🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Bala Kanda Sarga 69

बालकाण्डम् सर्गः 69

Sarga 69 of the Bala Kanda.

Shlokas (18)

+ Add Shloka

Bala Kanda 69.1

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 69 · Verse 1

ततो रात्र्यां व्यतीतायां सोपाध्याय: सबान्धव:। राजा दशरथो हृष्ट स्सुमन्त्रमिदमब्रवीत्।।

tatō rātryāṅ vyatītāyāṅ sōpādhyāya: sabāndhava:. rājā daśarathō hṛṣṭa ssumantramidamabravīt৷৷

With the passing of the night king Dasaratha, accompanied by spiritual preceptors and relatives said to Sumantra:

🤖 AI Generated

Bala Kanda 69.2

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 69 · Verse 2

अद्य सर्वे धनाध्यक्षा धनमादाय पुष्कलम्। व्रजन्त्वग्रे सुविहिता नानारत्नसमन्विता:।।

adya sarvē dhanādhyakṣā dhanamādāya puṣkalam. vrajantvagrē suvihitā nānāratnasamanvitā:৷৷

"Let all the officers of the treasury furnished with enough wealth and a variety gems go in advance under escort.

🤖 AI Generated

Bala Kanda 69.3

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 69 · Verse 3

चतुरङ्गबलं चापि शीघ्रं निर्यातु सर्वश:। ममज्ञासमकालं च यानयुग्यमनुत्तमम्।।

caturaṅgabalaṅ cāpi śīghraṅ niryātu sarvaśa:. mamajñāsamakālaṅ ca yānayugyamanuttamam৷৷

Let the four divisions of the army from all the four quarters with elegant palanquins proceed at my command.

🤖 AI Generated

Bala Kanda 69.4

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 69 · Verse 4

वसिष्ठो वामदेवश्च जाबालिरथ काश्यप:। मार्कण्डेयश्च दीर्घायु:ऋषि: कात्यायनस्तथा।।

vasiṣṭhō vāmadēvaśca jābāliratha kāśyapa:. mārkaṇḍēyaśca dīrghāyu:ṛṣi: kātyāyanastathā৷৷

Let brahmins like Vasishta, Vamadeva, Jabali, Kasyapa, Markandeya endowed with long life, and rishi Katyayana depart in advance. My chariot be yoked and kept ready. Let there be no delay. The messengers (from Janaka) are hastening me up".

🤖 AI Generated

Bala Kanda 69.5

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 69 · Verse 5

।। एते द्विजा: प्रयान्त्वग्रे स्यन्दनं योजयस्व मे। यथा कालात्ययो न स्या द्दूता हि त्वरयन्ति माम्।।

৷৷ ētē dvijā: prayāntvagrē syandanaṅ yōjayasva mē. yathā kālātyayō na syā ddūtā hi tvarayanti mām৷৷

Let brahmins like Vasishta, Vamadeva, Jabali, Kasyapa, Markandeya endowed with long life, and rishi Katyayana depart in advance. My chariot be yoked and kept ready. Let there be no delay. The messengers (from Janaka) are hastening me up".

🤖 AI Generated

Bala Kanda 69.6

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 69 · Verse 6

वचनात्तु नरेन्द्रस्य सा सेना चतुरङ्गिणी। राजानमृषिभि स्सार्धं व्रजन्तं पृष्ठतोऽन्वगात्।।

vacanāttu narēndrasya sā sēnā caturaṅgiṇī. rājānamṛṣibhi ssārdhaṅ vrajantaṅ pṛṣṭhatō.nvagāt৷৷

While the Indra among kings (Dasaratha) proceeded with the sages, the four divisions of the army followed them at the command of the king.

🤖 AI Generated

Bala Kanda 69.7

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 69 · Verse 7

गत्वा चतुरहं मार्गं विदेहानभ्युपेयिवान्। राजा तु जनक श्श्रीमान् श्श्रुत्वा पूजामकल्पयत्।।

gatvā caturahaṅ mārgaṅ vidēhānabhyupēyivān. rājā tu janaka śśrīmān śśrutvā pūjāmakalpayat৷৷

Covering the distance in four days, they arrived in the country of the Videhas. The fortunate king Janaka, having heard about these tidings, made arangements to extend to them reverential hospitality.

🤖 AI Generated

Bala Kanda 69.8

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 69 · Verse 8

ततो राजानमासाद्य वृद्धं दशरथं नृपम्। जनको मुदितो राजा हर्षं च परमं ययौ।।

tatō rājānamāsādya vṛddhaṅ daśarathaṅ nṛpam. janakō muditō rājā harṣaṅ ca paramaṅ yayau৷৷

King Janaka approached the aged ruler of men, Dasaratha, and experienced great delight.

