Chapter 27
अध्यायः 27
Uttarabhāga (Part II), Chapter 27
Shlokas (284)
+ Add ShlokaThe description of the Jaya ablution - Verse 1
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.1
प्रभावो नन्दिनश्चैव लिङ्गपुजाफलं श्रुतम। श्रुतिभिः संमितं सर्वं रोमहर्षण सुव्रत।।
prabhāvo nandinaścaiva liṅgapujāphalaṃ śrutam| śrutibhiḥ saṃmitaṃ sarvaṃ romaharṣaṇa suvrata||
The sages said: It is due to the grace and power of Nandin that the benefit of the worship of the Liṅga has been heard. O Romaharṣaṇa of good holy rites, everything that we heard is on a par with the Vedas. The rite of “Jayābhiṣeka” had been recounted formerly on the top of the Meru by the trident-bearing lord Īśa to Manu for the welfare of the Kṣatriyas. How is that? How is the splendid Mahādāna (great gift) of sixteen varieties? O Sūta, the most excellent among the intellectuals, it behoves you to recount it to us.
The description of the Jaya ablution - Verse 2
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.2
जयाभिषेक ईशेन कथितो मनवे पुरा। हिताय मेरुशिखरे क्षत्रियाणां त्रिशुलिना।।
jayābhiṣeka īśena kathito manave purā| hitāya meruśikhare kṣatriyāṇāṃ triśulinā||
The sages said: It is due to the grace and power of Nandin that the benefit of the worship of the Liṅga has been heard. O Romaharṣaṇa of good holy rites, everything that we heard is on a par with the Vedas. The rite of “Jayābhiṣeka” had been recounted formerly on the top of the Meru by the trident-bearing lord Īśa to Manu for the welfare of the Kṣatriyas. How is that? How is the splendid Mahādāna (great gift) of sixteen varieties? O Sūta, the most excellent among the intellectuals, it behoves you to recount it to us.
The description of the Jaya ablution - Verse 3
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.3
तत्कथं षोडशविधं महादानं च शोभनम। वक्तुमर्हसि चास्माकं सूत बुद्धिमतांवर।।
tatkathaṃ ṣoḍaśavidhaṃ mahādānaṃ ca śobhanam| vaktumarhasi cāsmākaṃ sūta buddhimatāṃvara||
The sages said: It is due to the grace and power of Nandin that the benefit of the worship of the Liṅga has been heard. O Romaharṣaṇa of good holy rites, everything that we heard is on a par with the Vedas. The rite of “Jayābhiṣeka” had been recounted formerly on the top of the Meru by the trident-bearing lord Īśa to Manu for the welfare of the Kṣatriyas. How is that? How is the splendid Mahādāna (great gift) of sixteen varieties? O Sūta, the most excellent among the intellectuals, it behoves you to recount it to us.
The description of the Jaya ablution - Verse 4
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.4
जीवच्छ्राद्धं पुरा कृत्वा मनुः स्वायंभुवः प्रभुः। मेरुमासाद्य देवेशमस्तवीन्नीललोहितम।।
jīvacchrāddhaṃ purā kṛtvā manuḥ svāyaṃbhuvaḥ prabhuḥ| merumāsādya deveśamastavīnnīlalohitam||
Sūta said: At the outset the self-born lord Manu performed the rite of Jīvacchrāddha (the Śrāddha unto the living). After going to the Meru, then, he eulogised Nīlalohita, the lord of Devas.
The description of the Jaya ablution - Verse 5
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.5
तपसा च विनीताय प्रहृष्टः प्रददौ भवः। दिव्यं दर्शनमीशानस तेनापश्यत तम अव्ययम।।
tapasā ca vinītāya prahṛṣṭaḥ pradadau bhavaḥ| divyaṃ darśanamīśānas tenāpaśyat tam avyayam||
Sūta said: Delighted at his penance, Bhava, Īśāna granted unto that humble devotee his divine vision. Thereby he saw the unchanging lord.
