Ayodhya Kanda Sarga 45
अयोध्याकाण्डम् सर्गः 45
Sarga 45 of the Ayodhya Kanda.
Shlokas (33)
+ Add ShlokaAyodhya Kanda 45.1
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 1
अनुरक्ता महात्मानं रामं सत्यपराक्रमम्। अनुजग्मुः प्रयान्तं तं वनवासाय मानवाः।।
anuraktā mahātmānaṅ rāmaṅ satyaparākramam. anujagmuḥ prayāntaṅ taṅ vanavāsāya mānavāḥ৷৷
When the highsouled Rama whose strength was his sense of truth set out for the forest, the faithful people followed him.
Ayodhya Kanda 45.2
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 2
निवर्तितेऽपि च बलात्सुहृद्वर्गे च राजनि। नैव ते संन्यवर्तन्त रामस्यानुगता रथम्।।
nivartitē.pi ca balātsuhṛdvargē ca rājani. naiva tē saṅnyavartanta rāmasyānugatā ratham৷৷
The king and the hosts of friends were forcibly sent back but they did not return. They continued to follow the chariot of Rama.
Ayodhya Kanda 45.3
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 3
अयोध्यानिलयानां हि पुरुषाणां महायशाः। बभूव गुणसम्पन्नः पूर्णचन्द्र इव प्रियः।।
ayōdhyānilayānāṅ hi puruṣāṇāṅ mahāyaśāḥ. babhūva guṇasampannaḥ pūrṇacandra iva priyaḥ৷৷
The illustrious and virtuous Rama was as dear to the inhabitants of Ayodhya as the full Moon.
Ayodhya Kanda 45.4
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 4
स याच्यमानः काकुत्स्थः स्वाभिः प्रकृतिभिस्तदा। कुर्वाणः पितरं सत्यं वनमेवान्वपद्यत।।
sa yācyamānaḥ kākutsthaḥ svābhiḥ prakṛtibhistadā. kurvāṇaḥ pitaraṅ satyaṅ vanamēvānvapadyata৷৷
Although entreated by his subjects (not to go) Rama proceeded to the forest to make his father's vow come true.
Ayodhya Kanda 45.5
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 5
अवेक्षमाणः सस्नेहं चक्षुषा प्रपिबन्निव। उवाच रामः स्नेहेन ताः प्रजाः स्वाः प्रजा इव।।
avēkṣamāṇaḥ sasnēhaṅ cakṣuṣā prapibanniva. uvāca rāmaḥ snēhēna tāḥ prajāḥ svāḥ prajā iva৷৷
Looking at the people with love as if they were his own children and as though drinking them with his glances, Rama appealed to them:
Ayodhya Kanda 45.6
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 6
या प्रीतिर्बहुमानश्च मय्ययोध्यानिवासिनाम्। मत्प्रियार्थं विशेषेण भरते सा निवेश्यताम्।।
yā prītirbahumānaśca mayyayōdhyānivāsinām. matpriyārthaṅ viśēṣēṇa bharatē sā nivēśyatām৷৷
O citizens of Ayodhya may the love and respect you have shown to please me be bestowed specially on Bharata
Ayodhya Kanda 45.7
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 7
स हि कल्याणचारित्रः कैकेय्यानन्दवर्धनः। करिष्यति यथावद्वः प्रियाणि च हितानि च।।
sa hi kalyāṇacāritraḥ kaikēyyānandavardhanaḥ. kariṣyati yathāvadvaḥ priyāṇi ca hitāni ca৷৷
Bharata, enhancer of the delight of Kaikeyi, possesses an auspicious character. He will do for you everything appropriate, agreeable and beneficial.
Ayodhya Kanda 45.8
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 8
ज्ञानवृद्धो वयोबालो मृदुर्वीर्यगुणान्वितः। अनुरूपः स वो भर्ता भविष्यति भयापहः।।
jñānavṛddhō vayōbālō mṛdurvīryaguṇānvitaḥ. anurūpaḥ sa vō bhartā bhaviṣyati bhayāpahaḥ৷৷
Though tender in age Bharata is mature in intellect. Gentle, valiant and virtuous, he will dispel all your fears and act as a true protector.
