🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Chapter 12

अध्यायः 12

Amsha IV — Vamsha (Dynasties), Chapter 12

Shlokas (17)

+ Add Shloka

Indra comes to Gokula; praises Krishna and makes him prince over the cattle - Verse 1

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 4 · Verse 12.1

क्रोष्टोश च यदुपुत्रस्यात्मजो वृजिनीवान। ततश च स्वाहिस ततो रुषङ्कुः। रुषङ्कोश चित्ररथः। तत्तनयः शशबिन्दुश चतुर्दशमहारत्नश चक्रवर्त्य अभवत। तस्य च शतसहस्रं पत्नीनाम अभवत। दशलक्षसंख्याश च पुत्राः।।

kroṣṭoś ca yaduputrasyātmajo vṛjinīvān| tataś ca svāhis tato ruṣaṅkuḥ| ruṣaṅkoś citrarathaḥ| tattanayaḥ śaśabinduś caturdaśamahāratnaś cakravarty abhavat| tasya ca śatasahasraṃ patnīnām abhavat| daśalakṣasaṃkhyāś ca putrāḥ||

Kroṣṭoś, the son of Yadu, was born to Vṛjinī. Then, Svāhi gave birth to Ruṣaṅku. Ruṣaṅku had a chariot of many colors. His son, Śaśabindu, became a great king with fourteen precious gems. He had a thousand wives and ten lakh sons.

🤖 AI Generated

Indra comes to Gokula; praises Krishna and makes him prince over the cattle - Verse 2

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 4 · Verse 12.2

तेषां च पृथुयशाः पृथुकर्मा पृथुजयः पृथुकीर्तिः पृथुदानः पृथुश्रवाश च षट पुत्राः प्रधानाः।।

teṣāṃ ca pṛthuyaśāḥ pṛthukarmā pṛthujayaḥ pṛthukīrtiḥ pṛthudānaḥ pṛthuśravāś ca ṣaṭ putrāḥ pradhānāḥ||

Among them, the six principal sons were Pṛthuyāśa, Pṛthukarmā, Pṛthujaya, Pṛthukīrti, Pṛthudāna, and Pṛthuśravā.

🤖 AI Generated

Indra comes to Gokula; praises Krishna and makes him prince over the cattle - Verse 3

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 4 · Verse 12.3

पृथुश्रवसश च पुत्रस तमः। तस्माद उशना यो वाजिमेधानां शतम आजहार। तस्य च शितपुर नाम पुत्रो ऽभूत। तस्यापि रुक्मकवचः। ततः परावृत परावृतो रुक्मेषुपृथुज्यामघपालितहरितसंज्ञास तस्य पञ्चात्मजा बभूवुः।।

pṛthuśravasaś ca putras tamaḥ| tasmād uśanā yo vājimedhānāṃ śatam ājahāra| tasya ca śitapur nāma putro 'bhūt| tasyāpi rukmakavacaḥ| tataḥ parāvṛt parāvṛto rukmeṣupṛthujyāmaghapālitaharitasaṃjñās tasya pañcātmajā babhūvuḥ||

Pṛthuśrava had a son named Tamaḥ. From him, Uśanā obtained a hundred horses for the horse sacrifice. His son was named Śitapur. He also had Rukmakavaca. From him, five daughters were born, named Rukmeṣu, Pṛthujyā, Maghapālita, and Haritasaṃjñā.

🤖 AI Generated

Indra comes to Gokula; praises Krishna and makes him prince over the cattle - Verse 4

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 4 · Verse 12.4

भार्यावश्यास तु ये केचिद भविष्यन्त्य अथ वा मृताः तेषां तु ज्यामघः श्रेष्ठः शैब्यापतिर अभून नृपः ।।

bhāryāvaśyās tu ye kecid bhaviṣyanty atha vā mṛtāḥ teṣāṃ tu jyāmaghaḥ śreṣṭhaḥ śaibyāpatir abhūn nṛpaḥ ||

Among those who were to be wives, some were destined to die. Among them, Jyāmagha was the best and became the king of the Śaibyās.