The description of the Jaya ablution - Verse 6
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.6
नत्वा संपूज्य विधिना कृताञ्जलिपुटः स्थितः। पूजितश्च ततो देवो दृष्टश्चैव मयाधुना। शक्रआय कथितं पूर्वं धर्मकामार्थमोक्षदम।।
natvā saṃpūjya vidhinā kṛtāñjalipuṭaḥ sthitaḥ| pūjitaśca tato devo dṛṣṭaścaiva mayādhunā| śakraāya kathitaṃ pūrvaṃ dharmakāmārthamokṣadam||
Sūta said: After bowing to and worshipping him duly he stood there with his palms joined in reverence. With his voice choked due to excess of delight he spoke thus.
The description of the Jaya ablution - Verse 7
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.7
देवदेव जगन्नाथ नमस्ते भुवनेश्वर। जीवच्छ्राद्धं महादेव प्रसादेन विनिर्मितम।।
devadeva jagannātha namaste bhuvaneśvara| jīvacchrāddhaṃ mahādeva prasādena vinirmitam||
Sūta said: O lord of Devas, O lord of the Universe, O lord of the worlds, obeisance unto you. Thanks to the grace of the great lord, Jīvacchrāddha has been offered by me and the lord has been worshipped. Therefore, the lord has been seen by me now. O lord, O lord of Devas, it behoves you to recount to me the rite of Jayābhiṣeka that yields virtue, love, wealth and salvation and that has been previously related to Indra by you.
The description of the Jaya ablution - Verse 8
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.8
पूजितश च ततो देवो दृष्टश चैव मयाधुना। शक्रआय कथितं पूर्वं धर्मकामार्थमोक्षदम।।
pūjitaś ca tato devo dṛṣṭaś caiva mayādhunā| śakraāya kathitaṃ pūrvaṃ dharmakāmārthamokṣadam||
Sūta said: O lord of Devas, O lord of the Universe, O lord of the worlds, obeisance unto you. Thanks to the grace of the great lord, Jīvacchrāddha has been offered by me and the lord has been worshipped. Therefore, the lord has been seen by me now. O lord, O lord of Devas, it behoves you to recount to me the rite of Jayābhiṣeka that yields virtue, love, wealth and salvation and that has been previously related to Indra by you.
The description of the Jaya ablution - Verse 9
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.9
जयाभिषेकं देवेश वक्तुमर्हसि मे प्रभो। तस्मै देवो महादेवो भगवान्नीललोहितः।।
jayābhiṣekaṃ deveśa vaktumarhasi me prabho| tasmai devo mahādevo bhagavānnīlalohitaḥ||
Sūta said: O lord of Devas, O lord of the Universe, O lord of the worlds, obeisance unto you. Thanks to the grace of the great lord, Jīvacchrāddha has been offered by me and the lord has been worshipped. Therefore, the lord has been seen by me now. O lord, O lord of Devas, it behoves you to recount to me the rite of Jayābhiṣeka that yields virtue, love, wealth and salvation and that has been previously related to Indra by you.
The description of the Jaya ablution - Verse 10
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.10
जयाभिषेकमखिलमवदत्परमेश्वरः। जयाभषेकं वक्ष्यामि नृपाणां हितकाम्यया।।
jayābhiṣekamakhilamavadatparameśvaraḥ| jayābhaṣekaṃ vakṣyāmi nṛpāṇāṃ hitakāmyayā||
The glorious lord said: With a desire for the welfare of kings I shall recount the Jayābhiṣeka rite that is conducive to the victory over enemies and premature death. When the time to go to war has arrived the king shall perform this ablution rite, sprinkle water over the lord and then go to the battlefield. After duly making a raised platform, a water shed[1] or a prominent abode[2] the brahmin who is a master of the Vedas shall deposit fire in nine places. Thereafter, for the purpose of ablution, he shall make lines with threads.
