Sukta 58
सूक्तम् 58
Hymn 58 of Rigveda Mandala 10.
Shlokas (12)
+ Add ShlokaRigveda 10.058.01
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 58 · Verse 10.58.1
यत्ते॑ य॒मं वै॑वस्व॒तं मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कम् । तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑
yatte yamaṃ vaivasvataṃ mano jagāma dūrakam tatta ā vartayāmasīha kṣayāya jīvase
That Yama, your Vaisvavat mind went forth far away; may that ever revolve for your decay and for life.
Rigveda 10.058.02
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 58 · Verse 10.58.2
यत्ते॒ दिवं॒ यत्पृ॑थि॒वीं मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कम् । तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑
yatte divaṃ yatpṛthivīṃ mano jagāma dūrakam tatta ā vartayāmasīha kṣayāya jīvase
That which is your heaven and earth—your mind went forth far away; may that continually turn for your decay and for life.
Rigveda 10.058.03
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 58 · Verse 10.58.3
यत्ते॒ भूमिं॒ चतु॑र्भृष्टिं॒ मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कम् । तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑
yatte bhūmiṃ caturbhṛṣṭiṃ mano jagāma dūrakam tatta ā vartayāmasīha kṣayāya jīvase
That which is the earth and the four winds—your mind went forth far away; may that revolve for your decay and for life.
Rigveda 10.058.04
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 58 · Verse 10.58.4
यत्ते॒ चत॑स्रः प्र॒दिशो॒ मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कम् । तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑
yatte catasraḥ pradiśo mano jagāma dūrakam tatta ā vartayāmasīha kṣayāya jīvase
That which are the four quarters—your mind went forth far away; may that move for your decay and for life.
Rigveda 10.058.05
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 58 · Verse 10.58.5
यत्ते॑ समु॒द्रम॑र्ण॒वं मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कम् । तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑
yatte samudramarṇavaṃ mano jagāma dūrakam tatta ā vartayāmasīha kṣayāya jīvase
That which is the ocean and its waves—your mind went forth far away; may that turn for your decay and for life.
Rigveda 10.058.06
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 58 · Verse 10.58.6
यत्ते॒ मरी॑चीः प्र॒वतो॒ मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कम् । तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑
yatte marīcīḥ pravato mano jagāma dūrakam tatta ā vartayāmasīha kṣayāya jīvase
That which are the rays of the sun—your mind went forth far away; may that revolve for your decay and for life.
Rigveda 10.058.07
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 58 · Verse 10.58.7
यत्ते॑ अ॒पो यदोष॑धी॒र्मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कम् । तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑
yatte apo yadoṣadhīrmano jagāma dūrakam tatta ā vartayāmasīha kṣayāya jīvase
That which are waters and medicinal plants—your mind went forth far away; may that turn for your decay and for life.
Rigveda 10.058.08
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 58 · Verse 10.58.8
यत्ते॒ सूर्यं॒ यदु॒षसं॒ मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कम् । तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑
yatte sūryaṃ yaduṣasaṃ mano jagāma dūrakam tatta ā vartayāmasīha kṣayāya jīvase
That which is the sun and the bright firmament—your mind went forth far away; may that revolve for your decay and for life.
Rigveda 10.058.09
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 58 · Verse 10.58.9
यत्ते॒ पर्व॑तान्बृह॒तो मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कम् । तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑
yatte parvatānbṛhato mano jagāma dūrakam tatta ā vartayāmasīha kṣayāya jīvase
That which are the great mountains—your mind went forth far away; may that turn for your decay and for life.
Rigveda 10.058.10
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 58 · Verse 10.58.10
यत्ते॒ विश्व॑मि॒दं जग॒न्मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कम् । तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑
yatte viśvamidaṃ jaganmano jagāma dūrakam tatta ā vartayāmasīha kṣayāya jīvase
That which is this universe—your mind went forth far away; may that continually turn for your decay and for life.
Rigveda 10.058.11
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 58 · Verse 10.58.11
यत्ते॒ पराः॑ परा॒वतो॒ मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कम् । तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑
yatte parāḥ parāvato mano jagāma dūrakam tatta ā vartayāmasīha kṣayāya jīvase
That which in thee went beyond, beyond thy furthest mind, went far away; grant that to me as return so I may live through decay.
Rigveda 10.058.12
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 58 · Verse 10.58.12
यत्ते॑ भू॒तं च॒ भव्यं॑ च॒ मनो॑ ज॒गाम॑ दूर॒कम् । तत्त॒ आ व॑र्तयामसी॒ह क्षया॑य जी॒वसे॑
yatte bhūtaṃ ca bhavyaṃ ca mano jagāma dūrakam tatta ā vartayāmasīha kṣayāya jīvase
That which was and that which will be in thee went beyond, beyond thy mind, went far away; grant that to me as return so I may live through decay.