🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Udyoga Parva Chapter 51

उद्योगपर्व अध्यायः 51

The repentance of Dhritarashtra Source sub-parva: YANASANDHI PARVA.

Shlokas (58)

+ Add Shloka

Udyoga Parva 51.1

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 1

धृतराष्ट्र उवाच सर्व एते महोत्साहा ये त्वया परिकीर्तिताः। एकतस्त्वेव ते सर्वे समेता भीम एकतः॥

Dhritarashtra said All these who have been enumerated by you are of great energy and courage; but Bhima alone is equal to all of them combined.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.2

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 2

भीमसेनाद्धि मे भूयो भयं संजायते महत्। क्रुद्धादमर्षणात् तात व्याघ्रादिव महारुरोः॥

From Bhimasena wrathful I have very great fear like that of a large deer from an enraged tiger.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.3

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 3

जागर्मि रात्रयः सर्वा दीर्घमुष्णं च निःश्वसन्। भीतो वृकोदरात् तात सिंहात् पशुरिवापरः॥

I am awake during entire nights breathing large and hot sighs, being afraid of Vrikodara, O dear, as any other animal fears a lion.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.4

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 4

न हि तस्य महाबाहोः शक्रप्रतिमतेजसः। सैन्येऽस्मिन् प्रतिपश्यामि य एनं विषहेद् युधि॥

In this entire army do I not see one who can withstand in battle this one of long arms and having strength like that of Shakra.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.5

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 5

अमर्षणश्च कौन्तेयो दृढवैरच पाण्डवः। अनर्महासी सोन्मादस्तिर्यकप्रेक्षी महास्वनः॥

That son of Kunti and Pandu when wrathful is an implacable enemy; and he smiles not even in jest and is mad with rage, looks at things askance and is of loud voice,

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.6

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 6

महावेगो महोत्साहो महाबाहुर्महाबलः। मन्दानां मम पुत्राणां युद्धेनान्तं करिष्यति॥

Possessed of great force and of great energy, possessed of long arms and of great strength will put an end to the existence of any wicked sons in battle.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.7

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 7

ऊरुचाहगृहीतानां गदां बिभ्रद् वृकोदरः। कुरूणामृषभो युद्धो दण्डपाणिरिवान्तकः॥

Vrikodara, that bull in the race of Kuru, wielding the mace slay them struck by a heavy calamity in battle like the god of death with his staff in his hand.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.8

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 8

अष्टानिमायसी घोरां गदां काञ्चनभूषणाम्। मनसाऽहं प्रपश्यामि ब्रह्मदण्डमिवोद्यतम्॥

That terrible steel mace with eight sides and ornamented with gold I now see in my mind like the staff of Brahma uplifted.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.9

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 9

यथा मृगाणां यूथेषु सिंहो जातबलश्चरेत्। मामकेषु तथा भीमो बलेषु विचरिष्यति॥

As a fully grown up lion roams among a hear of deer, so Bhima roam among my army.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.10

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 10

सर्वेषां मम पुत्राणां स एकः क्रूरविक्रमः। बह्वाशी विप्रतीपश्च बाल्येऽपि रभसः सदा॥

Towards all my sons he alone (of all his brothers) showed his cruel strength. A voracious eater and endued with great strength, even in his childhood was he inimical (to my sons).

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.11

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 11

उद्वेपते मे हृदयं ये मे दुर्योधनादयः। बाल्येऽपि तेन युध्यन्तो वारणेनेव मर्दिताः॥

My heart quakes that Duryodhana and other sons of mine even when fighting with him in their childhood were smashed as by elephants.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.12

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 12

तस्य वीर्येण संक्लिष्टा नित्यमेव सुता मम। स एव हेतुर्भेदस्य भीमो भीमपराक्रमः॥

O pressed by his strength my sons have ever been; and that Bhima of terrible prowess is the cause of this rupture.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.13