🤖 AI Generated

Indra comes to Gokula; praises Krishna and makes him prince over the cattle - Verse 5

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 4 · Verse 12.5

अपुत्रा तस्य सा पत्नी शैब्या नाम तथाप्य असौ अपत्यकामो ऽपि भयान नान्यां भार्याम अविन्दत ।।

aputrā tasya sā patnī śaibyā nāma tathāpy asau apatyakāmo 'pi bhayān nānyāṃ bhāryām avindata ||

His wife, named Śaibyā, was childless, yet he, desiring offspring, did not seek another wife out of fear.

🤖 AI Generated

Indra comes to Gokula; praises Krishna and makes him prince over the cattle - Verse 6

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 4 · Verse 12.6

स त्व एकदा अतिप्रभूतगजतुरगरथसंमर्दातिदारुणे महाहवे युध्यमानः सकलम एवारातिचक्रम अजयत। तच चारिचक्रम अपास्तपुत्रकलत्रबन्धुबलकोशं स्वम अधिष्ठानं परित्यज्य दिशः प्रविद्रुतम।।

sa tv ekadā atiprabhūtagajaturagarathasaṃmardātidāruṇe mahāhave yudhyamānaḥ sakalam evārāticakram ajayat| tac cāricakram apāstaputrakalatrabandhubalakośaṃ svam adhiṣṭhānaṃ parityajya diśaḥ pravidrutam||

Once, in a great battle, you defeated the entire army of the enemy, which was fiercely engaged in combat, abandoning your own stronghold and fleeing in all directions.

🤖 AI Generated

Indra comes to Gokula; praises Krishna and makes him prince over the cattle - Verse 7

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 4 · Verse 12.7

तस्मिंश च विद्रुते ऽतित्रासलोलायतलोचनयुगलं त्राहि त्राहि ताताम्ब भ्रातर इत्य आकुलविलापविधुरं राजकन्यारत्नम अद्राक्षीत।।

tasmiṃś ca vidrute 'titrāsalolāyatalocanayugalaṃ trāhi trāhi tātāmba bhrātar ity ākulavilāpavidhuraṃ rājakanyāratnam adrākṣīt||

In that moment of chaos, I saw a pair of eyes, filled with fear and anxiety, crying out, 'Help, help, O mother, O brother!'

🤖 AI Generated

Indra comes to Gokula; praises Krishna and makes him prince over the cattle - Verse 8

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 4 · Verse 12.8

तद्दर्शनाच च तस्याम अनुरागानुगतान्तरात्मा स नृपो ऽचिन्तयत। साध्व इदं ममापत्यविरहितस्य वन्ध्याभर्तुः साम्प्रतं विधिनापत्यकारणं कन्यारत्नम उपपादितम। तद एतत उद्वहाम्य अथैनां स्यन्दनम आरोप्य स्वम अधिष्ठानं नयामि।।

taddarśanāc ca tasyām anurāgānugatāntarātmā sa nṛpo 'cintayat| sādhv idaṃ mamāpatyavirahitasya vandhyābhartuḥ sāmprataṃ vidhināpatyakāraṇaṃ kanyāratnam upapāditam| tad etat udvahāmy athaināṃ syandanam āropya svam adhiṣṭhānaṃ nayāmi||

Upon seeing her, the king, whose heart was filled with love, thought deeply. This precious gem of a maiden, who is without children and has a barren husband, is now destined to be my child.

🤖 AI Generated

Indra comes to Gokula; praises Krishna and makes him prince over the cattle - Verse 9

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 4 · Verse 12.9

तयैव देव्या शैब्ययाहम अनुज्ञातः समुद्वक्ष्यामीत्य अथैनां रथम आरोप्य स्वनगरम अगच्छत।।

tayaiva devyā śaibyayāham anujñātaḥ samudvakṣyāmīty athaināṃ ratham āropya svanagaram agacchat||

Thus, having received permission from the goddess, he placed her in the chariot and went to his city.

🤖 AI Generated

Indra comes to Gokula; praises Krishna and makes him prince over the cattle - Verse 10

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 4 · Verse 12.10

विजयिनं च राजानम अशेषपौरभृत्यपरिजनामात्यसमवेता शैब्या द्रष्टुम अधिष्ठानद्वारम आगता।।

vijayinaṃ ca rājānam aśeṣapaurabhṛtyaparijanāmātyasamavetā śaibyā draṣṭum adhiṣṭhānadvāram āgatā||

The victorious king, accompanied by all his subjects and ministers, came to the threshold of the palace to see the goddess.

