Sukta 52
सूक्तम् 52
Hymn 52 of Rigveda Mandala 9.
Shlokas (5)
+ Add ShlokaRigveda 9.052.01
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 52 · Verse 9.52.1
परि॑ द्यु॒क्षः स॒नद्र॑यि॒र्भर॒द्वाजं॑ नो॒ अन्ध॑सा । सु॒वा॒नो अ॑र्ष प॒वित्र॒ आ
pari dyukṣaḥ sanadrayirbharadvājaṃ no andhasā suvāno arṣa pavitra ā
Around the luminous heaven, bearing Bhṛgu's gift, not blind; come, O radiant purifier.
Rigveda 9.052.02
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 52 · Verse 9.52.2
तव॑ प्र॒त्नेभि॒रध्व॑भि॒रव्यो॒ वारे॒ परि॑ प्रि॒यः । स॒हस्र॑धारो या॒त्तना॑
tava pratnebhiradhvabhiravyo vāre pari priyaḥ sahasradhāro yāttanā
By your efforts, with striving, through the waves they encircle the beloved; he who bears a thousand folds is thus measured.
Rigveda 9.052.03
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 52 · Verse 9.52.3
च॒रुर्न यस्तमी॑ङ्ख॒येन्दो॒ न दान॑मीङ्खय । व॒धैर्व॑धस्नवीङ्खय
carurna yastamīṅkhayendo na dānamīṅkhaya vadhairvadhasnavīṅkhaya
Let not one who gives be envious nor begrudge the generous; slay not with slaughters nor with envy.
Rigveda 9.052.04
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 52 · Verse 9.52.4
नि शुष्म॑मिन्दवेषां॒ पुरु॑हूत॒ जना॑नाम् । यो अ॒स्माँ आ॒दिदे॑शति
ni śuṣmamindaveṣāṃ puruhūta janānām yo asmām̐ ādideśati
He established the fragile, slim priests of men who are praised by the mortals.
Rigveda 9.052.05
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 52 · Verse 9.52.5
श॒तं न॑ इन्द ऊ॒तिभिः॑ स॒हस्रं॑ वा॒ शुची॑नाम् । पव॑स्व मंह॒यद्र॑यिः
śataṃ na inda ūtibhiḥ sahasraṃ vā śucīnām pavasva maṃhayadrayiḥ
A hundred are not Indra's outcomings, a thousand of the pure ones; O purifier, for the mighty one.