Ayodhya Kanda 45.9
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 9
स हि राजगुणैर्युक्तो युवराजः समीक्षितः। अपि चापि मया शिष्टैः कार्यं वो भर्तृशासनम्।।
sa hi rājaguṇairyuktō yuvarājaḥ samīkṣitaḥ. api cāpi mayā śiṣṭaiḥ kāryaṅ vō bhartṛśāsanam৷৷
Endowed with kingly qualities, he is recognised as heirapparent. Therefore, as I did, all of you should obey the order of the king.
Ayodhya Kanda 45.10
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 10
न च सन्तप्येद्यथा चासौ वनवासं गते मयि। महाराजस्तथा कार्यो मम प्रियचिकीर्षया।।
na ca santapyēdyathā cāsau vanavāsaṅ gatē mayi. mahārājastathā kāryō mama priyacikīrṣayā৷৷
If you desire to please me, act in such a way that the king does not grieve after I have gone to the forest.
Ayodhya Kanda 45.11
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 11
यथा यथा दाशरथि र्धर्म एवास्थितोऽभवत्। तथा तथा प्रकृतयो रामं पतिमकामयन्।।
yathā yathā dāśarathi rdharma ēvāsthitō.bhavat. tathā tathā prakṛtayō rāmaṅ patimakāmayan৷৷
The more the son of Dasaratha (Rama) committed to righteousness, the more the subjects desired that he should be their king.
Ayodhya Kanda 45.12
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 12
बाष्पेण पिहितं दीनं रामः सौमित्रिणा सह। चकर्षेव गुणैर्बद्ध्वा जनं पुरनिवासिनम्।।
bāṣpēṇa pihitaṅ dīnaṅ rāmaḥ saumitriṇā saha. cakarṣēva guṇairbaddhvā janaṅ puranivāsinam৷৷
Rama along with Lakshmana attracted the citydwellers who, choked with tears, were looking miserable. It appeared they were bound with his virtues.
Ayodhya Kanda 45.13
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 13
ते द्विजास्त्रिविधं वृद्धा ज्ञानेन वयसौजसा। वयः प्रकम्पशिरसो दूरादूचुरिदं वचः।।
tē dvijāstrividhaṅ vṛddhā jñānēna vayasaujasā. vayaḥ prakampaśirasō dūrādūcuridaṅ vacaḥ৷৷
Those brahmins who were senior (to him) on three counts like age, wisdom and spirtuality spoke to him from a distance with their heads shaking with age:
Ayodhya Kanda 45.14
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 14
वहन्तो जवना रामं भो भो जात्यास्तुरङ्गमाः। निवर्तध्वं न गन्तव्यं हिता भवत भर्तरि।।
vahantō javanā rāmaṅ bhō bhō jātyāsturaṅgamāḥ. nivartadhvaṅ na gantavyaṅ hitā bhavata bhartari৷৷
O horses of noble breed, turn back Do not carry your master swiftyly any farther. Do good to him.
Ayodhya Kanda 45.15
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 15
कर्णवन्ति हि भूतानि विशेषेण तुरङ्गमाः। यूयं तस्मान्निवर्तध्वं याचनां प्रतिवेदिताः।।
karṇavanti hi bhūtāni viśēṣēṇa turaṅgamāḥ. yūyaṅ tasmānnivartadhvaṅ yācanāṅ prativēditāḥ৷৷
All animals, especially horses have a keen sense of hearing. Therefore, having listened to our entreaty, turn back.
Ayodhya Kanda 45.16
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 16
धर्मतः स विशुद्धात्मा वीरः शुभदृढव्रतः। उपवाह्यस्तु वो भर्ता नापवाह्यः पुराद्वनम्।।
dharmataḥ sa viśuddhātmā vīraḥ śubhadṛḍhavrataḥ. upavāhyastu vō bhartā nāpavāhyaḥ purādvanam৷৷
Your master has a purity of heart. He is righteous, virtuous, brave and firm in resolve, carry him backward and not forward from the city into the forest.
Ayodhya Kanda 45.17
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 17
एवमार्तप्रलापांस्तान् वृद्धान् प्रलपतो द्विजान्। अवेक्ष्य सहसा रामो रथादवततार ह।।
ēvamārtapralāpāṅstān vṛddhān pralapatō dvijān. avēkṣya sahasā rāmō rathādavatatāra ha৷৷
Having seen the aged brahmins muttering pitiful lamentations in this manner, Rama immediately alighted from the chariot.
