Sabha Parva Chapter 20
सभापर्व अध्यायः 20
. Conquest of various countries Source sub-parva: DIGVIJAYA PARVA.
Shlokas (29)
+ Add ShlokaSabha Parva 20.1
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Sabha Parva Chapter 20 · Verse 1
वैशम्पायन उवाच एवमुक्तः प्रत्युवाच भगदत्तं धनंजयः। अनेनैव कृतं सर्वमनुजानीहि याम्यहम्॥
Vaishampayana said Having been thus addressed, Dhananjaya (Arjuna) thus replied to Bhagadatta. "If you give me your promise to do it, you will have done all that I desire."
Sabha Parva 20.2
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Sabha Parva Chapter 20 · Verse 2
तं विजित्य महाबाहुः कुन्तीपुत्रो धनंजयः। प्रययावुत्तरां तस्माद् दिशं धनदपालिताम्॥
Having thus conquered him, the mighty armed son of Kunti, Dhananjaya, then went towards the north, the direction presided over by the lord of wealth (Kubera).
Sabha Parva 20.3
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Sabha Parva Chapter 20 · Verse 3
अन्तर्गिरिं च कौन्तेयस्तथैव च बहिर्गिरिम्। तथैवोपगिरिं चैव विजिग्ये पुरुषर्षभः॥
The son of Kunti, that best of men, conquered the inner-mountains, the outer mountains and the smaller mountains.
Sabha Parva 20.4
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Sabha Parva Chapter 20 · Verse 4
विजित्य पर्वतान् सर्वान् ये च तत्र नराधिपाः। तान् वशे स्थापयित्वा स धनान्यादाय सर्वशः॥
Having conquered all the mountains and all the kings that lived on them and having brought them under his sway, he exacted tribute from them all.
Sabha Parva 20.5
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Sabha Parva Chapter 20 · Verse 5
तैरेव सहितः सर्वैरनुरज्य च तान् नृपान्। उलक्वासिनं राजन् बृहृतमुपजग्मिवान्॥
O king, having won the affection of those kings, and having united himself with them, he next marched against Brihanta (who was) the king of Uluka.
Sabha Parva 20.6
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Sabha Parva Chapter 20 · Verse 6
मृदङ्गवरनादेन रथनेमिस्वनेन च। हस्तिनां च निनादेन कम्पयन् वसुधामिमाम्॥
Trembling the earth with the sound of his drums, with the clatter of his chariot wheels and with the roar of the elephants that were with his troops.
Sabha Parva 20.7
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Sabha Parva Chapter 20 · Verse 7
ततो बृहन्तस्त्वरितो बलेन चतुरङ्गिणा। निष्क्रम्य नगरात् तस्माद् योधयामास फाल्गुनम्॥
Brihanta soon came out of his city with his five kinds of troops and gave battle to Falguni (Arjuna).
Sabha Parva 20.8
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Sabha Parva Chapter 20 · Verse 8
सुमहान् संनिपातोऽभूद् धनंजयबृहन्तयोः। न शशाक बृहन्तस्तु सोढुं पाण्डवविक्रमम॥
The battle that took place between Brihanta and Dhananjaya was a terrible one. But Brihanta was not able to stand against the prowess of the son of Pandu (Arjuna).
Sabha Parva 20.9
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Sabha Parva Chapter 20 · Verse 9
सोऽविषह्यतमं मत्वा कौन्तेयं पर्वतेश्वरः। उपावर्तत दुर्धर्षो रत्नान्यादाय सर्वशः॥
Thinking that the son of Kunti was incapable of being withstood, that invincible mountain-king came to him with all his wealth.
Sabha Parva 20.10
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Sabha Parva Chapter 20 · Verse 10
स तद्राज्यमवस्थाप्य उलूकसहितो ययौ। सेनाबिन्दुमथो राजन् राज्यादाशु समाक्षिपत्॥
O king, having made peace with him and having placed him in his kingdom, he (Arjuna) marched against Senabindu whom he expelled from his kingdom.
Sabha Parva 20.11
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Sabha Parva Chapter 20 · Verse 11
मोदापुरं वामदेवं सुदामानं सुसंकुलम्। उलूकानुत्तरांश्चैव तांश्च राज्ञः समानयत्॥
He then subjugated Modapura, Vamadeva, Sudamana, Susankula, the northern Ulukas and the kings and the people of those countries.
Sabha Parva 20.12
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Sabha Parva Chapter 20 · Verse 12
तत्रस्थः पुरुषैरेव धर्मराजस्य शासनात्। किरीटी जितवान् राजन् देशान् पञ्चगणांस्ततः॥
O king, at the command of Yudhishthira, Kirti (Arjuna) brought under his sway all these five countries and their people by sending only his troops against them and not moving himself from the city (of Senavindu).
Sabha Parva 20.13
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Sabha Parva Chapter 20 · Verse 13
स देवप्रस्थमासाद्य सेनाविन्दोः पुरं प्रति। बलेन चतुरङ्गेण निवेशमकरोत् प्रभुः॥
After his arrival at Devaprastha, the city of Senavindu, the lord (Arjuna) took up his quarters there with his five kinds of troops.
Sabha Parva 20.14
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Sabha Parva Chapter 20 · Verse 14
स तैः परिवृतः सर्वैर्विष्वगंश्वं नराधिपम्। अभ्यगच्छन्महातेजाः पौरवं पुरुषर्षभ॥
Surrounded by the kings and all the people whom he subjugated, he marched against that best of men, the descendant of Puru, Vishvagashva.
