🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Ayodhya Kanda Sarga 47

अयोध्याकाण्डम् सर्गः 47

Sarga 47 of the Ayodhya Kanda.

Shlokas (19)

+ Add Shloka

Ayodhya Kanda 47.1

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 47 · Verse 1

प्रभातायां तु शर्वर्यां पौरास्ते राघवं विना। शोकोपहतनिश्चेष्टा बभूवुर्हतचेतसः।।

prabhātāyāṅ tu śarvaryāṅ paurāstē rāghavaṅ vinā. śōkōpahataniścēṣṭā babhūvurhatacētasaḥ৷৷

When the night advanced towards dawn the citizens were stunned not to see the scion of the Raghus (Rama). Overwhelmed with sorrow they lost their senses.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 47.2

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 47 · Verse 2

शोकजाश्रुपरिद्यूना वीक्षमाणास्ततस्ततः। आलोकमपि रामस्य न पश्यन्ति स्म दुःखिताः।।

śōkajāśruparidyūnā vīkṣamāṇāstatastataḥ. ālōkamapi rāmasya na paśyanti sma duḥkhitāḥ৷৷

Anguished and drenched with tears of grief they looked hither and thither but could not find even a trace of Rama.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 47.3

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 47 · Verse 3

ते विषादार्तवदना रहितास्तेन धीमता। कृपणाः करुणा वाचो वदन्ति स्म मनस्विनः।।

tē viṣādārtavadanā rahitāstēna dhīmatā. kṛpaṇāḥ karuṇā vācō vadanti sma manasvinaḥ৷৷

Those highminded people with sorrowful faces due to separation from sagacious Rama expressed themselves in piteous words:

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 47.4

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 47 · Verse 4

धिगस्तु खलु निद्रां तां ययाऽपहृतचेतसः। नाद्य पश्यामहे रामं पृथूरस्कं महाभुजम्।।

dhigastu khalu nidrāṅ tāṅ yayā.pahṛtacētasaḥ. nādya paśyāmahē rāmaṅ pṛthūraskaṅ mahābhujam৷৷

Fie on this sleep which robbed us of our senses. We are unable to see (now) that broadchested and mightyarmed Rama.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 47.5

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 47 · Verse 5

कथं नाम महाबाहु स्स तथावितथक्रियः। भक्तं जनं परित्यज्य प्रवासं राघवो गतः।।

kathaṅ nāma mahābāhu ssa tathāvitathakriyaḥ. bhaktaṅ janaṅ parityajya pravāsaṅ rāghavō gataḥ৷৷

How is it that the mightyarmed Rama who never renders services done to him fruitless has deserted his devoted people and gone into exile?

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 47.6

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 47 · Verse 6

यो नः सदा पालयति पिता पुत्रानिवौरसान्। कथं रघूणां स श्रेष्ठस्त्यक्त्वा नो विपिनं गतः।।

yō naḥ sadā pālayati pitā putrānivaurasān. kathaṅ raghūṇāṅ sa śrēṣṭhastyaktvā nō vipinaṅ gataḥ৷৷

How could he, the best among the kings of Raghu dynasty, who used to protect us as a father protects his own children, go to the forest, abandoning us?

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 47.7

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 47 · Verse 7

इहैव निधनं यामो महाप्रस्थानमेव वा। रामेण रहितानां हि किमर्थं जीवितं हि नः।।

ihaiva nidhanaṅ yāmō mahāprasthānamēva vā. rāmēṇa rahitānāṅ hi kimarthaṅ jīvitaṅ hi naḥ৷৷

We all will die here. We will go on the everlasting journey to death. Of what use is this life to us without Rama?

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 47.8

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 47 · Verse 8

सन्ति शुष्काणि काष्ठानि प्रभूतानि महान्ति च। तैः प्रज्वाल्य चितां सर्वे प्रविशामोऽथ पावकम्।।

santi śuṣkāṇi kāṣṭhāni prabhūtāni mahānti ca. taiḥ prajvālya citāṅ sarvē praviśāmō.tha pāvakam৷৷

There are plenty of dry logs of wood. We will prepare a pyre with them, set fire to it and we all will enter it.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 47.9

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 47 · Verse 9

किं वक्ष्यामो महाबाहुरनसूयः प्रियंवदः। नीत स्स राघवोऽस्माभिरिति वक्तुं कथं क्षमम्।।

kiṅ vakṣyāmō mahābāhuranasūyaḥ priyaṅvadaḥ. nīta ssa rāghavō.smābhiriti vaktuṅ kathaṅ kṣamam৷৷

What shall we say (to the people)? How can we say, 'We have conducted him (to the forest), that scion of the Raghus, that mightyarmed Rama, who is of gentle speech and free from malice?

