Kishkindha Kaanda Tara'ss wail; Sri Rama's advice to Tara and Sugriva's coronation and Angada's installation as his Heir- Apparent
किष्किन्धाकाण्डम् Tara'ss wail; Sri Rama's advice to Tara and Sugriva's coronation and Angada's installation as his Heir- Apparent
Tara'ss wail; Sri Rama's advice to Tara and Sugriva's coronation and Angada's installation as his Heir- Apparent in the Kishkindha Kaanda.
Shlokas (2)
+ Add ShlokaKishkindha Kaanda Tara'ss wail; Sri Rama's advice to Tara and Sugriva's coronation and Angada's installation as his Heir- Apparent - Chaupais
Ramcharitmanas · Chapter Kishkindha Kaanda Tara'ss wail; Sri Rama's advice to Tara and Sugriva's coronation and Angada's installation as his Heir- Apparent · Verse Chaupais 2240
उमा राम सम हित जग माहीं। गुरु पितु मातु बंधु प्रभु नाहीं।। सुर नर मुनि सब कै यह रीती। स्वारथ लागि करहिं सब प्रीती।। बालि त्रास ब्याकुल दिन राती। तन बहु ब्रन चिंताँ जर छाती।। सोइ सुग्रीव कीन्ह कपिराऊ। अति कृपाल रघुबीर सुभाऊ।। जानतहुँ अस प्रभु परिहरहीं। काहे न बिपति जाल नर परहीं।। पुनि सुग्रीवहि लीन्ह बोलाई। बहु प्रकार नृपनीति सिखाई।। कह प्रभु सुनु सुग्रीव हरीसा। पुर न जाउँ दस चारि बरीसा।। गत ग्रीषम बरषा रितु आई। रहिहउँ निकट सैल पर छाई।। अंगद सहित करहु तुम्ह राजू। संतत हृदय धरेहु मम काजू।। जब सुग्रीव भवन फिरि आए। रामु प्रबरषन गिरि पर छाए।।
umā rāma sama hita jaga māhīṃ. guru pitu mātu baṃdhu prabhu nāhīṃ.. sura nara muni saba kai yaha rītī. svāratha lāgi karahiṃ saba prītī.. bāli trāsa byākula dina rātī. tana bahu brana ciṃtāom jara chātī.. sōi sugrīva kīnha kapirāū. ati kṛpāla raghubīra subhāū.. jānatahu asa prabhu pariharahīṃ. kāhē na bipati jāla nara parahīṃ.. puni sugrīvahi līnha bōlāī. bahu prakāra nṛpanīti sikhāī.. kaha prabhu sunu sugrīva harīsā. pura na jāu dasa cāri barīsā.. gata grīṣama baraṣā ritu āī. rahihau nikaṭa saila para chāī.. aṃgada sahita karahu tumha rājū. saṃtata hṛdaya dharēhu mama kājū.. jaba sugrīva bhavana phiri āē. rāmu prabaraṣana giri para chāē..
Uma, there is no such friend as Sri Rama in this world-neither preceptor, nor father, nor mother, nor brother, nor master. Gods, men and sages, all as a rule have some selfish motive behind their love. The same Sugriva who trembled day and night in fear of Vali, who had many a sore on his body and whose breast ever burnt with the fire of anxiety, was made the king of monkeys! The Hero of Raghu's line is extremely compassionate by nature. No wonder that men who knowingly abandon such a lord should be caught in the meshes of calamity. The Lord then sent for Sugriva and instructed him in the various principles of statecraft. Said the Lord, "Listen, O Sugriva, lord of the monkeys: I may not enter a town for four years and ten. The hot season is now over and the rains have set in. I will, therefore, encamp on the hills not far from you. You and Angada rule over the kingdom, and ever cherish my business in your heart." When Sugriva returned home, Sri Rama took up His abode on the Pravarsana hills.
Kishkindha Kaanda Tara'ss wail; Sri Rama's advice to Tara and Sugriva's coronation and Angada's installation as his Heir- Apparent - Dohas
Ramcharitmanas · Chapter Kishkindha Kaanda Tara'ss wail; Sri Rama's advice to Tara and Sugriva's coronation and Angada's installation as his Heir- Apparent · Verse Dohas 2239
लछिमन तुरत बोलाए पुरजन बिप्र समाज। राजु दीन्ह सुग्रीव कहँ अंगद कहँ जुबराज।।11।।
lachimana turata bōlāē purajana bipra samāja. rāju dīnha sugrīva kahaom aṃgada kahaom jubarāja..11..
Laksmana immediately summoned the citizens and the Brahmanas and (in their presence) crowned Sugriva as the king and installed Angada as the Crown Prince.