🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Udyoga Parva Chapter 110

उद्योगपर्व अध्यायः 110

Story of Galava Source sub-parva: BHAGAVAT-YANA PARVA.

Shlokas (22)

+ Add Shloka

Udyoga Parva 110.1

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 110 · Verse 1

गालव उवाच गरुत्मन् भुजगेन्द्रारे सुपर्ण विनतात्मज। नय मां तार्क्ष्य पूर्वेण यत्र धर्मस्य चक्षुषी॥

Galava said O Garuda, O enemy of the chief among serpents, O Suparna, O son of Vinata, 0 Tarkshya, take me to the east, where are pointed the two eyes of Dharma.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 110.2

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 110 · Verse 2

पूर्वमेतां दिशं गच्छ या पूर्वं परिकीर्तिता। देवतानां हि सांनिध्यमत्र कीर्तितवानसि॥

Go to this eastern quarter which you have described first of all and which you have described as lying in the vicinity of virtue.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 110.3

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 110 · Verse 3

अत्र सत्यं च धर्मश्च त्वया सम्यक् प्रकीर्तितः। इच्छेयं तु समागन्तुं समस्तैर्दैवतैरहम्। भूयश्च तान् सुरान् द्रष्टुमिच्छेयमरुणानुज॥

Here, you have said, truth and virtue reside. I desire to see those gods, O you the younger brother of Aruna.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 110.4

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 110 · Verse 4

नारद उवाच तमाह विनतासूनुरारोह स्वेति वै द्विजम्। आरुरोहाथ स मुनिर्गरुडं गालवस्तदा॥

Narada said The son of Vinata said to the twice-born one get you up on me and then the Muni Galava rode on Garuda.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 110.5

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 110 · Verse 5

गालव उवाच क्रममाणस्य ते रूपं दृश्यते पन्नगाशन। भास्करस्येव पूर्वाह्ने सहस्रांशोर्विवस्वतः॥

Galava said I come to see your beauty, you devourer of snakes, while you are flying along, like at of the sun in the first part of the day, of the sun of a thousand rays.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 110.6

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 110 · Verse 6

पक्षवातप्रणुन्नानां वृक्षाणामनुगामिनाम्। प्रस्थितानामिव समं पश्यामीह गतिं खग॥

Your course, O wanderer in the sky, I see followed by trees which have been uprooted by the wind caused by the flapping of your wings.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 110.7

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 110 · Verse 7

ससागरवनामुर्वी सशैलवनकाननाम्। आकर्षनिव चाभासि पक्षवातेन खेचर॥

O you wanderer of sky, you shine as if dragging by the wind, caused by the flapping of wings, the earth bounded by the seas and the forests with its mountains, woods and gardens.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 110.8

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 110 · Verse 8

समीननागनक्रं च खमिवारोप्यते जलम्। वायुना चैव महता पक्षवातेन चानिशम्॥

The water, along with its fishes, snakes and crocodiles, seems to rise up continually to the sky by the great wind caused by your wings,

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 110.9

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 110 · Verse 9

तुल्यरूपाननान् मत्स्यांस्तथा तिमितिर्मिगिलान्। नागाश्वनरवक्त्रांश्च पश्याम्युन्मथितानिव॥

The fishes, and Timis and Timingalas possessed of similar faces and and snakes possessed of faces like those of human beings are, I see, crushed, as it were, by the wind.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 110.10

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 110 · Verse 10

महार्णवस्य च रवैः श्रोत्रे मे बधिरे कृते। न शृणोमि न पश्यामि नात्मनो वेद्मि कारणम्॥

I am rendered deaf by hearing the loud roar of the great sea; I cannot see nor can hear; indeed I even forget the object of this journey.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 110.11

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 110 · Verse 11

शनैः स तु भवान् यातु ब्रह्मवध्यामनुस्मरन्। न दृश्यते रविस्तात न दिशो न च खं खग॥

You please go a little slowly, remembering that you may be responsible for slaying a Brahmana; the sun is invisible, my friend, and cardinal points as also the sky, O you wanderer of heavens.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 110.12

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 110 · Verse 12

तम एव तु पश्याम शरीरं ते न लक्षये। मणीव जात्यौ पश्यामि चक्षुषी तेऽहमण्डज॥

I see a gloom around me, but your body I cannot see, and you born of an egg, your two eyes appear to me like two bright gems.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 110.13

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 110 · Verse 13

शरीरं तु न पश्यामि तव चैवात्मनश्च ह। पदे पदे तु पश्यामि शरीरादग्निमुत्थितम्॥

I do not see your body nor mine own and at every step do I see fire coming from your। body.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 110.14

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 110 · Verse 14

स मे निर्वाप्य सहसा चक्षुषी शाम्य ते पुनः। तन्नियच्छ महावेगं गमने विनतात्मजः॥

Extinguish at once this fire and let your cyes again be brought to their normal state and, O son of Vinata, slacken the great speed you are using in your journey.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 110.15

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 110 · Verse 15

न मे प्रयोजनं किंचिद् गमने पन्नगाशन। संनिवर्त महाभाग न वेगं विषहामि ते॥

I have no need whatever of this journey, O you who subsist on snakes; return, O you of great attributes, for I can not bear this speed of yours.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 110.16

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 110 · Verse 16

गुरवे संश्रुतानीह शतान्यष्टौ हि वाजिनाम्। एकतः श्यामकर्णानां शुभ्राणां चन्द्रवर्चसाम्॥

I have promised to present to my preceptor eight hundred horses, white as the rays of moon and having one ear black.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 110.17

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 110 · Verse 17

तेषां चैवापवर्गाय मार्ग पश्यामि नाण्डज। ततोऽयं जीवितत्यागे दृष्टो मार्गो मयाऽऽत्मनः॥

To redeem my pledge I see no means, O you born of an egg; the only way I can see therefore is to cast off my own life.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 110.18

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 110 · Verse 18

नैव मेऽस्ति धनं किंचिन्न धनेनान्वितः सुहृत्। न चार्थेनापि महता शक्यमेतद् व्यपोहितुम्॥

I do not possess wealth; nor have I any friend possessed of wealth and even with great wealth this object of mine cannot be gained.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 110.19

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 110 · Verse 19

नारद उवाच एवं बहु च दीनं च ब्रुवाणं गालवं तदा। प्रत्युवाच व्रजन्नेव प्रहसन् विनतात्मजः॥

Narada said Then to Galava, who was lamenting in this way and uttering many sorrowful things, the son of Vinata, while still proceeding along, said in reply laughing.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 110.20

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 110 · Verse 20

नातिप्रज्ञोऽसि विप्रर्षे योऽऽत्मानंत्यक्तुमिच्छसि। न चापि कृत्रिमः कालः कालो हि परमेश्वरः॥

You do not seem to be a very wise man, O regenerate Rishi, since you desire to cast off your life; death cannot be met at one's own pleasure for death is God himself.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 110.21

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 110 · Verse 21

किमहं पूर्वमेवेह भवता नाभिचोदितः। उपायोऽत्र महानस्ति येनैतदुपपद्यते॥

Why have not I been informed (of your purpose) before; there is every good means by which you will gain your object.

🤖 AI Generated

Udyoga Parva 110.22

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Udyoga Parva Chapter 110 · Verse 22

तदेष ऋषभो नाम पर्वतः सागरान्तिके। अत्र विश्रम्य भुक्त्वा च निवर्तिष्याव गालव॥

This is the mountain named Rishava on the limits of the sea; rest yourself here; after making our repast here we shall return, O Galava.

🤖 AI Generated