🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Sukta 76

सूक्तम् 76

Hymn 76 of Rigveda Mandala 5.

Shlokas (5)

+ Add Shloka

Rigveda 5.076.01

Rigveda · Chapter Mandala 5, Sukta 76 · Verse 5.76.1

आ भा॑त्य॒ग्निरु॒षसा॒मनी॑क॒मुद्विप्रा॑णां देव॒या वाचो॑ अस्थुः । अ॒र्वाञ्चा॑ नू॒नं र॑थ्ये॒ह या॑तं पीपि॒वांस॑मश्विना घ॒र्ममच्छ॑

ā bhātyagniruṣasāmanīkamudviprāṇāṃ devayā vāco asthuḥ arvāñcā nūnaṃ rathyeha yātaṃ pīpivāṃsamaśvinā gharmamaccha

Come, radiant Agni, leader of the worshipful ones, may the words of the gods be present. O Ashvins, bring us forward the chariot of plenty; may warmth come to the kine and to the priests.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 5.076.02

Rigveda · Chapter Mandala 5, Sukta 76 · Verse 5.76.2

न सं॑स्कृ॒तं प्र मि॑मीतो॒ गमि॒ष्ठान्ति॑ नू॒नम॒श्विनोप॑स्तुते॒ह । दिवा॑भिपि॒त्वेऽव॒साग॑मिष्ठा॒ प्रत्यव॑र्तिं दा॒शुषे॒ शम्भ॑विष्ठा

na saṃskṛtaṃ pra mimīto gamiṣṭhānti nūnamaśvinopastuteha divābhipitve'vasāgamiṣṭhā pratyavartiṃ dāśuṣe śambhaviṣṭhā

Not yet have they completed the rite; surely the Ashvins are not recalled from here. By day enter and by evening depart; grant return to the sacrificers and establish prosperity.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 5.076.03

Rigveda · Chapter Mandala 5, Sukta 76 · Verse 5.76.3

उ॒ता या॑तं संग॒वे प्रा॒तरह्नो॑ म॒ध्यंदि॑न॒ उदि॑ता॒ सूर्य॑स्य । दिवा॒ नक्त॒मव॑सा॒ शंत॑मेन॒ नेदानीं॑ पी॒तिर॒श्विना त॑तान

utā yātaṃ saṃgave prātarahno madhyaṃdina uditā sūryasya divā naktamavasā śaṃtamena nedānīṃ pītiraśvinā tatāna

Rise, O chariot that goes with the assembly at dawn, like the risen Sun at midday. By day bring down the night into calm; now may the Ashvins grant the draught to the herd.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 5.076.04

Rigveda · Chapter Mandala 5, Sukta 76 · Verse 5.76.4

इ॒दं हि वां॑ प्र॒दिवि॒ स्थान॒मोक॑ इ॒मे गृ॒हा अ॑श्विने॒दं दु॑रो॒णम् । आ नो॑ दि॒वो बृ॑ह॒तः पर्व॑ता॒दाद्भ्यो या॑त॒मिष॒मूर्जं॒ वह॑न्ता

idaṃ hi vāṃ pradivi sthānamoka ime gṛhā aśvinedaṃ duroṇam ā no divo bṛhataḥ parvatādādbhyo yātamiṣamūrjaṃ vahantā

This day, in the heaven’s place, these houses are for you, O Ashvins; this is the vessel difficult to move. Bring us from the great height of heaven what bears the life-force, carrying forth the vital seed.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme:

Rigveda 5.076.05

Rigveda · Chapter Mandala 5, Sukta 76 · Verse 5.76.5

सम॒श्विनो॒रव॑सा॒ नूत॑नेन मयो॒भुवा॑ सु॒प्रणी॑ती गमेम । आ नो॑ र॒यिं व॑हत॒मोत वी॒राना विश्वा॑न्यमृता॒ सौभ॑गानि

samaśvinoravasā nūtanena mayobhuvā supraṇītī gamema ā no rayiṃ vahatamota vīrānā viśvānyamṛtā saubhagāni

Together, Ashvins, in the renewed hour may we attain the clarified portion and go the right path. Bring us radiant wealth, O heroes, all-immortal, auspicious possessions.

🤖 AI Generated3 versions
Rishi: Devata: Chandas: Category: Theme: