Sukta 15
सूक्तम् 15
Hymn 15 of Rigveda Mandala 1.
Shlokas (12)
+ Add ShlokaRigveda 1.015.01
Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 15 · Verse 1.15.1
इन्द्र॒ सोमं॒ पिब॑ ऋ॒तुना त्वा॑ विश॒न्त्विन्द॑वः । म॒त्स॒रास॒स्तदो॑कसः
indra somaṃ piba ṛtunā tvā viśantvindavaḥ matsarāsastadokasaḥ
Indra and Soma, drink the Soma in its season; may the drops enter you. Enemies' envy be gone.
Rigveda 1.015.02
Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 15 · Verse 1.15.2
मरु॑तः॒ पिब॑त ऋ॒तुना॑ पो॒त्राद्य॒ज्ञं पु॑नीतन । यू॒यं हि ष्ठा सु॑दानवः
marutaḥ pibata ṛtunā potrādyajñaṃ punītana yūyaṃ hi ṣṭhā sudānavaḥ
Drink, Maruts, the Soma in its season, from the purified oblation; you are indeed the firmly placed givers.
Rigveda 1.015.03
Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 15 · Verse 1.15.3
अ॒भि य॒ज्ञं गृ॑णीहि नो॒ ग्नावो॒ नेष्टः॒ पिब॑ ऋ॒तुना॑ । त्वं हि र॑त्न॒धा असि॑
abhi yajñaṃ gṛṇīhi no gnāvo neṣṭaḥ piba ṛtunā tvaṃ hi ratnadhā asi
Accept the sacrifice, O smiths of the gods; drink the Soma in its season. You are the treasure-holders.
Rigveda 1.015.04
Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 15 · Verse 1.15.4
अग्ने॑ दे॒वाँ इ॒हा व॑ह सा॒दया॒ योनि॑षु त्रि॒षु । परि॑ भूष॒ पिब॑ ऋ॒तुना॑
agne devām̐ ihā vaha sādayā yoniṣu triṣu pari bhūṣa piba ṛtunā
O Agni, conveying the gods here with blessed wombs in the three regions, circle about and drink the Soma in its season.
Rigveda 1.015.05
Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 15 · Verse 1.15.5
ब्राह्म॑णादिन्द्र॒ राध॑सः॒ पिबा॒ सोम॑मृ॒तूँरनु॑ । तवेद्धि स॒ख्यमस्तृ॑तम्
brāhmaṇādindra rādhasaḥ pibā somamṛtūm̐ranu taveddhi sakhyamastṛtam
From the brahmans, O Indra, pour forth the Soma like nectar; may there be friendship with thee thricefold.
Rigveda 1.015.06
Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 15 · Verse 1.15.6
यु॒वं दक्षं॑ धृतव्रत॒ मित्रा॑वरुण दू॒ळभ॑म् । ऋ॒तुना॑ य॒ज्ञमा॑शाथे
yuvaṃ dakṣaṃ dhṛtavrata mitrāvaruṇa dūḷabham ṛtunā yajñamāśāthe
Youthfully the righteous, Mitra and Varuṇa held the steadfast vow; with season they established the sacrifice.
Rigveda 1.015.07
Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 15 · Verse 1.15.7
द्र॒वि॒णो॒दा द्रवि॑णसो॒ ग्राव॑हस्तासो अध्व॒रे । य॒ज्ञेषु॑ दे॒वमी॑ळते
draviṇodā draviṇaso grāvahastāso adhvare yajñeṣu devamīḷate
They brought the wealthy offerings, they brought the offerings to the ritual place; among the sacrifices the gods gathered.
Rigveda 1.015.08
Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 15 · Verse 1.15.8
द्र॒वि॒णो॒दा द॑दातु नो॒ वसू॑नि॒ यानि॑ शृण्वि॒रे । दे॒वेषु॒ ता व॑नामहे
draviṇodā dadātu no vasūni yāni śaṛṇvire deveṣu tā vanāmahe
May the wealthy give us the riches that we heard about; those (gifts) we invoke among the gods.
Rigveda 1.015.09
Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 15 · Verse 1.15.9
द्र॒वि॒णो॒दाः पि॑पीषति जु॒होत॒ प्र च॑ तिष्ठत । ने॒ष्ट्रादृ॒तुभि॑रिष्यत
draviṇodāḥ pipīṣati juhota pra ca tiṣṭhata neṣṭrādṛtubhiriṣyata
The wealthy give, thirsting they pour the oblation and stand near; like swift ones they will reach (the goal).
Rigveda 1.015.10
Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 15 · Verse 1.15.10
यत्त्वा॑ तु॒रीय॑मृ॒तुभि॒र्द्रवि॑णोदो॒ यजा॑महे । अध॑ स्मा नो द॒दिर्भ॑व
yattvā turīyamṛtubhirdraviṇodo yajāmahe adha smā no dadirbhava
Therefore we celebrate the third immortal oblation of the wealthy; may he grant us gifts.
Rigveda 1.015.11
Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 15 · Verse 1.15.11
अश्वि॑ना॒ पिब॑तं॒ मधु॒ दीद्य॑ग्नी शुचिव्रता । ऋ॒तुना॑ यज्ञवाहसा
aśvinā pibataṃ madhu dīdyagnī śucivratā ṛtunā yajñavāhasā
O Ashvins, drink the sweetened (mead) — radiant in purity, attendants of the sacrifice in due season.
Rigveda 1.015.12
Rigveda · Chapter Mandala 1, Sukta 15 · Verse 1.15.12
गार्ह॑पत्येन सन्त्य ऋ॒तुना॑ यज्ञ॒नीर॑सि । दे॒वान्दे॑वय॒ते य॑ज
gārhapatyena santya ṛtunā yajñanīrasi devāndevayate yaja
With the householder's rites and timely sacrificial waters, the gods are invoked; the worshipper offers to the gods.