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 47.10

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 47 · Verse 10

सा नूनं नगरी दीना दृष्ट्वाऽस्मान् राघवं विना। भविष्यति निरानन्दा सस्त्रीबालवयोधिका।।

sā nūnaṅ nagarī dīnā dṛṣṭvā.smān rāghavaṅ vinā. bhaviṣyati nirānandā sastrībālavayōdhikā৷৷

Seeing us return without Rama, the women, children and the aged of the city (Ayodhya) will certainly feel miserable and cheerless.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 47.11

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 47 · Verse 11

निर्यातास्तेन वीरेण सह नित्यं जितात्मना। विहीनास्तेन च पुनः कथं पश्याम तां पुरीम्।।

niryātāstēna vīrēṇa saha nityaṅ jitātmanā. vihīnāstēna ca punaḥ kathaṅ paśyāma tāṅ purīm৷৷

Having left (that city) with the valiant and selfrestrained Rama, how can we now return without him ?

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 47.12

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 47 · Verse 12

इतीव बहुधा वाचो बाहुमुद्यम्य ते जनाः। विलपन्ति स्म दुःखार्ता विवत्सा इव धेनवः।।

itīva bahudhā vācō bāhumudyamya tē janāḥ. vilapanti sma duḥkhārtā vivatsā iva dhēnavaḥ৷৷

All of them with grief distressed, and with their arms thrown up lamented like cows deprived of their calves.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 47.13

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 47 · Verse 13

ततो मार्गानुसारेण गत्वा किञ्चित् क्षणं पुनः। मार्गनाशाद्विषादेन महता समभिप्लुताः।।

tatō mārgānusārēṇa gatvā kiñcit kṣaṇaṅ punaḥ. mārganāśādviṣādēna mahatā samabhiplutāḥ৷৷

For a short while they followed the tracks (of the chariot) and after having gone a little distance, they missed the way. They were again submerged in deep sorrow.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 47.14

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 47 · Verse 14

रथस्य मार्गनाशेन न्यवर्तन्त मनस्विनः। किमिदं किं करिष्यामो दैवेनोपहता इति।।

rathasya mārganāśēna nyavartanta manasvinaḥ. kimidaṅ kiṅ kariṣyāmō daivēnōpahatā iti৷৷

When they could not find the tracks of the chariot, those highminded people turned back and said to themselves 'What is this? We have been deceived by fate. What are we to do now?'

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 47.15

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 47 · Verse 15

ततो यथागतेनैव मार्गेण क्लान्तचेतसः। अयोध्यामागमन्सर्वे पुरीं व्यथितसज्जनाम्।।

tatō yathāgatēnaiva mārgēṇa klāntacētasaḥ. ayōdhyāmāgamansarvē purīṅ vyathitasajjanām৷৷

Thereafter, all of them, the virtuous people grieving, their minds fatigued, returned to Ayodhya the same way they had come.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 47.16

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 47 · Verse 16

आलोक्य नगरीं तां च क्षयव्याकुलमानसाः। आवर्तयन्त तेऽश्रूणि नयनैः शोकपीडितैः।।

ālōkya nagarīṅ tāṅ ca kṣayavyākulamānasāḥ. āvartayanta tē.śrūṇi nayanaiḥ śōkapīḍitaiḥ৷৷

On seeing the city the minds of the people were agitated due to the loss (of their prince). Tears streamed down their eyes, oppressed with sorrow.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 47.17

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 47 · Verse 17

एषा रामेण नगरी रहिता नातिशोभते। आपगा गरुडेनेव ह्रदादुद्धृतपन्नगा।।

ēṣā rāmēṇa nagarī rahitā nātiśōbhatē. āpagā garuḍēnēva hradāduddhṛtapannagā৷৷

This city without Rama just as a river with serpents lifted away by Garuda from its depths looks no longer beautiful.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 47.18

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 47 · Verse 18

चन्द्रहीनमिवाकाशं तोयहीनमिवार्णवम्। अपश्यन्निहतानन्दं नगरं ते विचेतसः।।

candrahīnamivākāśaṅ tōyahīnamivārṇavam. apaśyannihatānandaṅ nagaraṅ tē vicētasaḥ৷৷

Plunged in grief, they saw the city deprived of all joy, looking like a sky without the Moon and an ocean without water.

🤖 AI Generated

Ayodhya Kanda 47.19

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 47 · Verse 19

ते तानि वेश्मानि महाधनानि दुःखेन दुःखोपहता विशन्तः। नैव प्रजज्ञुः स्वजनं जनं वा निरीक्षमाणाः प्रविनष्टहर्षाः।।

tē tāni vēśmāni mahādhanāni duḥkhēna duḥkhōpahatā viśantaḥ. naiva prajajñuḥ svajanaṅ janaṅ vā nirīkṣamāṇāḥ pravinaṣṭaharṣāḥ৷৷

Those people devoid of delight entered their rich mansions with great difficulty. Even though they, stricken with sorrow, looked at men and their own kinsmen they could not recognise them. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे सप्तचत्वारिंशस्सर्गः।। Thus ends the fortyseventh sarga of Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.

🤖 AI Generated