Sabha Parva 20.15
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Sabha Parva Chapter 20 · Verse 15
विजित्य चाहवे शूरान् पर्वतीयान् महारथान्। जिगाय सेनया राजन् पुरं पौरवरक्षितम्॥
king, having subjugated in battle the brave mountaineers who were all great warriors, the son of Pandu (Arjuna) conquered with the help of his troops the city protected by the Puru King.
Sabha Parva 20.16
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Sabha Parva Chapter 20 · Verse 16
पौरवं युधि निर्जित्य दस्यून् पर्वतवासिनः। गणानुत्सवसंकेतानजयत् सप्त पाण्डवः॥
Having vanquished the Puru king, and also the robber tribes of the mountains, the son of Pandu brought under his sway the seven tribes, called Utsavasanketa.
Sabha Parva 20.17
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Sabha Parva Chapter 20 · Verse 17
ततः काश्मीरकान् वीरान् क्षत्रियान् क्षत्रियर्षभः। व्यजयल्लोहितं चैव मण्डलैर्दशभिः सह॥
That best of Kshatriyas (Arjuna) then vanquished the brave Kshatriyas of Kashmira and also the king Lohita, as well as ten minor chiefs.
Sabha Parva 20.18
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Sabha Parva Chapter 20 · Verse 18
ततस्त्रिगर्ताः कौन्तेयं दार्वाः कोकनदास्तथा। क्षत्रिया बहवो राजन्नुपावर्तन्त सर्वशः॥
O king, then the Trigartas, the Danavas, the Kokanadas and various other Kshatriyas advanced against the son of Kunti.
Sabha Parva 20.19
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Sabha Parva Chapter 20 · Verse 19
अभिसारी ततो रम्यां विजिग्ये कुरुनन्दनः। उरगावासिनं चैव रोचमानं रणेऽजयत्॥
That descendant of Kuru (Arjuna) then conquered the charming city, named Abhisari. He then vanquished Rochamana, who ruled in urga.
Sabha Parva 20.20
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Sabha Parva Chapter 20 · Verse 20
ततः सिंहपुरं रम्यं चित्रायुधसुरक्षितम्। प्राधमद् बलमास्थाय पाकशासनिराहवे॥
The son of the chastiser of Paka (Arjuna) then conquered the charming city of Singhapura which was well protected by all kinds of weapons.
Sabha Parva 20.21
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Sabha Parva Chapter 20 · Verse 21
ततः सुह्मांश्च चोलांश्च किरीटी पाण्डवर्षभः। सहितः सर्वसैन्येन प्रामथत् कुरुनन्दनः॥
Then that best of the Pandavas the descendant of Kuru, Kirti (Arjuna) marched against the countries, called Sumba and Sumala, and attacked them.
Sabha Parva 20.22
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Sabha Parva Chapter 20 · Verse 22
ततः परमविक्रान्तो बाह्रीकान् पाकशासनिः। महता परिमर्दैन वशे चक्रे दुरासदान्॥
Then after attacking with great force, the son of Indra (Arjuna), subjugated the Valhikas, ever difficult to vanquish.
Sabha Parva 20.23
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Sabha Parva Chapter 20 · Verse 23
गृहीत्वा तु बलं सारं फाल्गुनः पाण्डुनन्दनः। दरदान् सह काम्बोजैरजयत् पाकशासनिः॥
The son of Pandu, and the son of Indra, Falguni (Arjuna), then took with him a select force and defeated the Daradas along with the Kambojas.
Sabha Parva 20.24
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Sabha Parva Chapter 20 · Verse 24
प्रागुत्तरां दिशं ये च वसन्त्याश्रित्य दस्यवः। निवसन्ति वने ये च तान् सर्वानजयत् प्रभुः॥
The lord (Arjuna) vanquished the robber tribes that lived in the north eastern frontier, and those also that lived in the forest.
Sabha Parva 20.25
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Sabha Parva Chapter 20 · Verse 25
लोहान् परमकाम्बोजानृषिकानुत्तरानपि। सहितांस्तान् महाराज व्यजयत् पाकशासनिः॥
O great king, the son of Indra also subjugated the allied tribes of the Lokas, the eastern Kambojas and the northern Rishikas.
Sabha Parva 20.26
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Sabha Parva Chapter 20 · Verse 26
ऋषिकेष्वपि संग्रामो बभूवातिभयंकरः। तारकामयसंकाशः परस्त्वृषिकपार्थयोः॥
The battle with the Rishikas was very fearful. The battle that took place between them and the son of Pritha (Arjuna) was equal to the between the gods and the Danavas, the immediate cause of which was Taraka (the wife of Brihaspati).
Sabha Parva 20.27
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Sabha Parva Chapter 20 · Verse 27
स विजित्य ततो राजऋषिकान् रणमूर्धनि। शुकोदरसमांस्तत्र हयानष्टौ समानयत्॥
O king, having vanquished the Rishikas on the field of battle, he took from them as tribute eight horses that were of the colour of the parrot's breast.
Sabha Parva 20.28
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Sabha Parva Chapter 20 · Verse 28
मयूरसदृशानन्यानुत्तरानपरानपि। जवनानाशुगांश्चैव करार्थं समुपानयत्॥
And some other horses also which had the colour of peacocks, these horses were all born in northern and other countries, and possessed great speed.
Sabha Parva 20.29
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Chapter Sabha Parva Chapter 20 · Verse 29
स विनिर्जित्य संग्रामे हिमवन्तं सनिष्कुटम्। श्वेतपर्वतमासाद्य न्यविशत् पुरुषर्षभः॥
Thus having conquered all the Himalayas and the Nishkuta mountains, he at last arrived at the white mountains and encamped on it.