Sukta 173
सूक्तम् 173
Hymn 173 of Rigveda Mandala 10.
Shlokas (6)
+ Add ShlokaRigveda 10.173.01
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 173 · Verse 10.173.1
आ त्वा॑हार्षम॒न्तरे॑धि ध्रु॒वस्ति॒ष्ठावि॑चाचलिः । विश॑स्त्वा॒ सर्वा॑ वाञ्छन्तु॒ मा त्वद्रा॒ष्ट्रमधि॑ भ्रशत्
ā tvāhārṣamantaredhi dhruvastiṣṭhāvicācaliḥ viśastvā sarvā vāñchantu mā tvadrāṣṭramadhi bhraśat
May you stay steadfast in the midst of our rejoicing, immovable like a rock. May all your wishes be fulfilled; let not your realm be shaken.
Rigveda 10.173.02
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 173 · Verse 10.173.2
इ॒हैवैधि॒ माप॑ च्योष्ठाः॒ पर्व॑त इ॒वावि॑चाचलिः । इन्द्र॑ इवे॒ह ध्रु॒वस्ति॑ष्ठे॒ह रा॒ष्ट्रमु॑ धारय
ihaivaidhi māpa cyoṣṭhāḥ parvata ivāvicācaliḥ indra iveha dhruvastiṣṭheha rāṣṭramu dhāraya
Here indeed are measures and offerings, immovable as a mountain. Indra, stand firm here and sustain the realm.
Rigveda 10.173.03
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 173 · Verse 10.173.3
इ॒ममिन्द्रो॑ अदीधरद्ध्रु॒वं ध्रु॒वेण॑ ह॒विषा॑ । तस्मै॒ सोमो॒ अधि॑ ब्रव॒त्तस्मा॑ उ॒ ब्रह्म॑ण॒स्पतिः॑
imamindro adīdharaddhruvaṃ dhruveṇa haviṣā tasmai somo adhi bravattasmā u brahmaṇaspatiḥ
Indra established this steady sacrifice with firm oblations. To him Soma spoke further; therefore, O Brahmanaspati, speak on.
Rigveda 10.173.04
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 173 · Verse 10.173.4
ध्रु॒वा द्यौर्ध्रु॒वा पृ॑थि॒वी ध्रु॒वासः॒ पर्व॑ता इ॒मे । ध्रु॒वं विश्व॑मि॒दं जग॑द्ध्रु॒वो राजा॑ वि॒शाम॒यम्
dhruvā dyaurdhruvā pṛthivī dhruvāsaḥ parvatā ime dhruvaṃ viśvamidaṃ jagaddhruvo rājā viśāmayam
Firm is the sky, firm the earth, firm the seasons, these mountains. Firm is this whole world; firm is the king across the realms.
Rigveda 10.173.05
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 173 · Verse 10.173.5
ध्रु॒वं ते॒ राजा॒ वरु॑णो ध्रु॒वं दे॒वो बृह॒स्पतिः॑ । ध्रु॒वं त॒ इन्द्र॑श्चा॒ग्निश्च॑ रा॒ष्ट्रं धा॑रयतां ध्रु॒वम्
dhruvaṃ te rājā varuṇo dhruvaṃ devo bṛhaspatiḥ dhruvaṃ ta indraścāgniśca rāṣṭraṃ dhārayatāṃ dhruvam
Firm be Varuna as your king, firm be the god Brihaspati. Firm be Indra and Agni — may they sustain the realm firmly.
Rigveda 10.173.06
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 173 · Verse 10.173.6
ध्रु॒वं ध्रु॒वेण॑ ह॒विषा॒भि सोमं॑ मृशामसि । अथो॑ त॒ इन्द्रः॒ केव॑ली॒र्विशो॑ बलि॒हृत॑स्करत्
dhruvaṃ dhruveṇa haviṣābhi somaṃ mṛśāmasi atho ta indraḥ kevalīrviśo balihṛtaskarat
With steadfast oblations I offered Soma as a firm one. Then Indra alone, possessing all strength, became the universal sacrificer.