🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Sundar Kaanda Hanuman lays waste the Asoka grove and kills prince Aksaya; at last Meghanada entangles Hanuman in a noose of serpents and carries him off to Ravana's court

सुन्दरकाण्डम् Hanuman lays waste the Asoka grove and kills prince Aksaya; at last Meghanada entangles Hanuman in a noose of serpents and carries him off to Ravana's court

Hanuman lays waste the Asoka grove and kills prince Aksaya; at last Meghanada entangles Hanuman in a noose of serpents and carries him off to Ravana's court in the Sundar Kaanda.

Shlokas (6)

+ Add Shloka

Sundar Kaanda Hanuman lays waste the Asoka grove and kills prince Aksaya; at last Meghanada entangles Hanuman in a noose of serpents and carries him off to Ravana's court - Chaupais

Ramcharitmanas · Chapter Sundar Kaanda Hanuman lays waste the Asoka grove and kills prince Aksaya; at last Meghanada entangles Hanuman in a noose of serpents and carries him off to Ravana's court · Verse Chaupais 2128

चलेउ नाइ सिरु पैठेउ बागा। फल खाएसि तरु तोरैं लागा।। रहे तहाँ बहु भट रखवारे। कछु मारेसि कछु जाइ पुकारे।। नाथ एक आवा कपि भारी। तेहिं असोक बाटिका उजारी।। खाएसि फल अरु बिटप उपारे। रच्छक मर्दि मर्दि महि डारे।। सुनि रावन पठए भट नाना। तिन्हहि देखि गर्जेउ हनुमाना।। सब रजनीचर कपि संघारे। गए पुकारत कछु अधमारे।। पुनि पठयउ तेहिं अच्छकुमारा। चला संग लै सुभट अपारा।। आवत देखि बिटप गहि तर्जा। ताहि निपाति महाधुनि गर्जा।।

calēu nāi siru paiṭhēu bāgā. phala khāēsi taru tōraiṃ lāgā rahē tahāom bahu bhaṭa rakhavārē. kachu mārēsi kachu jāi pukārē nātha ēka āvā kapi bhārī. tēhiṃ asōka bāṭikā ujārī khāēsi phala aru biṭapa upārē. racchaka mardi mardi mahi ḍārē suni rāvana paṭhaē bhaṭa nānā. tinhahi dēkhi garjēu hanumānā saba rajanīcara kapi saṃghārē. gaē pukārata kachu adhamārē puni paṭhayau tēhiṃ acchakumārā. calā saṃga lai subhaṭa apārā āvata dēkhi biṭapa gahi tarjā. tāhi nipāti mahādhuni garjā

Bowing his head he went forth and entered the grove; and having eaten the fruit he began to break down the trees. A number of warriors had been posted there as guards; some of them were killed by him, while the rest took flight and cried for help, "O lord, a huge monkey has made his appearance and laid waste the Asoka grove. He has eaten fruits, uprooted trees, and, having crushed the watchmen, has laid them on the ground." On hearing this, Ravana despatched a number of his champions. Hanuman roared when he saw them and slaughtered the whole demon host. A few that had survived though well-nigh killed, escaped screaming. Ravana then sent prince Aksa, who sallied forth with a vast number of his best warriors. Seeing them approach, Hanuman seized a tree and threatened them and, having overthrown the prince, roared with a loud yell.

🤖 AI Generated

Sundar Kaanda Hanuman lays waste the Asoka grove and kills prince Aksaya; at last Meghanada entangles Hanuman in a noose of serpents and carries him off to Ravana's court - Chaupais

Ramcharitmanas · Chapter Sundar Kaanda Hanuman lays waste the Asoka grove and kills prince Aksaya; at last Meghanada entangles Hanuman in a noose of serpents and carries him off to Ravana's court · Verse Chaupais 2130

