Sukta 39
सूक्तम् 39
Hymn 39 of Rigveda Mandala 9.
Shlokas (6)
+ Add ShlokaRigveda 9.039.01
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 39 · Verse 9.39.1
आ॒शुर॑र्ष बृहन्मते॒ परि॑ प्रि॒येण॒ धाम्ना॑ । यत्र॑ दे॒वा इति॒ ब्रव॑न्
āśurarṣa bṛhanmate pari priyeṇa dhāmnā yatra devā iti bravan
They, the divine guides, rejoiced in great counsel around the beloved dwelling, where the gods spoke 'here.'
Rigveda 9.039.02
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 39 · Verse 9.39.2
प॒रि॒ष्कृ॒ण्वन्ननि॑ष्कृतं॒ जना॑य या॒तय॒न्निषः॑ । वृ॒ष्टिं दि॒वः परि॑ स्रव
pariṣkṛṇvannaniṣkṛtaṃ janāya yātayanniṣaḥ vṛṣṭiṃ divaḥ pari srava
They cleansed what was unclean, the people who had marched forth; the rain of heaven flowed around.
Rigveda 9.039.03
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 39 · Verse 9.39.3
सु॒त ए॑ति प॒वित्र॒ आ त्विषिं॒ दधा॑न॒ ओज॑सा । वि॒चक्षा॑णो विरो॒चय॑न्
suta eti pavitra ā tviṣiṃ dadhāna ojasā vicakṣāṇo virocayan
The purified one came; he placed the invigorating potion of strength, making bright the discerner.
Rigveda 9.039.04
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 39 · Verse 9.39.4
अ॒यं स यो दि॒वस्परि॑ रघु॒यामा॑ प॒वित्र॒ आ । सिन्धो॑रू॒र्मा व्यक्ष॑रत्
ayaṃ sa yo divaspari raghuyāmā pavitra ā sindhorūrmā vyakṣarat
This one who, like a radiant god, went round Raghus in the sacred pasture—Sindhorurm spoke forth.
Rigveda 9.039.05
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 39 · Verse 9.39.5
आ॒विवा॑सन्परा॒वतो॒ अथो॑ अर्वा॒वतः॑ सु॒तः । इन्द्रा॑य सिच्यते॒ मधु॑
āvivāsanparāvato atho arvāvataḥ sutaḥ indrāya sicyate madhu
They came from beyond the flood; then, O Arvāvata’s son, honey is poured for Indra.
Rigveda 9.039.06
Rigveda · Chapter Mandala 9, Sukta 39 · Verse 9.39.6
स॒मी॒ची॒ना अ॑नूषत॒ हरिं॑ हिन्व॒न्त्यद्रि॑भिः । योना॑वृ॒तस्य॑ सीदत
samīcīnā anūṣata hariṃ hinvantyadribhiḥ yonāvṛtasya sīdata
Those near the brook strike down Hari with mountains; the one enclosed by streams is settled.