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 13

ग्रसमानमनीकानि नरवारणवाजिनाम्। पश्यामीवाग्रतो भीमं क्रोधमूर्च्छितमाहवे॥

Devouring my army composed of men, elephants and horses, do I see Bhima in the front senseless with wrath,

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.14

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 14

अस्त्रे द्रोणार्जुनसमं वायुवेगसमं जवे। महेश्वरसमं क्रोधे को हन्याद् भीममाहवे॥

In arms equal of Drona and Arjuna and in speed having the force of wind, in wrath equal to Maheshvara himself, who will kill Bhima in battle.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.15

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 15

संजयाचक्ष्व मे शूरं भीमसेनममर्षणम्। अतिलाभं तु मन्येऽहं यत् तेन रिपुघातिना॥

O Sanjaya, that hero, the wrathful Bhimasena; tell me that; it is a great gain I consider, that by that slayer of enemies.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.16

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 16

सर्वे येन भीमबला यक्षा राक्षसाश्च पुरा हताः॥

My sons were not all killed by that one of independent mind by whom Yakshas of terrible strength and the Rakshasas were killed in days of old.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.17

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 17

कथं तस्य रणे वेगं मानुषः प्रसहिष्यति। न स जातु वशे तस्थौ मम बाल्येऽपि संजय॥

How can a man withstand the force of him in battle. He was not under my control even in his childhood, O Sanjaya.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.18

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 18

किं पुनर्मम दुष्पुत्रैः क्लिष्टः सम्प्रति पाण्डवः। निष्ठुरो रोषणोऽत्यर्थं भज्येतापि न संनमेत्। तदैव न हताः पुत्रा मम मनस्विना। तिर्यक्प्रेक्षी संहतभूः कथं शाम्येद् वृकोदरः॥

How can that son of Pandu do so now having been wronged by my wicked sons. Cruel and wrathful, he could not bend even when broken. Looking at things ask once, with his eyebrows contracted how can Vrikodara be peaceful.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.19

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 19

शूरस्तथाप्रतिबलो गौरस्ताल इवोन्नतः। प्रमाणतो भीसेनः प्रादेशेनाधिकोऽर्जुनात्॥

A hero of exceedingly white complexion and tall like the palm tree, Bhimasena measures a Prasesha (the span of a thumb) more than Arjuna.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.20

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 20

जवेन वाजिनोऽत्येति बलेनात्येति कुञ्चरान्। अव्यक्तजपी मध्वक्षो मध्यमः पाण्डवो बली॥

Surpassing in speed the horses, in strength the elephants, the second son of Pandu who is of great strength has sweet eyes.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.21

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 21

इति बाल्ये श्रुतः पूर्वं मया व्यासमुखात् पुरा। रूपतो वीर्यतश्चैव याथातथ्येन पाण्डवः॥

The Pandava in form and power just as I heard from the lips of Vyasa in days gone by.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.22

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 22

आयसेन स दण्डेन रथान् नागान् नरान् हयान्। हनिष्यति रणे क्रुद्धो रौद्रः क्रूरपराक्रमः॥

Easily by means of his mace, the chariots, the elephants, men and horses he will kill in battle, that terrible being when wrathful, that man of cruel purposes.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.23

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 23

अमर्षी नित्यसंरब्धो भीमः प्रहरतां वरः। मया तात प्रतीपानि कुर्वन् पूर्वं विमानितः॥

That wrathful Bhima, who is ever furiousthat chief among the smiters has by acting against my wishes, O dear, before been insulted by me.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.24

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 24

निष्कर्णामायसी स्थूलां सुपार्छा काञ्चनीं गदाम्। शतघ्नीं शतनिर्हादां कथं शक्ष्यन्ति मे सुताः॥

That mace which has no curves, which is made of steel, which is of bulk, of beautiful sides, adorned with gold, which is capable of killing a hundred and when flung producing a terrible sound-how will my sons bears?