The description of the Jaya ablution - Verse 11
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.11
अपमृत्युजयार्थं च सर्वशत्रुजयाय च। युद्धकाले तु संप्राप्ते कृत्वैवमभिषेचनम।।
apamṛtyujayārthaṃ ca sarvaśatrujayāya ca| yuddhakāle tu saṃprāpte kṛtvaivamabhiṣecanam||
The glorious lord said: With a desire for the welfare of kings I shall recount the Jayābhiṣeka rite that is conducive to the victory over enemies and premature death. When the time to go to war has arrived the king shall perform this ablution rite, sprinkle water over the lord and then go to the battlefield. After duly making a raised platform, a water shed[1] or a prominent abode[2] the brahmin who is a master of the Vedas shall deposit fire in nine places. Thereafter, for the purpose of ablution, he shall make lines with threads.
The description of the Jaya ablution - Verse 12
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.12
स्वपतिं चाभिषिच्यैव गच्छेद्योद्धुं रणाजिरे। विधिना मण्डपं कृत्वा प्रपांवा कूटमेव वा।।
svapatiṃ cābhiṣicyaiva gacchedyoddhuṃ raṇājire| vidhinā maṇḍapaṃ kṛtvā prapāṃvā kūṭameva vā||
The glorious lord said: With a desire for the welfare of kings I shall recount the Jayābhiṣeka rite that is conducive to the victory over enemies and premature death. When the time to go to war has arrived the king shall perform this ablution rite, sprinkle water over the lord and then go to the battlefield. After duly making a raised platform, a water shed[1] or a prominent abode[2] the brahmin who is a master of the Vedas shall deposit fire in nine places. Thereafter, for the purpose of ablution, he shall make lines with threads.
The description of the Jaya ablution - Verse 13
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.13
नवधा स्तापयेद्वह्निं ब्राह्मणो वेदपारगः। ततः सर्वाभिषेकार्थं सूत्रपातं च कारयेत।।
navadhā stāpayedvahniṃ brāhmaṇo vedapāragaḥ| tataḥ sarvābhiṣekārthaṃ sūtrapātaṃ ca kārayet||
The glorious lord said: With a desire for the welfare of kings I shall recount the Jayābhiṣeka rite that is conducive to the victory over enemies and premature death. When the time to go to war has arrived the king shall perform this ablution rite, sprinkle water over the lord and then go to the battlefield. After duly making a raised platform, a water shed[1] or a prominent abode[2] the brahmin who is a master of the Vedas shall deposit fire in nine places. Thereafter, for the purpose of ablution, he shall make lines with threads.
The description of the Jaya ablution - Verse 14
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.14
प्रागाद्यं वर्णसूत्रञ्च दक्षिणाद्यं तथा पुनः। सहस्राणां द्वयं तत्र शतानां च चतुष्टयम।।
prāgādyaṃ varṇasūtrañca dakṣiṇādyaṃ tathā punaḥ| sahasrāṇāṃ dvayaṃ tatra śatānāṃ ca catuṣṭayam||
The glorious lord said: The first thread from the east and the first thread from the south shall be coloured. Altogether there shall be two thousand four hundred threads. With these as boundaries a square shall be made. Outside, all round, a marginal pathway a foot in width shall be made. The subsidiary threads shall be separately taken. For each line thirty-six threads shall be twisted together. There shall be thirty-six squares formed by seven rows running east to west and seven rows running from south to north. Therefore, there shall be forty-nine rows (i.e. boundary lines for the squares?). He shall clean nine rows in the middle with water mixed with cow-dung.
The description of the Jaya ablution - Verse 15
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.15
शेषमेव सुभं कोष्ठं तेषु कोष्ठं तु संहरेत। बाह्ये वीथ्यां पदञ्चैकं समन्तादुपसंहरेत।।
śeṣameva subhaṃ koṣṭhaṃ teṣu koṣṭhaṃ tu saṃharet| bāhye vīthyāṃ padañcaikaṃ samantādupasaṃharet||
The glorious lord said: The first thread from the east and the first thread from the south shall be coloured. Altogether there shall be two thousand four hundred threads. With these as boundaries a square shall be made. Outside, all round, a marginal pathway a foot in width shall be made. The subsidiary threads shall be separately taken. For each line thirty-six threads shall be twisted together. There shall be thirty-six squares formed by seven rows running east to west and seven rows running from south to north. Therefore, there shall be forty-nine rows (i.e. boundary lines for the squares?). He shall clean nine rows in the middle with water mixed with cow-dung.
