Sukta 141
सूक्तम् 141
Hymn 141 of Rigveda Mandala 10.
Shlokas (6)
+ Add ShlokaRigveda 10.141.01
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 141 · Verse 10.141.1
अग्ने॒ अच्छा॑ वदे॒ह नः॑ प्र॒त्यङ्नः॑ सु॒मना॑ भव । प्र नो॑ यच्छ विशस्पते धन॒दा अ॑सि न॒स्त्वम्
agne acchā vadeha naḥ pratyaṅnaḥ sumanā bhava pra no yaccha viśaspate dhanadā asi nastvam
Agni, speak better for us, be auspicious with a full mind. Grant us what you, dispenser of riches, are—be ours.
Rigveda 10.141.02
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 141 · Verse 10.141.2
प्र नो॑ यच्छत्वर्य॒मा प्र भगः॒ प्र बृह॒स्पतिः॑ । प्र दे॒वाः प्रोत सू॒नृता॑ रा॒यो दे॒वी द॑दातु नः
pra no yacchatvaryamā pra bhagaḥ pra bṛhaspatiḥ pra devāḥ prota sūnṛtā rāyo devī dadātu naḥ
May the swift, glorious Bhaga, great Br̥haspati, and the gods grant us prosperity; may the radiant goddess give us wealth.
Rigveda 10.141.03
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 141 · Verse 10.141.3
सोमं॒ राजा॑न॒मव॑से॒ऽग्निं गी॒र्भिर्ह॑वामहे । आ॒दि॒त्यान्विष्णुं॒ सूर्यं॑ ब्र॒ह्माणं॑ च॒ बृह॒स्पति॑म्
somaṃ rājānamavase'gniṃ gīrbhirhavāmahe ādityānviṣṇuṃ sūryaṃ brahmāṇaṃ ca bṛhaspatim
We invoke Soma, the lord, Agni, with hymns; (we invoke) the Ādityas, Vishnu, the Sun, Brahmā and great Br̥haspati.
Rigveda 10.141.04
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 141 · Verse 10.141.4
इ॒न्द्र॒वा॒यू बृह॒स्पतिं॑ सु॒हवे॒ह ह॑वामहे । यथा॑ नः॒ सर्व॒ इज्जनः॒ संग॑त्यां सु॒मना॒ अस॑त्
indravāyū bṛhaspatiṃ suhaveha havāmahe yathā naḥ sarva ijjanaḥ saṃgatyāṃ sumanā asat
Indra and Vāyu, Br̥haspati—we invoke the auspicious ones with offering, that all our people, gathered with good mind, may be prosperous though fleeting.
Rigveda 10.141.05
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 141 · Verse 10.141.5
अ॒र्य॒मणं॒ बृह॒स्पति॒मिन्द्रं॒ दाना॑य चोदय । वातं॒ विष्णुं॒ सर॑स्वतीं सवि॒तारं॑ च वा॒जिन॑म्
aryamaṇaṃ bṛhaspatimindraṃ dānāya codaya vātaṃ viṣṇuṃ sarasvatīṃ savitāraṃ ca vājinam
Invoke Br̥haspati, Aryamā, Indra for gifts; urge Vāta, Viṣṇu, Sarasvatī, Savitṛ and Vājin to bestow.
Rigveda 10.141.06
Rigveda · Chapter Mandala 10, Sukta 141 · Verse 10.141.6
त्वं नो॑ अग्ने अ॒ग्निभि॒र्ब्रह्म॑ य॒ज्ञं च॑ वर्धय । त्वं नो॑ दे॒वता॑तये रा॒यो दाना॑य चोदय
tvaṃ no agne agnibhirbrahma yajñaṃ ca vardhaya tvaṃ no devatātaye rāyo dānāya codaya
O Agni, with fires and sacred power increase the sacrifice; rouse for us the gods, the kings, and those for giving.