सुनि सुत बध लंकेस रिसाना। पठएसि मेघनाद बलवाना।। मारसि जनि सुत बांधेसु ताही। देखिअ कपिहि कहाँ कर आही।। चला इंद्रजित अतुलित जोधा। बंधु निधन सुनि उपजा क्रोधा।। कपि देखा दारुन भट आवा। कटकटाइ गर्जा अरु धावा।। अति बिसाल तरु एक उपारा। बिरथ कीन्ह लंकेस कुमारा।। रहे महाभट ताके संगा। गहि गहि कपि मर्दइ निज अंगा।। तिन्हहि निपाति ताहि सन बाजा। भिरे जुगल मानहुँ गजराजा। मुठिका मारि चढ़ा तरु जाई। ताहि एक छन मुरुछा आई।। उठि बहोरि कीन्हिसि बहु माया। जीति न जाइ प्रभंजन जाया।।

suni suta badha laṃkēsa risānā. paṭhaēsi mēghanāda balavānā mārasi jani suta bāṃdhēsu tāhī. dēkhia kapihi kahāom kara āhī calā iṃdrajita atulita jōdhā. baṃdhu nidhana suni upajā krōdhā kapi dēkhā dāruna bhaṭa āvā. kaṭakaṭāi garjā aru dhāvā ati bisāla taru ēka upārā. biratha kīnha laṃkēsa kumārā rahē mahābhaṭa tākē saṃgā. gahi gahi kapi mardai nija aṃgā tinhahi nipāti tāhi sana bājā. bhirē jugala mānahuom gajarājā. muṭhikā māri caḍhaā taru jāī. tāhi ēka chana muruchā āī uṭhi bahōri kīnhisi bahu māyā. jīti na jāi prabhaṃjana jāyā

The King of Lanka flew into a rage when he heard of his son's death and sent the mighty Meghanada. "Kill him not, my son, but bind him. Let us see the monkey and ascertain wherefrom he comes." Meghanada (the conqueror of Indra) sallied forth, a peerless champion, seized with fury at the news of his brother's death. When Hanuman saw this fierce warrior approach, he gnashed his teeth and with a roar rushed forward to meet him. He tore up a tree of enormous size and smashed with it the car, thus rendering the crown prince of Lanka without any transport. As for the mighty warriors who accompanied him, Hanuman seized them one by one and crushed them by the weight of his limbs. Having finished them off, he closed with Meghanada. It was like the encounter of two lordly elephants. Striking the opponent with his clenched fist, Hanuman sprang and climbed up a tree; while Meghanada lay unconscious for a moment. He rose again and resorted to many a delusive device; but the son of the wind-god was not to be vanquished.

🤖 AI Generated

Sundar Kaanda Hanuman lays waste the Asoka grove and kills prince Aksaya; at last Meghanada entangles Hanuman in a noose of serpents and carries him off to Ravana's court - Chaupais

Ramcharitmanas · Chapter Sundar Kaanda Hanuman lays waste the Asoka grove and kills prince Aksaya; at last Meghanada entangles Hanuman in a noose of serpents and carries him off to Ravana's court · Verse Chaupais 2132

ब्रह्मबान कपि कहुँ तेहि मारा। परतिहुँ बार कटकु संघारा।। तेहि देखा कपि मुरुछित भयऊ। नागपास बाँधेसि लै गयऊ।। जासु नाम जपि सुनहु भवानी। भव बंधन काटहिं नर ग्यानी।। तासु दूत कि बंध तरु आवा। प्रभु कारज लगि कपिहिं बँधावा।। कपि बंधन सुनि निसिचर धाए। कौतुक लागि सभाँ सब आए।। दसमुख सभा दीखि कपि जाई। कहि न जाइ कछु अति प्रभुताई।। कर जोरें सुर दिसिप बिनीता। भृकुटि बिलोकत सकल सभीता।। देखि प्रताप न कपि मन संका। जिमि अहिगन महुँ गरुड़ असंका।।

brahmabāna kapi kahuom tēhi mārā. paratihuom bāra kaṭaku saṃghārā tēhi dēkhā kapi muruchita bhayaū. nāgapāsa bāomdhēsi lai gayaū jāsu nāma japi sunahu bhavānī. bhava baṃdhana kāṭahiṃ nara gyānī tāsu dūta ki baṃdha taru āvā. prabhu kāraja lagi kapihiṃ baomdhāvā kapi baṃdhana suni nisicara dhāē. kautuka lāgi sabhāom saba āē dasamukha sabhā dīkhi kapi jāī. kahi na jāi kachu ati prabhutāī kara jōrēṃ sura disipa binītā. bhṛkuṭi bilōkata sakala sabhītā dēkhi pratāpa na kapi mana saṃkā. jimi ahigana mahuom garuḍa asaṃkā

