Sukta 18
सूक्तम् 18
Hymn 18 of Rigveda Mandala 5.
Shlokas (5)
+ Add ShlokaRigveda 5.018.01
Rigveda · Chapter Mandala 5, Sukta 18 · Verse 5.18.1
प्रा॒तर॒ग्निः पु॑रुप्रि॒यो वि॒शः स्त॑वे॒ताति॑थिः । विश्वा॑नि॒ यो अम॑र्त्यो ह॒व्या मर्ते॑षु॒ रण्य॑ति
prātaragniḥ purupriyo viśaḥ stavetātithiḥ viśvāni yo amartyo havyā marteṣu raṇyati
Morning Agni, dear to men, the all‑pervading guest, is praised. He makes all immortal who are to be offered and nurtures the mortals with offerings.
Rigveda 5.018.02
Rigveda · Chapter Mandala 5, Sukta 18 · Verse 5.18.2
द्वि॒ताय॑ मृ॒क्तवा॑हसे॒ स्वस्य॒ दक्ष॑स्य मं॒हना॑ । इन्दुं॒ स ध॑त्त आनु॒षक्स्तो॒ता चि॑त्ते अमर्त्य
dvitāya mṛktavāhase svasya dakṣasya maṃhanā induṃ sa dhatta ānuṣakstotā citte amartya
Twice he bore the soma, bearing the praise of his skillful might. He placed the moon, the companion, with thought for the immortal favor.
Rigveda 5.018.03
Rigveda · Chapter Mandala 5, Sukta 18 · Verse 5.18.3
तं वो॑ दी॒र्घायु॑शोचिषं गि॒रा हु॑वे म॒घोना॑म् । अरि॑ष्टो॒ येषां॒ रथो॒ व्य॑श्वदाव॒न्नीय॑ते
taṃ vo dīrghāyuśociṣaṃ girā huve maghonām ariṣṭo yeṣāṃ ratho vyaśvadāvannīyate
I invoked him, the long-lived, with speech for the generous ones; their chariot, which harms none, has been made to pass for them.
Rigveda 5.018.04
Rigveda · Chapter Mandala 5, Sukta 18 · Verse 5.18.4
चि॒त्रा वा॒ येषु॒ दीधि॑तिरा॒सन्नु॒क्था पान्ति॒ ये । स्ती॒र्णं ब॒र्हिः स्व॑र्णरे॒ श्रवां॑सि दधिरे॒ परि॑
citrā vā yeṣu dīdhitirāsannukthā pānti ye stīrṇaṃ barhiḥ svarṇare śravāṃsi dadhire pari
Where bright splendor shone near, where songs approach, the radiant one set the golden wellsprings around, placing fame about.
Rigveda 5.018.05
Rigveda · Chapter Mandala 5, Sukta 18 · Verse 5.18.5
ये मे॑ पञ्चा॒शतं॑ द॒दुरश्वा॑नां स॒धस्तु॑ति । द्यु॒मद॑ग्ने॒ महि॒ श्रवो॑ बृ॒हत्कृ॑धि म॒घोनां॑ नृ॒वद॑मृत नृ॒णाम्
ye me pañcāśataṃ daduraśvānāṃ sadhastuti dyumadagne mahi śravo bṛhatkṛdhi maghonāṃ nṛvadamṛta nṛṇām
Those who gave me fifty stallions praised rightly; O Agni of heavenly fame, great in glory, you bestow immortal bounty on men.