The description of the Jaya ablution - Verse 16
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.16
अङ्गसूत्राणि संगृह्य विधिना पृथगेव तु। प्रागाद्यं वर्णसूत्रं च दक्षिणाद्यं तथा पुनः।।
aṅgasūtrāṇi saṃgṛhya vidhinā pṛthageva tu| prāgādyaṃ varṇasūtraṃ ca dakṣiṇādyaṃ tathā punaḥ||
The glorious lord said: The first thread from the east and the first thread from the south shall be coloured. Altogether there shall be two thousand four hundred threads. With these as boundaries a square shall be made. Outside, all round, a marginal pathway a foot in width shall be made. The subsidiary threads shall be separately taken. For each line thirty-six threads shall be twisted together. There shall be thirty-six squares formed by seven rows running east to west and seven rows running from south to north. Therefore, there shall be forty-nine rows (i.e. boundary lines for the squares?). He shall clean nine rows in the middle with water mixed with cow-dung.
The description of the Jaya ablution - Verse 17
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.17
प्रागाद्यन्दक्षिणाद्यं च षट्त्रिशत्संहरेत्क्रमात। प्रागाद्याः पङ्क्तयः सप्त दक्षिणाद्यास्तथा पुनः।।
prāgādyandakṣiṇādyaṃ ca ṣaṭtriśatsaṃharetkramāt| prāgādyāḥ paṅktayaḥ sapta dakṣiṇādyāstathā punaḥ||
The glorious lord said: The first thread from the east and the first thread from the south shall be coloured. Altogether there shall be two thousand four hundred threads. With these as boundaries a square shall be made. Outside, all round, a marginal pathway a foot in width shall be made. The subsidiary threads shall be separately taken. For each line thirty-six threads shall be twisted together. There shall be thirty-six squares formed by seven rows running east to west and seven rows running from south to north. Therefore, there shall be forty-nine rows (i.e. boundary lines for the squares?). He shall clean nine rows in the middle with water mixed with cow-dung.
The description of the Jaya ablution - Verse 18
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.18
तस्मादेकोनपञ्चाशत्पङ्क्तयः परिकीर्तिताः। नव पङ्क्तीर्हरेन्मध्ये गन्धगोमयवारिणा।।
tasmādekonapañcāśatpaṅktayaḥ parikīrtitāḥ| nava paṅktīrharenmadhye gandhagomayavāriṇā||
The glorious lord said: The first thread from the east and the first thread from the south shall be coloured. Altogether there shall be two thousand four hundred threads. With these as boundaries a square shall be made. Outside, all round, a marginal pathway a foot in width shall be made. The subsidiary threads shall be separately taken. For each line thirty-six threads shall be twisted together. There shall be thirty-six squares formed by seven rows running east to west and seven rows running from south to north. Therefore, there shall be forty-nine rows (i.e. boundary lines for the squares?). He shall clean nine rows in the middle with water mixed with cow-dung.
The description of the Jaya ablution - Verse 19
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.19
कमलं चालिखेत्तत्र हस्तामात्रेण शोभनम। अष्टपत्रं सितं वृत्तं कर्णिकाकेसरान्वितम।।
kamalaṃ cālikhettatra hastāmātreṇa śobhanam| aṣṭapatraṃ sitaṃ vṛttaṃ karṇikākesarānvitam||
The glorious lord said: There, he shall draw the diagram of a splendid lotus of a hand’s width. It shall be circular and white in colour with eight petals. It shall have the pericarp and the filaments.