Ayodhya Kanda 45.18
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 18
पद्भ्यामेव जगामाथ ससीत स्सहलक्ष्मणः। सन्निकृष्टपदन्यासो रामो वनपरायणः।।
padbhyāmēva jagāmātha sasīta ssahalakṣmaṇaḥ. sannikṛṣṭapadanyāsō rāmō vanaparāyaṇaḥ৷৷
Then Rama along with Sita and Lakshmana began walking on foot with slow steps towards the forest.
Ayodhya Kanda 45.19
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 19
द्विजातींस्तु पदातींस्तान् रामश्चारित्रवत्सलः। न शशाक घृणाचक्षुः परिमोक्तुं रथेन सः।।
dvijātīṅstu padātīṅstān rāmaścāritravatsalaḥ. na śaśāka ghṛṇācakṣuḥ parimōktuṅ rathēna saḥ৷৷
Rama a man of probity and compassion could not ride off in his chariot while those brahmins were trudging far behind.
Ayodhya Kanda 45.20
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 20
गच्छन्तमेव तं दृष्ट्वा रामं सम्भ्रान्तचेतसः। ऊचुः परमसन्तप्ता रामं वाक्यमिदं द्विजाः।।
gacchantamēva taṅ dṛṣṭvā rāmaṅ sambhrāntacētasaḥ. ūcuḥ paramasantaptā rāmaṅ vākyamidaṅ dvijāḥ৷৷
Having seen Rama thus going towards the forest, those brahmins, highly agitated and distressed, said to him:
Ayodhya Kanda 45.21
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 21
ब्राह्मण्यं सर्वमेतत्त्वां ब्रह्मण्यमनुगच्छति। द्विजस्कन्धाधिरूढास्त्वामग्नयोऽप्यनुयान्त्यमी।।
brāhmaṇyaṅ sarvamētattvāṅ brahmaṇyamanugacchati. dvijaskandhādhirūḍhāstvāmagnayō.pyanuyāntyamī৷৷
This entire order of brahmins with the sacrificial fires on their hsoulders is following you, their wellwisher.
Ayodhya Kanda 45.22
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 22
वाजपेयसमुत्थानि छत्राण्येतानि पश्य नः। पृष्ठतोऽनुप्रयातानि मेघानिव जलात्यये।।
vājapēyasamutthāni chatrāṇyētāni paśya naḥ. pṛṣṭhatō.nuprayātāni mēghāniva jalātyayē৷৷
See these umbrellas acquired by us while performing Vajapeya sacrifice are following you like the clouds at the end of the rainy season.
Ayodhya Kanda 45.23
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 23
अनवाप्तातपत्रस्य रश्मिसन्तापितस्य ते। एभिश्छायां करिष्यामः स्वैश्छत्रैर्वाजपेयिकैः।।
anavāptātapatrasya raśmisantāpitasya tē. ēbhiśchāyāṅ kariṣyāmaḥ svaiśchatrairvājapēyikaiḥ৷৷
You do not have a royal umbrella and you are scorched by the rays of the Sun. We will offer you shade with the umbrellas acquired during Vajapeya sacrifice.
Ayodhya Kanda 45.24
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 24
या हि नः सततं बुद्धिर्वेदमन्त्रानुसारिणी। त्वत्कृते सा कृता वत्स वनवासानुसारिणी।।
yā hi naḥ satataṅ buddhirvēdamantrānusāriṇī. tvatkṛtē sā kṛtā vatsa! vanavāsānusāriṇī৷৷
O dear child, our minds always pursue the study of vedic hymns. For your sake now they are made to follow the life in the forest.
Ayodhya Kanda 45.25
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 25
हृदयेष्वेव तिष्ठन्ति वेदा ये नः परं धनम्। वत्स्यन्त्यपि गृहेष्वेव दाराश्चारित्ररक्षिताः।।
hṛdayēṣvēva tiṣṭhanti vēdā yē naḥ paraṅ dhanam. vatsyantyapi gṛhēṣvēva dārāścāritrarakṣitāḥ৷৷
The Vedas are our greatest wealth and they reside in our hearts. Our wives, protected by their fidelity, shall stay at home.