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.25

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 25

अपारमप्लवागाधं समुद्रं शरवेधिनम्। भीमसेनमयं दुर्गं तात मन्दास्तितीर्षवः॥

That inaccessible ocean, which has no shore, which is unfathomable and which has currents in the shape of Bhima, those wicked ones are desirous of crossing over.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.26

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 26

क्रोशतो मे न शृण्वन्ति बालाः पण्डितमानिनः। विषमं न हि मन्यन्ते प्रपातं मधुदर्शिनः॥

Those children thinking themselves to be wise do not listen to my words, even if I cry out. Seeing the honey (formerly collected on mountain tops) they do not care for the heavy fall.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.27

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 27

संयुगं ये गमिष्यन्ति नररूपेण मृत्युना। नियतं चोदिता धात्रा सिंहेनेव महामृगाः॥

Those who encounter in battle that death in human shape have their dooms settled by the father of the universe, like those of large deer encountering lions,

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.28

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 28

शैक्यां तात चतुष्किष्कुं षडस्रिममितौजसम्। प्रहितां दुःखसंस्पर्शी कथं शक्ष्यन्ति मे सुताः॥

How shall my sons bear, Odear, the mace when flung at them the mace which is four cubits long, having six sides of illimitable powers of destruction and terrible to touch.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.29

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 29

कदां भ्रामयतस्तस्य भिन्दतो हस्तिमस्तकान्। सृक्किणी लेलिहानस्य वाष्यमुत्सृजतो मुहुः॥ उद्दिश्य नागान् पततः कुर्वतो भैरवान् रवान्। प्रतीपं पततो मत्तान् कुञ्जरान् प्रतिगर्जतः॥ विगाह्य रथमार्गेषु वरानुद्दिश्य निघ्नतः। अग्नेः प्रज्वलितस्येव अपि मुच्येत मे प्रजा॥

Whirling the mace and piercing the heads of elephants, licking the corners of his lips and giving out (terrific) breaths every moment, making terrific noises in return of those of falling elephants and rushing with loud roars against elephants coming against him, having penetrated into the place where the chariots stand, when he kills the heroes after taking aim against them, will one of my soldiers escape from him who is blazing like fire?

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.30

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 30

वीथीं कुर्वन् महाबाहुर्द्रावयन् मम वाहिनीम्। नृत्यन्निव गदापाणिर्युगान्तं दर्शयिष्यति॥

Grinding the four elements of my army and cutting his passage out through it, as if dancing with the mace in his hand, he will show (to people) the scene which takes place at the end of a Yuga (universal destruction).

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.31

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 31

प्रभिन्न इव मातङ्गः प्रभञ्जन् पुष्पितान् द्रमान्। प्रवेक्ष्यति रणे सेनां पुत्राणां मे वृकोदरः॥

Like an elephant mad with rage, breaking trees with flowers, Vrikodara will crush the army of my sons of battle.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.32

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 32

कुर्वन् रथान् विपुरुषान् विसारथिहयध्वजान्। आरुजन् पुरुषव्याघ्रो रथिनः सादिनस्तथा॥ गङ्गावेग इवानूपांस्तीरजान् विविधान् दुमान्। प्रभक्षयति रणे सेनां पुत्राणां मम संजय॥

Rendering the chariots devoid of men, drivers, horse and banners and giving trouble to the warriors fighting from cars and elephants, the tiger among men, like the force of the currents of the Ganga uprooting various sorts of trees, will vanquish in battle the army of my sons, O Sanjaya.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.33

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 33

दिशो नूनं गमिष्यन्ति भीमसेनभयार्दिताः। मम पुत्राञ्च भृत्याश्च राजानश्चैव संजय॥

My with their servants and subordinate chiefs, O Sanjaya, troubled with the fear of Bhimasena will certainly fly in different directions.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.34

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 34

येन राजा महावीर्यः प्रविश्यान्तःपुरं पुरा। वासुदेवसहायेन जरासंधो निपातितः॥

(That Bhimasena) by whom, aided by the son of Vasudeva, the king Jarasandha of great prowess was killed after his inner apartments being entered in the days of old.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.35