The description of the Jaya ablution - Verse 20
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.20
अष्टाङ्गुलप्रमाणेन कर्णिका हेमसन्निभा। चतुरङ्गुलमानेन केसरस्थानमुच्यते।।
aṣṭāṅgulapramāṇena karṇikā hemasannibhā| caturaṅgulamānena kesarasthānamucyate||
The glorious lord said: The pericarp resembling gold in lustre shall be eight aṅgulas long. The filaments shall be four aṅgulas long.
The description of the Jaya ablution - Verse 21
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.21
धर्मो ज्ञानं च वैराग्यमैश्वर्यं च यथाक्रमम। आग्नेयादिषु कोणेषु स्थापयेत्प्रणवेन तु।।
dharmo jñānaṃ ca vairāgyamaiśvaryaṃ ca yathākramam| āgneyādiṣu koṇeṣu sthāpayetpraṇavena tu||
The glorious lord said: In the corners beginning with the south-east he shall install Dharma (virtue) Jñāna (knowledge), Vairāgya (Detachment) and Aiśvarya (prosperity) in due order repeating the Praṇava.
The description of the Jaya ablution - Verse 22
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.22
अव्यक्तादीनि वै दिक्षु गात्राकारेण वै न्यसेत। अव्यक्तं नियतः कालः काली चेति चतुष्टयम।।
avyaktādīni vai dikṣu gātrākāreṇa vai nyaset| avyaktaṃ niyataḥ kālaḥ kālī ceti catuṣṭayam||
The glorious lord said: He shall fix Avvakta, etc. in the quarters beginning with east in the form of their bodies. The four are Avyakta (the unmanifest) Niyata (the regular) Kāla (time) and Kālī.
The description of the Jaya ablution - Verse 23
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.23
सितरक्तहिरण्याभकृष्णा धर्मादयः क्रमात। हंसाकारेण वै गात्रं हेमाभासेन सुव्रताः।।
sitaraktahiraṇyābhakṛṣṇā dharmādayaḥ kramāt| haṃsākāreṇa vai gātraṃ hemābhāsena suvratāḥ||
The glorious lord said: Dharma, etc. have these colours in order—white, red, golden and black. O sages of good holy rites, the body is in the shape of a swan and has the refulgence of gold.
The description of the Jaya ablution - Verse 24
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.24
आधारशक्तिमध्ये तु कमलं सृष्टिकारणम। बिन्दुमात्रं कलामध्ये नादाकारमतः परम।।
ādhāraśaktimadhye tu kamalaṃ sṛṣṭikāraṇam| bindumātraṃ kalāmadhye nādākāramataḥ param||
The glorious lord said: The lotus that is the cause of creation is in the middle of the supporting Śakti. In the middle of the Kalā, there is only the Bindu and beyond that is the shape of Nāda (sound).
The description of the Jaya ablution - Verse 25
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.25
नादोपरि शिवं ध्यायेदाएङ्कारख्यं जगद्गुरुम। मनोन्मनीं च पद्माभंमहादेवं च भावयेत।।
nādopari śivaṃ dhyāyedāeṅkārakhyaṃ jagadgurum| manonmanīṃ ca padmābhaṃmahādevaṃ ca bhāvayet||
The glorious lord said: Above the Nāda he shall meditate on Śiva the preceptor of the universe, called Oṃkara. He shall meditate on Manonmanī and Mahādeva having the lustre of the lotus.
The description of the Jaya ablution - Verse 26
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.26
वामादयः क्रमेणैव प्रागाद्याः केसरेषु वै। वामा ज्येष्ठा तथा रौद्री काली विकरणी तथा।।
vāmādayaḥ krameṇaiva prāgādyāḥ kesareṣu vai| vāmā jyeṣṭhā tathā raudrī kālī vikaraṇī tathā||
The glorious lord said: The filaments, Vāmā, etc., shall be meditated upon, beginning with the east and in order. They are—Vāmā, Jyeṣṭhā, Raudrī, Kālī, Vikarṇī, Balā, Pramathinī and goddess Damanī. They are to be fixed along with Vāmadeva and others by means of the Praṇava.
