🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Baal Kaanda Salutations to the abode and companions of Sita and Rama

बालकाण्डम् Salutations to the abode and companions of Sita and Rama

Salutations to the abode and companions of Sita and Rama in the Baal Kaanda.

Shlokas (6)

+ Add Shloka

Baal Kaanda Salutations to the abode and companions of Sita and Rama - Chaupais

Ramcharitmanas · Chapter Baal Kaanda Salutations to the abode and companions of Sita and Rama · Verse Chaupais 1493

कपिपति रीछ निसाचर राजा। अंगदादि जे कीस समाजा।। बंदउँ सब के चरन सुहाए। अधम सरीर राम जिन्ह पाए।। रघुपति चरन उपासक जेते। खग मृग सुर नर असुर समेते।। बंदउँ पद सरोज सब केरे। जे बिनु काम राम के चेरे।। सुक सनकादि भगत मुनि नारद। जे मुनिबर बिग्यान बिसारद।। प्रनवउँ सबहिं धरनि धरि सीसा। करहु कृपा जन जानि मुनीसा।। जनकसुता जग जननि जानकी। अतिसय प्रिय करुना निधान की।। ताके जुग पद कमल मनावउँ। जासु कृपाँ निरमल मति पावउँ।। पुनि मन बचन कर्म रघुनायक। चरन कमल बंदउँ सब लायक।। राजिवनयन धरें धनु सायक। भगत बिपति भंजन सुख दायक।।

kapipati rīcha nisācara rājā. aṃgadādi jē kīsa samājā.. baṃdau saba kē carana suhāē. adhama sarīra rāma jinha pāē.. raghupati carana upāsaka jētē. khaga mṛga sura nara asura samētē.. baṃdau pada sarōja saba kērē. jē binu kāma rāma kē cērē.. suka sanakādi bhagata muni nārada. jē munibara bigyāna bisārada.. pranavau sabahiṃ dharani dhari sīsā. karahu kṛpā jana jāni munīsā.. janakasutā jaga janani jānakī. atisaya priya karunā nidhāna kī.. tākē juga pada kamala manāvau. jāsu kṛpāom niramala mati pāvau.. puni mana bacana karma raghunāyaka. carana kamala baṃdau saba lāyaka.. rājivanayana dharēṃ dhanu sāyaka. bhagata bipati bhaṃjana sukha dāyaka..

The lord of monkeys (Sugriva), the chief of bears (Jambavan), the king of demons (Vibhisana) and the host of monkeys beginning with Angada, I reverence the charming feet of all, who attained Sri Rama even though born in the lowest species. As many worshippers there are of the feet of Raghupati (the Lord of Raghus), including birds, beasts, gods, human beings and demons, I adore the lotus feet of them all, who are disinterested servants of Sri Rama. Suka, Sanaka and others (viz., Sanandana, Sanatana and Sanatkumara), sage Narada and all other eminent sages who are devotees of God and proficient in the spiritual lore, I make obeisance to all, placing my head on the ground; be gracious to me, O Lords of ascetics knowing me as your servant. Janaki, daughter of Janaka and mother of the universe and the most beloved consort of Sri Rama, the Fountain of Mercy, I seek to propitiate the pair of Her lotus feet, so that by Her grace I may be blessed with a refined intellect. Again, I adore, in thought, word and deed, the lotus feet of the all-worthy Lord of Raghus, who has lotus-like eyes and wields a bow and arrows, and who relieves the distress of His devotees and affords delight to them.(1-5)

🤖 AI Generated

Baal Kaanda Salutations to the abode and companions of Sita and Rama - Chaupais

Ramcharitmanas · Chapter Baal Kaanda Salutations to the abode and companions of Sita and Rama · Verse Chaupais 1491