Ayodhya Kanda 45.26
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 26
न पुनर्निश्चयः कार्यस्त्वद्गतौ सुकृता मतिः। त्वयि धर्मव्यपेक्षे तु किं स्याद्धर्मपथे स्थितम्।।
na punarniścayaḥ kāryastvadgatau sukṛtā matiḥ. tvayi dharmavyapēkṣē tu kiṅ syāddharmapathē sthitam৷৷
We are not going to revoke our decision. We have made up our minds to follow you (into the forest). If you have no regard for this decision, then who will adhere to the path of righteousness?
Ayodhya Kanda 45.27
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 27
याचितो नो निवर्तस्व हंसशुक्लशिरोरुहैः। शिरोभिर्निभृताचार महीपतनपांसुलैः।।
yācitō nō nivartasva haṅsaśuklaśirōruhaiḥ. śirōbhirnibhṛtācāra mahīpatanapāṅsulaiḥ৷৷
O Rama, you are firm in your duty.We beseech you, our heads bowed with swanwhite hair and soiled with dust, to return to Ayodhya.
Ayodhya Kanda 45.28
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 28
बहूनां वितता यज्ञा द्विजानां य इहागताः। तेषां समाप्तिरायत्ता तव वत्स निवर्तने।।
bahūnāṅ vitatā yajñā dvijānāṅ ya ihāgatāḥ. tēṣāṅ samāptirāyattā tava vatsa! nivartanē৷৷
Many of those brahmins who arrived here have commenced their sacrifices. O dear child, their consummation depends on your return.
Ayodhya Kanda 45.29
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 29
भक्तिमन्ति हि भूतानि जङ्गमाजङ्गमानि च। याचमानेषु राम त्वं भक्तिं भक्तेषु दर्शय।।
bhaktimanti hi bhūtāni jaṅgamājaṅgamāni ca. yācamānēṣu rāma! tvaṅ bhaktiṅ bhaktēṣu darśaya৷৷
O Rama, all these living beings, movable and immovable, are devoted to you and are entreating you with devotion to return. Show consideration to those supplicants.
Ayodhya Kanda 45.30
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 30
अनुगन्तुमशक्ता स्त्वां मूलैरुद्धतवेगिनः। उन्नता वायुवेगेन विक्रोशन्तीव पादपाः।।
anugantumaśaktā stvāṅ mūlairuddhatavēginaḥ. unnatā vāyuvēgēna vikrōśantīva pādapāḥ৷৷
Although the trees uplifted by the speed of the wind, intend to follow you, their movement is stalled by their roots. Unable, they appear to be weeping.
Ayodhya Kanda 45.31
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 31
निश्चेष्टाहारसञ्चारा वृक्षैकस्थानविष्ठिताः। पक्षिणोऽपि प्रयाचन्ते सर्वभूतानुकम्पिनम्।।
niścēṣṭāhārasañcārā vṛkṣaikasthānaviṣṭhitāḥ. pakṣiṇō.pi prayācantē sarvabhūtānukampinam৷৷
Even the birds instead of foraging for food are sitting motionless on the trees at one place. They are imploring you, you who are compassionate to all creatures, to return to Ayodhya.
Ayodhya Kanda 45.32
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 32
एवं विक्रोशतां तेषां द्विजातीनां निवर्तने। ददृशे तमसा तत्र वारयन्तीव राघवम्।।
ēvaṅ vikrōśatāṅ tēṣāṅ dvijātīnāṅ nivartanē. dadṛśē tamasā tatra vārayantīva rāghavam৷৷
While those brahmins were thus crying out, river Tamasa came into view as if seeking Rama to turn back to Ayodhya.
Ayodhya Kanda 45.33
Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Ayodhya Kanda 45 · Verse 33
ततः सुमन्त्रोऽपि रथाद्विमुच्य श्रान्तान्हयान्सम्परिवर्त्य शीघ्रम्। पीतोदकांस्तोयपरिप्लुताङ्गा नचारयद्वै तमसाविदूरे।।
tataḥ sumantrō.pi rathādvimucya śrāntānhayānsamparivartya śīghram. pītōdakāṅstōyapariplutāṅgā- nacārayadvai tamasāvidūrē৷৷
Then Sumantra also unyoked the fatigued horses from the chariot and quickly allowed them to roll and relax on the ground. Having made the horses drink and dip in water, he released them for grazing not far from Tamasa river. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे पञ्चचत्वारिंशस्सर्गः।। Thus ends the fortyfifth sarga of Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.