The description of the Jaya ablution - Verse 27
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.27
बला प्रमथिनी देवी दमनी च यथाङ्क्रमम। वामदेवादिभिः सार्धं प्रणवेनैव विन्यसेत।।
balā pramathinī devī damanī ca yathāṅkramam| vāmadevādibhiḥ sārdhaṃ praṇavenaiva vinyaset||
The glorious lord said: The filaments, Vāmā, etc., shall be meditated upon, beginning with the east and in order. They are—Vāmā, Jyeṣṭhā, Raudrī, Kālī, Vikarṇī, Balā, Pramathinī and goddess Damanī. They are to be fixed along with Vāmadeva and others by means of the Praṇava.
The description of the Jaya ablution - Verse 28
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.28
नमो ऽस्तु वामदेवाय नमो ज्येष्ठाय शूलिने।।
namo 'stu vāmadevāya namo jyeṣṭhāya śūline||
The glorious lord said: With these mantras he shall duly worship the circular assembly:—“Obeisance to Vāmadeva; obeisance to trident-bearing Jyeṣṭha; obeisance to Rudra; obeisance to the lord having the form of Kala; obeisance to Kalavikaraṇa; obeisance to Bala; obeisance to the suppressor of all living beings; obeisance to bold Manonmana; obeisance, obeisance to Manonmanī”.
The description of the Jaya ablution - Verse 29
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.29
रुद्राय कालरूपाय कलाविकरणाय च। बलाय च तथा सर्वभूतस्य दमनाय च।।
rudrāya kālarūpāya kalāvikaraṇāya ca| balāya ca tathā sarvabhūtasya damanāya ca||
The glorious lord said: With these mantras he shall duly worship the circular assembly:—“Obeisance to Vāmadeva; obeisance to trident-bearing Jyeṣṭha; obeisance to Rudra; obeisance to the lord having the form of Kala; obeisance to Kalavikaraṇa; obeisance to Bala; obeisance to the suppressor of all living beings; obeisance to bold Manonmana; obeisance, obeisance to Manonmanī”.
The description of the Jaya ablution - Verse 30
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.30
मनोन्मनाय देवाय मनोन्मन्यै नमोनमः। मन्त्रैरेतैर्यथान्यायं पूजयेत्परिमण्डलम।।
manonmanāya devāya manonmanyai namonamaḥ| mantrairetairyathānyāyaṃ pūjayetparimaṇḍalam||
The glorious lord said: With these mantras he shall duly worship the circular assembly:—“Obeisance to Vāmadeva; obeisance to trident-bearing Jyeṣṭha; obeisance to Rudra; obeisance to the lord having the form of Kala; obeisance to Kalavikaraṇa; obeisance to Bala; obeisance to the suppressor of all living beings; obeisance to bold Manonmana; obeisance, obeisance to Manonmanī”.
The description of the Jaya ablution - Verse 31
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.31
प्रथमावरणं प्रोक्तं द्वितीयावरणं श्रुणु। द्वितीयावरणे चैव शक्तयः षोडशैव तु।।
prathamāvaraṇaṃ proktaṃ dvitīyāvaraṇaṃ śruṇu| dvitīyāvaraṇe caiva śaktayaḥ ṣoḍaśaiva tu||
The glorious lord said: The first Āvaraṇa (covering) has been recounted. Now listen to the second Āvaraṇa. In the second Āvaraṇa there are sixteen Śaktis.
The description of the Jaya ablution - Verse 32
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.32
तृतीयावरणे चैव चतुर्विशदनुक्रमात। पिशाच वीर्थिर्वै मध्ये नाभिवीथिः समन्ततः।।
tṛtīyāvaraṇe caiva caturviśadanukramāt| piśāca vīrthirvai madhye nābhivīthiḥ samantataḥ||
The glorious lord said: In the third Āvaraṇa there are twenty-four Śaktis in order. The Piśācavīthi (the pathway of ghosts) is in the middle. The Nābhivīthi is all round. It is laid down that the worship of the Piśācas should be duly performed by means of these mantras. The Padas (words, steps) are one thousand and eight and each Pada has eight corners. The devotee shall conceive a lotus in each of these Padas separately by means of Śāli rice grains, Nīvāra rice grains, wheat grains, barley grains, rice grains or gingelly seeds mixed with white mustard. Or he shall formulate these in accordance with the injunctions as and when the time comes.