प्रनवउँ परिजन सहित बिदेहू। जाहि राम पद गूढ़ सनेहू।। जोग भोग महँ राखेउ गोई। राम बिलोकत प्रगटेउ सोई।। प्रनवउँ प्रथम भरत के चरना। जासु नेम ब्रत जाइ न बरना।। राम चरन पंकज मन जासू। लुबुध मधुप इव तजइ न पासू।। बंदउँ लछिमन पद जलजाता। सीतल सुभग भगत सुख दाता।। रघुपति कीरति बिमल पताका। दंड समान भयउ जस जाका।। सेष सहस्त्रसीस जग कारन। जो अवतरेउ भूमि भय टारन।। सदा सो सानुकूल रह मो पर। कृपासिंधु सौमित्रि गुनाकर।। रिपुसूदन पद कमल नमामी। सूर सुसील भरत अनुगामी।। महावीर बिनवउँ हनुमाना। राम जासु जस आप बखाना।।

pranavau parijana sahita bidēhū. jāhi rāma pada gūḍha sanēhū.. jōga bhōga mahaom rākhēu gōī. rāma bilōkata pragaṭēu sōī.. pranavau prathama bharata kē caranā. jāsu nēma brata jāi na baranā.. rāma carana paṃkaja mana jāsū. lubudha madhupa iva tajai na pāsū.. baṃdau lachimana pada jalajātā. sītala subhaga bhagata sukha dātā.. raghupati kīrati bimala patākā. daṃḍa samāna bhayau jasa jākā.. sēṣa sahastrasīsa jaga kārana. jō avatarēu bhūmi bhaya ṭārana.. sadā sō sānukūla raha mō para. kṛpāsiṃdhu saumitri gunākara.. ripusūdana pada kamala namāmī. sūra susīla bharata anugāmī.. mahāvīra binavau hanumānā. rāma jāsu jasa āpa bakhānā..

I make obeisance to king Janaka, alongwith his family, who bore hidden affection for the feet of Sri Rama. Even though he had veiled it under the cloak of asceticism and luxury, it broke out the moment he saw Sri Rama. Of Sri Rama's brothers, I bow, first of all, to the feet of Bharata, whose self-discipline and religious austerity beggar description and whose mind thirsts for the lotus feet of Sri Rama like a bee and never leaves their side. I reverence the lotus feet of Laksmana-cool and charming and a sourece of delight to the devotee-whose renown served as a staff for the spotless flag of Sri Rama's glory. He is no other than the thousand-headed serpent-god, Sesa, the cause (support) of the universe, who came down to dispel the fear of the earth. May that son of Sumitra, an ocean of benevolence and a mine of virtues, be ever propitious to me. I adore the lotus feet of Satrughna (lit., the slayer of his foes), who is valiant yet amiable in disposition, and a constant companion of Bharata. I supplicate Hanuman, the great hero, whose glory has been extolled by Sri Rama Himself.(1-5)

🤖 AI Generated

Baal Kaanda Salutations to the abode and companions of Sita and Rama - Chaupais

Ramcharitmanas · Chapter Baal Kaanda Salutations to the abode and companions of Sita and Rama · Verse Chaupais 1489

बंदउँ अवध पुरी अति पावनि। सरजू सरि कलि कलुष नसावनि।। प्रनवउँ पुर नर नारि बहोरी। ममता जिन्ह पर प्रभुहि न थोरी।। सिय निंदक अघ ओघ नसाए। लोक बिसोक बनाइ बसाए।। बंदउँ कौसल्या दिसि प्राची। कीरति जासु सकल जग माची।। प्रगटेउ जहँ रघुपति ससि चारू। बिस्व सुखद खल कमल तुसारू।। दसरथ राउ सहित सब रानी। सुकृत सुमंगल मूरति मानी।। करउँ प्रनाम करम मन बानी। करहु कृपा सुत सेवक जानी।। जिन्हहि बिरचि बड़ भयउ बिधाता। महिमा अवधि राम पितु माता।।