🤖 AI Generated

Bala Kanda 69.9

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 69 · Verse 9

उवाच च नरश्रेष्ठो नरश्रेष्ठं मुदाऽन्वित:। स्वागतं ते महाराज दिष्ट्या प्राप्तोऽसि राघव।।

uvāca ca naraśrēṣṭhō naraśrēṣṭhaṅ mudā.nvita:. svāgataṅ tē mahārāja diṣṭyā prāptō.si rāghava!৷৷

Filled with joy the best of men (Janaka) addreseed the best of men Dasaratha: "O Descendant of the Raghus, O Great king welcome I am fortunate to have you, you will experience the pleasure of both your sons having won the reward for their prowess.

🤖 AI Generated

Bala Kanda 69.10

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 69 · Verse 10

दिष्ट्या प्राप्तो महातेजा वसिष्ठो भगवानृषि:।।

diṣṭyā prāptō mahātējā vasiṣṭhō bhagavānṛṣi:৷৷

Most brilliant and adorable ascetic Vasishta surrounded by the foremost of brahmins like Indra by the gods has also arrived by the grace of God.

🤖 AI Generated

Bala Kanda 69.11

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 69 · Verse 11

दिष्ट्या मे निर्जिता विघ्ना दिष्ट्या मे पूजितं कुलम्।।

diṣṭyā mē nirjitā vighnā diṣṭyā mē pūjitaṅ kulam৷৷

By the grace of god, I have overcome all impediments. By the grace of God my race has been honoured through alliance with the house of the Raghus distinguished by their valour.

🤖 AI Generated

Bala Kanda 69.12

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 69 · Verse 12

श्व: प्रभाते नरेन्द्रेन्द्र निर्वर्तयितुमर्हसि।।

śva: prabhātē narēndrēndra nirvartayitumarhasi৷৷

O Foremost of men, O Best of kings, tomorrow at dawn after the completion of the sacrifice, you should perform the marriage with approval by the sages".

🤖 AI Generated

Bala Kanda 69.13

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 69 · Verse 13

तस्य तद्वचनं श्रुत्वा ऋषिमध्ये नराधिप:।।

tasya tadvacanaṅ śrutvā ṛṣimadhyē narādhipa:৷৷

At these words, the most eloquent king (Dasaratha) made his reply in the midst of sages:

🤖 AI Generated

Bala Kanda 69.14

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 69 · Verse 14

प्रतिग्रहो दातृवश श्श्रृतमेतन्मया पुरा।।

pratigrahō dātṛvaśa śśrṛtamētanmayā purā৷৷

"I have heard that acceptance of a gift from the righteous is a pleasure. So we will act upon your word".

🤖 AI Generated

Bala Kanda 69.15

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 69 · Verse 15

धर्मिष्ठं च यशस्यं च वचनं सत्यवादिन:।।

dharmiṣṭhaṅ ca yaśasyaṅ ca vacanaṅ satyavādina:৷৷

Janaka was filled with extreme admiration to hear one who was truthful, righteous and famous (this Dasaratha).

🤖 AI Generated

Bala Kanda 69.16

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 69 · Verse 16

तत स्सर्वे मुनिगणा: परस्परसमागमे।

tata ssarvē munigaṇā: parasparasamāgamē.

Thereupon hosts of sages in one another's company, filled with great delight spent the night comfortably.

🤖 AI Generated

Bala Kanda 69.17

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 69 · Verse 17

राजा च राघवौ पुत्रौ निशाम्य परिहर्षित:।।

rājā ca rāghavau putrau niśāmya pariharṣita:৷৷

The king (Dasaratha) was greatly delighted on being reunited with his sons Rama and Lakshmana. Honoured by Janaka, he spent the night with supreme satisfaction.

🤖 AI Generated

Bala Kanda 69.18

Valmiki Ramayanam (IIT Kanpur) · Chapter Bala Kanda 69 · Verse 18

जनकोऽपि महातेजा: क्रियां धर्मेण तत्त्ववित्।।

janakō.pi mahātējā: kriyāṅ dharmēṇa tattvavit৷৷

Mighty philosopher Janaka also performed the sacrificial rites and spent the night (there where the sacrificial ceremony was performed) with both his daughters. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये बालकाण्डे एकोनसप्ततितमस्सर्ग:।। Thus ends the sixtynineth sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.

🤖 AI Generated