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 35

कृत्स्नेयं पृथिवी देवी जरासंधेन धीमता। मागधेन्द्रेण बलिना वशे कृत्वा प्रतापिताः॥

The goddess Earth was brought under control by the wise Jarasandha and that mighty Lord of Magadha, who subjugated her and oppressed her people.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.36

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 36

भीष्मप्रतापात् कुरवो नयेनान्धकवृष्णयः। यन्न तस्य वशे जग्मुः केवलं दैवमेव तत्॥

That the Kurus through the prowess of Bhima and the Andhakas and the Vrishnis and sons through their diplomacy, were not brought under subjection by them, which was only due to the gods.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.37

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 37

स गत्वा पाण्डुपुत्रेण तरसा बाहुशालिना। अनायुधेन वीरेण निहतः किं ततोऽधिकम्॥

The son of Pandu, the heroic of long arms, having approached him without any arms, killed him. What can be more (wonderful) than this?

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.38

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 38

दीर्घकालसमासक्तं विषमाशीविषो यथा। स मोक्ष्यति रणे तेजः पुत्रेषु मम संजय॥

Like venomous snake having accumulated its poison for a long time, he (Bhima) will fling his strength on my sons in the field of battle, O Sanjaya.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.39

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 39

महेन्द्र इव वज्रेण दानवान् देवसत्तमः। भीमसेनो गदापाणिः सूदयिष्यति मे सुतान्॥

Like that chief among the gods, great Indra with his thunderbolt (killing) the Danavas, Bhimasena with mace in his hand will kill my a sons.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.40

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 40

अविषह्यमनावार्य तीव्रवेगपराक्रमम्। पश्यामीवातिताम्राक्षमापतन्तं वृकोदरम्॥

I see (in my mind) Vrikodara having eyes of the colour of copper, incapable of being opposed or prevented and having fearful force of strength falling on (my sons).

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.41

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 41

अगदस्याप्यधनुषो विरथस्य विवर्मणः। बाहुभ्यां युद्ध्यमानस्य कस्तिष्ठेग्रतः पुमान्॥

Who can stay in front of that man fighting with his two arms without mace or bow and without being on his car.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.42

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 42

भीष्मो द्रोणश्च विप्रोऽयं कृपः शारद्वतस्तथा। जानन्त्येते यथैवाहं वीर्यज्ञस्तस्य धीमतः॥

Bhishma, this regenerate Drona, Kripa and also the son of Shardavata-all these know as much as I do the prowess of that wise one.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.43

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 43

आर्यव्रतं तु जानन्तः संगरान्तं विधित्सवः। सेनामुखेषु स्थास्यन्ति मामकानां नरर्षभाः॥

Conversant with the habits of life of the virtuous and desirous of death in battle, those bulls among men in our party will stand in front of the army.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.44

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 44

बलीयः सर्वतो दिष्ठं पुरुषस्य विशेषतः। पश्यन्नपि जयं तेषां न नियच्छामि यत् सुतान्॥

Destiny is always powerful specially in a man through I see them (the Pandavas) victorious, yet I do not dissuade my sons.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.45

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 45

ते पुराणं महेष्वासा मार्गमैन्द्रं समास्थिताः। त्यक्ष्यन्ति तुमुले प्राणान् रक्षन्तः पार्थिवं यशः॥

They (the warriors of our party), desirous of going along the eternal, noble and heavenly path, will part with their lives in fierce battle thus keeping your earthly fame unsullied.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.46

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 46

यथैषां मामकास्तात तथैषां पाण्डवा अपि। पौत्रा भीष्मस्य शिष्याश्च द्रोणस्य च कृपस्य च॥

As these are, O dear, to my sons, so are they to the Pandavas (in ties of blood and affection). They (the Pandavas) are grandsons of Bhishma and disciples of Drona and Kripa.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.47

