याशेमर्मज्ञोहृदयंप्रति ।।

rākaṣasasayasatanābhayāśēmaramajañōhṛdayaṅparati ।।

Angada who knew the vital parts, pierced into the middle of the breasts of the Rakshasa into the heart by his fist which was equal to Indra's thunderbolt.

🤖 AI Generated

Yuddha Kanda 99.22

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 99 · Verse 22

तेनतस्यनिपातेनराक्षसस्यमहामृधे ।।

tēnatasayanipātēnarākaṣasasayamahāmṛdhē ।।

In that great conflict, struck by the fist, the Rakshasa (Mahaparsva's) heart broke and killed and fell on the ground.

🤖 AI Generated

Yuddha Kanda 99.23

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 99 · Verse 23

स्मिन्निपतितेभूमौतत्सैन्यंसम्प्रचुक्षुभे ।।

saminanipatitēbhūmautatasainayaṅsamaparacukaṣubhē ।।

Mahaparsva having fallen down in the battle, the army was bewildered, and Ravana was overcome with anger.

🤖 AI Generated

Yuddha Kanda 99.24

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 99 · Verse 24

वानराणांश्चहृष्टानांसिंहनादःसुपुष्कलः ।।

vānarāṇāṅśacahṛṣaṭānāṅsiṅhanādaḥsupuṣakalaḥ ।।

Highly rejoiced Vanaras roared in high pitch sound. The tall attics and gates of Lanka vibrated with sound. Even the gods, accompanied by Indra, made great sounds.

🤖 AI Generated

Yuddha Kanda 99.25

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 99 · Verse 25

।। स्पोटयन्निवशब्देनलङ्कांसाट्टालगोपुराम् । महेन्द्रेणेवदेवानांनादस्समभवन्महान् ।।

।। sapōṭayananivaśabadēnalaṅakāṅsāṭaṭālagōpurāma . mahēnadarēṇēvadēvānāṅnādasasamabhavanamahāna ।।

Highly rejoiced Vanaras roared in high pitch sound. The tall attics and gates of Lanka vibrated with sound. Even the gods, accompanied by Indra, made great sounds.

🤖 AI Generated

Yuddha Kanda 99.26

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Yuddha Kanda 99 · Verse 26

अथैन्द्रशत्रुस्त्रिदिवालयानांवनौकनांचैवम्हाप्रणादम् । श्रुत्वासरोषंयुधिराक्षसेन्द्रः ।पुनश्चयुद्धाभिमुखोऽवतस्थे ।।

athainadaraśatarusataridivālayānāṅvanaukanāṅcaivamahāparaṇādama . śarutavāsarōṣaṅyudhirākaṣasēnadaraḥ .punaśacayudadhābhimukhō.vatasathē ।।

Then Ravana, the enemy of Indra, hearing the great sound made by the three dwellers of heaven of forest and of Rakshasas, reacting violently again, prepared for war. ।। इत्यार्षेवाल्मीकीयेश्रीमद्रामायणेआदिकाव्येयुद्धकाण्डेनवनवतितमस्सर्गः ।। This is the end of the ninety ninth sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki.

🤖 AI Generated