He launched the Brahmastra against Hanuman, who crushed a whole host even as he fell. When he saw that the monkey had swooned, he entangled the latter in a noose of serpents* and carried him off. Now, Parvati, is it conceivable that the envoy of the Lord whose very name enables the wise to cut asunder the bonds of mundane existence should come under bondage? No, it was in the service of the Lord that Hanuman allowed himself to be bound. When the demons heard that the monkey had been captured and noosed, they all rushed to the court in order to enjoy the spectacle. The monkey arrived and saw Ravana's court: his superb glory baffled description. Even gods and regents of the quarters stood meek with joined palms, all watching the movement of his eyebrows in great dismay. But the monkey's soul was no more disturbed at the sight of his power than Garuda (the king of birds) would be frightened in the midst of a number of serpents.

🤖 AI Generated

Sundar Kaanda Hanuman lays waste the Asoka grove and kills prince Aksaya; at last Meghanada entangles Hanuman in a noose of serpents and carries him off to Ravana's court - Dohas

Ramcharitmanas · Chapter Sundar Kaanda Hanuman lays waste the Asoka grove and kills prince Aksaya; at last Meghanada entangles Hanuman in a noose of serpents and carries him off to Ravana's court · Verse Dohas 2127

देखि बुद्धि बल निपुन कपि कहेउ जानकीं जाहु। रघुपति चरन हृदयँ धरि तात मधुर फल खाहु।।17।।

dēkhi buddhi bala nipuna kapi kahēu jānakīṃ jāhu. raghupati carana hṛdayaom dhari tāta madhura phala khāhu

Seeing the monkey perfect in strength and wit, Janaka's Daughter said, " Go, my son, and enjoy the luscious fruit with your heart fixed on Sri Rama's feet."

🤖 AI Generated

Sundar Kaanda Hanuman lays waste the Asoka grove and kills prince Aksaya; at last Meghanada entangles Hanuman in a noose of serpents and carries him off to Ravana's court - Dohas

Ramcharitmanas · Chapter Sundar Kaanda Hanuman lays waste the Asoka grove and kills prince Aksaya; at last Meghanada entangles Hanuman in a noose of serpents and carries him off to Ravana's court · Verse Dohas 2129

कछु मारेसि कछु मर्देसि कछु मिलएसि धरि धूरि। कछु पुनि जाइ पुकारे प्रभु मर्कट बल भूरि।।18।।

kachu mārēsi kachu mardēsi kachu milaēsi dhari dhūri. kachu puni jāi pukārē prabhu markaṭa bala bhūri

Some he slew, some he crushed and some he seized and pounded with dust. And some who escaped cried, "O lord, the monkey is too strong for us."

🤖 AI Generated

Sundar Kaanda Hanuman lays waste the Asoka grove and kills prince Aksaya; at last Meghanada entangles Hanuman in a noose of serpents and carries him off to Ravana's court - Dohas

Ramcharitmanas · Chapter Sundar Kaanda Hanuman lays waste the Asoka grove and kills prince Aksaya; at last Meghanada entangles Hanuman in a noose of serpents and carries him off to Ravana's court · Verse Dohas 2131

ब्रह्म अस्त्र तेहिं साँधा कपि मन कीन्ह बिचार। जौं न ब्रह्मसर मानउँ महिमा मिटइ अपार।।19।।

brahma astra tēhiṃ sāomdhā kapi mana kīnha bicāra. jauṃ na brahmasara mānauom mahimā miṭai apāra

Meghanada ultimately fitted to his bow the arrow known as Brahmastra (the weapon presided over by Brahma), when Hanuman thought within himself: "If I submit not to Brahma's own weapon, its infinite glory will be cast to the winds.

🤖 AI Generated