🤖 AI Generated

Indra comes to Gokula; praises Krishna and makes him prince over the cattle - Verse 11

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 4 · Verse 12.11

सा चावलोक्य राज्ञः सव्यपार्श्ववर्तिनीं कन्याम ईषदुद्भूतामर्षस्फुरदधरपल्लवा राजानम अवोचत। अतिचपलचित्तात्र स्यन्दने केयम आरोपितेत्य असाव अप्य अनालोचितोत्तरवचनो ऽतिभयात ताम आह स्नुषा ममेयम इति।।

sā cāvalokya rājñaḥ savyapārśvavartinīṃ kanyām īṣadudbhūtāmarṣasphuradadharapallavā rājānam avocat| aticapalacittātra syandane keyam āropitety asāv apy anālocitottaravacano 'tibhayāt tām āha snuṣā mameyam iti||

Observing the maiden who was on the left side of the king, slightly agitated and adorned with a blossoming hand, she spoke to the king. The daughter-in-law, fearing the response, said, 'What is this girl doing on the chariot?'

🤖 AI Generated

Indra comes to Gokula; praises Krishna and makes him prince over the cattle - Verse 12

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 4 · Verse 12.12

नाहं प्रसूता पुत्रेण नान्या पत्न्य अभवत तव स्नुषासंबन्धता ह्य एषा कतमेन सुतेन ते ।।

nāhaṃ prasūtā putreṇa nānyā patny abhavat tava snuṣāsaṃbandhatā hy eṣā katamena sutena te ||

I was not born from your son, nor from any other wife of yours. This relationship of daughter-in-law is with which of your sons?

🤖 AI Generated

Indra comes to Gokula; praises Krishna and makes him prince over the cattle - Verse 13

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 4 · Verse 12.13

इत्य आत्मेर्ष्याकोपकलुषितवचनमुषितविवेकतया दुरुक्तपरिहारार्थम इदम अवनीपतिर आह। यस ते जनिष्यत्य आत्मजस तस्येयम अनागत एव भार्या निरूपितेत्य आकर्ण्योद्भूतमृदुहासा तथेत्य आह प्रविवेश च राज्ञा सहाधिष्ठानम।।

ity ātmerṣyākopakaluṣitavacanamuṣitavivekatayā duruktaparihārārtham idam avanīpatir āha| yas te janiṣyaty ātmajas tasyeyam anāgata eva bhāryā nirūpitety ākarṇyodbhūtamṛduhāsā tathety āha praviveśa ca rājñā sahādhiṣṭhānam||

Thus, to avoid the harsh words born of jealousy and anger, the king spoke. 'The one who will give birth to your son is indeed this future wife,' he said, and upon hearing this, he entered into a gentle smile and spoke with the king.

🤖 AI Generated

Indra comes to Gokula; praises Krishna and makes him prince over the cattle - Verse 14

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 4 · Verse 12.14

अनन्तरं चातिशुद्धलग्नहोरांशकावयवोक्तकृतपुत्रजन्मालापगुणाद वयसः परिणामम उपगतापि शैब्या स्वल्पैर एवाहोभिर गर्भम अवाप।।

anantaraṃ cātiśuddhalagnahorāṃśakāvayavoktakṛtaputrajanmālāpaguṇād vayasaḥ pariṇāmam upagatāpi śaibyā svalpair evāhobhir garbham avāpa||

Subsequently, due to the qualities of the son born from the highly pure astrological configuration, even though the Shabya attained a result of old age, she conceived with slight auspicious signs.

🤖 AI Generated

Indra comes to Gokula; praises Krishna and makes him prince over the cattle - Verse 15

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 4 · Verse 12.15

कालेन च कुमारम अजीजनत। तस्य च विदर्भ इति पिता नाम चक्रे। स च तां स्नुषाम उपयेमे।।

kālena ca kumāram ajījanat| tasya ca vidarbha iti pitā nāma cakre| sa ca tāṃ snuṣām upayeme||

In due course, the prince was born. His father named him Vidarbha. He then approached her as his daughter-in-law.