The description of the Jaya ablution - Verse 33
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.33
मन्त्रैरेतैर्यथान्यायं पिशाचानां प्रकीर्तिता। अष्टोत्तरसहस्रं तु पदमष्टारसंयुतम।।
mantrairetairyathānyāyaṃ piśācānāṃ prakīrtitā| aṣṭottarasahasraṃ tu padamaṣṭārasaṃyutam||
The glorious lord said: In the third Āvaraṇa there are twenty-four Śaktis in order. The Piśācavīthi (the pathway of ghosts) is in the middle. The Nābhivīthi is all round. It is laid down that the worship of the Piśācas should be duly performed by means of these mantras. The Padas (words, steps) are one thousand and eight and each Pada has eight corners. The devotee shall conceive a lotus in each of these Padas separately by means of Śāli rice grains, Nīvāra rice grains, wheat grains, barley grains, rice grains or gingelly seeds mixed with white mustard. Or he shall formulate these in accordance with the injunctions as and when the time comes.
The description of the Jaya ablution - Verse 34
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.34
तेषुतेषु पृथक्त्वेन पदेषु कमलं क्रमात। कल्पयेच्छालिनीवारगोधूमैश्च यवादिभिः।।
teṣuteṣu pṛthaktvena padeṣu kamalaṃ kramāt| kalpayecchālinīvāragodhūmaiśca yavādibhiḥ||
The glorious lord said: In the third Āvaraṇa there are twenty-four Śaktis in order. The Piśācavīthi (the pathway of ghosts) is in the middle. The Nābhivīthi is all round. It is laid down that the worship of the Piśācas should be duly performed by means of these mantras. The Padas (words, steps) are one thousand and eight and each Pada has eight corners. The devotee shall conceive a lotus in each of these Padas separately by means of Śāli rice grains, Nīvāra rice grains, wheat grains, barley grains, rice grains or gingelly seeds mixed with white mustard. Or he shall formulate these in accordance with the injunctions as and when the time comes.
The description of the Jaya ablution - Verse 35
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.35
तण्डुलैश्च तिलैर्वाथ गौरसर्षपसंयुतैः। अथवा कल्पयेदेतैर्यथाकालं विधानतः।।
taṇḍulaiśca tilairvātha gaurasarṣapasaṃyutaiḥ| athavā kalpayedetairyathākālaṃ vidhānataḥ||
The glorious lord said: In the third Āvaraṇa there are twenty-four Śaktis in order. The Piśācavīthi (the pathway of ghosts) is in the middle. The Nābhivīthi is all round. It is laid down that the worship of the Piśācas should be duly performed by means of these mantras. The Padas (words, steps) are one thousand and eight and each Pada has eight corners. The devotee shall conceive a lotus in each of these Padas separately by means of Śāli rice grains, Nīvāra rice grains, wheat grains, barley grains, rice grains or gingelly seeds mixed with white mustard. Or he shall formulate these in accordance with the injunctions as and when the time comes.
The description of the Jaya ablution - Verse 36
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.36
अष्टपत्रं लिखेत्तेषु कर्णिकाकेसरान्वितम। शालीनामाढकं प्रोक्तं कमलानां पृथक पृथक।।
aṣṭapatraṃ likhetteṣu karṇikākesarānvitam| śālīnāmāḍhakaṃ proktaṃ kamalānāṃ pṛthak pṛthak||
The glorious lord said: In them he shall draw an eight-petalled lotus equipped with pericarp and filaments. An Āḍhaka measure of Śāli rice grains shall be used severally for each of the lotuses. Rice grains shall be half of that. Barley grains; etc. shall be still half of it. A Droