Sukta 78
सूक्तम् 78
Hymn 78 of Rigveda Mandala 7.
Shlokas (5)
+ Add ShlokaRigveda 7.078.01
Rigveda · Chapter Mandala 7, Sukta 78 · Verse 7.78.1
प्रति॑ के॒तवः॑ प्रथ॒मा अ॑दृश्रन्नू॒र्ध्वा अ॑स्या अ॒ञ्जयो॒ वि श्र॑यन्ते । उषो॑ अ॒र्वाचा॑ बृह॒ता रथे॑न॒ ज्योति॑ष्मता वा॒मम॒स्मभ्यं॑ वक्षि
prati ketavaḥ prathamā adṛśrannūrdhvā asyā añjayo vi śrayante uṣo arvācā bṛhatā rathena jyotiṣmatā vāmamasmabhyaṃ vakṣi
To the banners first come the unseen above; their chariot-robes are vast. Dawn with broad voice or radiant chariot announce to us the light.
Rigveda 7.078.02
Rigveda · Chapter Mandala 7, Sukta 78 · Verse 7.78.2
प्रति॑ षीम॒ग्निर्ज॑रते॒ समि॑द्धः॒ प्रति॒ विप्रा॑सो म॒तिभि॑र्गृ॒णन्तः॑ । उ॒षा या॑ति॒ ज्योति॑षा॒ बाध॑माना॒ विश्वा॒ तमां॑सि दुरि॒ताप॑ दे॒वी
prati ṣīmagnirjarate samiddhaḥ prati viprāso matibhirgṛṇantaḥ uṣā yāti jyotiṣā bādhamānā viśvā tamāṃsi duritāpa devī
To the burning fire, the radiant one grows; sages accept its counsels. Dawn who comes with light, goddess removing harm, dispels all darkness and suffering.
Rigveda 7.078.03
Rigveda · Chapter Mandala 7, Sukta 78 · Verse 7.78.3
ए॒ता उ॒ त्याः प्रत्य॑दृश्रन्पु॒रस्ता॒ज्ज्योति॒र्यच्छ॑न्तीरु॒षसो॑ विभा॒तीः । अजी॑जन॒न्सूर्यं॑ य॒ज्ञम॒ग्निम॑पा॒चीनं॒ तमो॑ अगा॒दजु॑ष्टम्
etā u tyāḥ pratyadṛśranpurastājjyotiryacchantīruṣaso vibhātīḥ ajījanansūryaṃ yajñamagnimapācīnaṃ tamo agādajuṣṭam
These rising lights were seen first of all; the shining ones stood before the east. They brought the sacrificed Sun, the holy Agni who cooked sacrifice, dispelling the darkness that had bound the ritual.
Rigveda 7.078.04
Rigveda · Chapter Mandala 7, Sukta 78 · Verse 7.78.4
अचे॑ति दि॒वो दु॑हि॒ता म॒घोनी॒ विश्वे॑ पश्यन्त्यु॒षसं॑ विभा॒तीम् । आस्था॒द्रथं॑ स्व॒धया॑ यु॒ज्यमा॑न॒मा यमश्वा॑सः सु॒युजो॒ वह॑न्ति
aceti divo duhitā maghonī viśve paśyantyuṣasaṃ vibhātīm āsthādrathaṃ svadhayā yujyamānamā yamaśvāsaḥ suyujo vahanti
The heavens' milked might is poured forth; all behold the brightness of the dawn. They set the chariot for the offering with sacred fuel; yoked steeds draw it swiftly.
Rigveda 7.078.05
Rigveda · Chapter Mandala 7, Sukta 78 · Verse 7.78.5
प्रति॑ त्वा॒द्य सु॒मन॑सो बुधन्ता॒स्माका॑सो म॒घवा॑नो व॒यं च॑ । ति॒ल्वि॒ला॒यध्व॑मुषसो विभा॒तीर्यू॒यं पा॑त स्व॒स्तिभिः॒ सदा॑ नः
prati tvādya sumanaso budhantāsmākāso maghavāno vayaṃ ca tilvilāyadhvamuṣaso vibhātīryūyaṃ pāta svastibhiḥ sadā naḥ
To you, of gracious mind, the heavens and the mighty give delight; the radiant sharers of strength shine forth. Protect us always with auspiciousness.