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 47

यदस्मदाश्रयं किंचिद् दत्तमिष्टं च संजय। तस्यापचितिमार्यत्वात् कर्तारः स्थविरास्त्रयः॥

The protection that we have afforded to the three-aged ones, the little we have given them and the little good we have done to them, they will compensate us for that in return owing to their noble nature.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.48

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 48

आददानस्य शस्त्रं हि क्षत्रधर्मं परीप्सतः। निधनं क्षत्रियस्याजौ वरमेवाहुरुत्तमम्॥

That death of a Kshatriya is said to be a peaceful and commendable one, which is met with in battle when one takes up arms desirous of observing Kshatriya practices.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.49

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 49

स वै शोचामि सर्वान् वै ये युयुत्सन्ति पाण्डवैः। विक्रुष्टं विदुरेणादौ तदेतद् भयमागतम्॥

I grieve however for all those who will fight with the son of Pandu; the calamity prophesied by Vidura is now come.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.50

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 50

न तु मन्ये विघाताय ज्ञानं दुःखस्य संजय। भवत्यतिबलं ह्येतज्ज्ञानस्याप्युपघातकम्॥

I consider, O Sanjaya, that knowledge cannot destroy woe; in fact, it is excessive distress that kills knowledge.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.51

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 51

ऋषयो ह्यपि निर्मुक्ताः पश्यन्तो लोकसंग्रहान्। सुखैर्भवन्ति सुखिनस्तथा दुःखेन दुःखिताः॥

Even the Rishis who are emancipated and who merely look on this crowd of men become happy at prosperity and aggrieved at adversity.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.52

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 52

किं पुनर्मोहमासक्तस्तत्र तत्र सहस्रधा। पुत्रेषु राज्यदारेषु पौत्रेष्वपि च बन्धुषु॥

Why then should I not be affected by grief. When I ain attached to my sons, my kingdom, my wife, my grandsons, my friends and a thousand other objects.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.53

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 53

संशये तु महत्यस्मिन् किं नु मे क्षममुत्तरम्। विनाशं ह्येव पश्यामि कुरूणामनुचिन्यन्॥

I have grave doubts that I shall have any prosperity in the future; thinking thus I see (in my mind) the destruction of the Kurus.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.54

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 54

द्यूतप्रमुखमाभाति कुरूणां व्यसनं महत्। मन्देनैश्चर्यकामेन लोभात् पापमिदं कृतम्॥

The great calamity of the Kurus beginning with the game at dice now stands out in bold relief; this wicked act has been done by that fool desiring for prosperity out of avarice.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.55

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 55

मन्ये पर्यायधर्मोऽयं कालस्यात्यन्तगामिनः। चक्रे प्रधिरिवासक्तो नास्य शक्यं पलायितुम्॥

I consider this to be the work of Eternal Time. I am not able to fly from it like the iron ring attached to the wheel.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.56

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 56

किनुं कुर्यां कथं कुर्यां क्व नु गच्छामि संजय। एते नश्यन्ति कुरवो मन्दाः कालवशं गताः॥

What shall I do? how shall I do it and where shall I go, O Sanjaya? These foolish Kurus will be destroyed being subject to the effects of time.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.57

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 57

अवशोऽहं तदा तात पुत्राणां निहते शते। श्रोष्यामि निनदं स्त्रीणां कथं मां मरणं स्पृशेत्॥

I shall be helpless, O dear, on my hundred sons being killed and shall hear the loud lamentation of women. How shall death touch me?

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 51.58

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 51 · Verse 58

यथा निदाघे ज्वलनः समिद्धो दहेत् कक्षं वायुना चोद्यमानः। गदाहस्तः पाण्डवो वै तथैव हन्ता मदीयान् सहितोऽर्जुनेन॥

As in the hot season a fire ignited and urged by wind burns up dry grass, so will the son of Pandu, having mace in hand along with Arjuna, be the slayer of my party.

🤖 AI Generated