🤖 AI Generated

Indra comes to Gokula; praises Krishna and makes him prince over the cattle - Verse 16

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 4 · Verse 12.16

तस्यां चासौ क्रथकैशिकसंज्ञौ पुत्राव अजनयत। पुनस तृतीयं रोमपादसंज्ञं कुमारम अजीजनत। रोमपादाद बभ्रुः बभ्रोः पुत्रो धृतिः। धृतेः कैशिकः कैशिकस्यापि चेदिः पुत्रो ऽभूद यस्य संततौ चैद्या भूपालाः। क्रथस्य स्नुषापुत्रस्य कुन्तिर अभवत।।

tasyāṃ cāsau krathakaiśikasaṃjñau putrāv ajanayat| punas tṛtīyaṃ romapādasaṃjñaṃ kumāram ajījanat| romapādād babhruḥ babhroḥ putro dhṛtiḥ| dhṛteḥ kaiśikaḥ kaiśikasyāpi cediḥ putro 'bhūd yasya saṃtatau caidyā bhūpālāḥ| krathasya snuṣāputrasya kuntir abhavat||

He had two sons named Krathakaiśika. Again, he begot a third son named Romapāda. From Romapāda was born Babhru, and from Babhru was born Dhṛti. From Dhṛti was born Kaiśika, and from Kaiśika was born Cedi, whose descendants were the kings of Caidya. Kunti was born to the daughter of Kratha.

🤖 AI Generated

Indra comes to Gokula; praises Krishna and makes him prince over the cattle - Verse 17

Vishnu Purana (GRETIL; M. M. Pathak critical edition) · Chapter 4 · Verse 12.17

कुन्तेर वृष्णिर वृष्णेर निर्वृतिः। निर्वृतेर दशार्हस ततश च व्योमः। तस्माद अपि जीमूतस ततो विकृतिस ततश च भीमरथः। तस्मान नवरथस तस्यापि दशरथस ततश च शकुनिस तत्तनयः करम्भिः करम्भेर देवरातो ऽभवत। तस्यापि देवक्षत्रो देवक्षत्रान मधुर मधोर अनवरथो ऽनवरथात कुरुवत्सस ततश चानुरथः ततः पुरुहोत्रो जज्ञे। ततश चांशुस ततश च सत्वतः सत्वताद एते सात्वताः इत्य एतां ज्यामघसंततिं सम्यग छ्रद्धासमन्वितः श्रुत्वा सर्वपापैः प्रमुच्यते।।

kunter vṛṣṇir vṛṣṇer nirvṛtiḥ| nirvṛter daśārhas tataś ca vyomaḥ| tasmād api jīmūtas tato vikṛtis tataś ca bhīmarathaḥ| tasmān navarathas tasyāpi daśarathas tataś ca śakunis tattanayaḥ karambhiḥ karambher devarāto 'bhavat| tasyāpi devakṣatro devakṣatrān madhur madhor anavaratho 'navarathāt kuruvatsas tataś cānurathaḥ tataḥ puruhotro jajñe| tataś cāṃśus tataś ca satvataḥ satvatād ete sātvatāḥ ity etāṃ jyāmaghasaṃtatiṃ samyag chraddhāsamanvitaḥ śrutvā sarvapāpaiḥ pramucyate||

From Kunti was born Vṛṣṇi, and from Vṛṣṇi was born Nirvṛti. From Nirvṛti was born Daśārha, and from Daśārha was born Vyoma. From Vyoma was born Jīmūta, and from Jīmūta was born Vikṛti. From Vikṛti was born Bhīmaratha. From Bhīmaratha was born Navaratha, and from Navaratha was born Daśaratha. From Daśaratha was born the son named Karambha, who was a Devarāta. From him was born Devakṣatra, and from Devakṣatra was born Madhura. From Madhura was born Anavaratha, and from Anavaratha was born Kuruvatsa. From Kuruvatsa was born Anuratha, and from Anuratha was born Puruhotra. Then from Puruhotra was born Aṃśu, and from Aṃśu was born Satvata. These are the Sātvatā, and whoever hears this lineage with faith is freed from all sins.

🤖 AI Generated