baṃdau avadha purī ati pāvani. sarajū sari kali kaluṣa nasāvani.. pranavau pura nara nāri bahōrī. mamatā jinha para prabhuhi na thōrī.. siya niṃdaka agha ōgha nasāē. lōka bisōka banāi basāē.. baṃdau kausalyā disi prācī. kīrati jāsu sakala jaga mācī.. pragaṭēu jahaom raghupati sasi cārū. bisva sukhada khala kamala tusārū.. dasaratha rāu sahita saba rānī. sukṛta sumaṃgala mūrati mānī.. karau pranāma karama mana bānī. karahu kṛpā suta sēvaka jānī.. jinhahi biraci baḍa bhayau bidhātā. mahimā avadhi rāma pitu mātā..

I reverence the exceedingly holy city of Ayodhya (Sri Rama's birth-place) and the river Sarayu (flowing beside it), which wipes out the sins of the Kali age. Again, I bow to the men and women of the city, who enjoy the affection of the Lord in no small degree. Even though they were damned as a result of the heap of sins incurred by the calumniators of Sita (who were instrumental in bringing about Her lifelong exile), they were lodged in a heavenly abode, having been divested of sorrow. I greet Kausalya (the eldest queen of king Dasaratha) whose glory stands diffused throughout the world. She is the eastern horizon whence arose the lovely moon in the shape of the Lord of Raghus, who affords delight to the entire universe and is blighting as frost to lotuses in the form of the wicked. Recognizing king Dasaratha together with all his consorts as incarnations of merit and fair blessings, I make obeisance to them in thought, word and deed. Knowing me as a servant of your son, be gracious to me. The father and mothers of Sri Rama are the very perfection of glory, by creating whom even Brahma (the Creator) has exalted himself.(1-4)

🤖 AI Generated

Baal Kaanda Salutations to the abode and companions of Sita and Rama - Dohas

Ramcharitmanas · Chapter Baal Kaanda Salutations to the abode and companions of Sita and Rama · Verse Dohas 1494

गिरा अरथ जल बीचि सम कहिअत भिन्न न भिन्न। बदउँ सीता राम पद जिन्हहि परम प्रिय खिन्न।।18।।

girā aratha jala bīci sama kahiata bhinna na bhinna. badau sītā rāma pada jinhahi parama priya khinna..18..

I reverence the feet of Sita and Rama, who though stated to be different are yet identical just like a word and its meaning or like water and the waves on its surface, and to whom the afflicted are most dear.(18)

🤖 AI Generated

Baal Kaanda Salutations to the abode and companions of Sita and Rama - Sortas

Ramcharitmanas · Chapter Baal Kaanda Salutations to the abode and companions of Sita and Rama · Verse Sortas 1492

प्रनवउँ पवनकुमार खल बन पावक ग्यानधन। जासु हृदय आगार बसहिं राम सर चाप धर।।17।।

pranavau pavanakumāra khala bana pāvaka gyānadhana. jāsu hṛdaya āgāra basahiṃ rāma sara cāpa dhara..17..

I greet Hanuman, the son of the wind-god, an embodiment of wisdom, who is fire as it were for the forest of the wicked, and in the abode of whose heart resides Sri Rama, equipped with a bow and arrows.(17)

🤖 AI Generated

Baal Kaanda Salutations to the abode and companions of Sita and Rama - Sortas

Ramcharitmanas · Chapter Baal Kaanda Salutations to the abode and companions of Sita and Rama · Verse Sortas 1490

बंदउँ अवध भुआल सत्य प्रेम जेहि राम पद। बिछुरत दीनदयाल प्रिय तनु तृन इव परिहरेउ।।16।।

baṃdau avadha bhuāla satya prēma jēhi rāma pada. bichurata dīnadayāla priya tanu tṛna iva pariharēu..16..

I adore the king of Ayodhya, who cherished such true love for the feet of Sri Rama that he gave up his dear life as a mere straw the moment the Lord, who is compassionate to the poor, parted from him.(16)

🤖 AI Generated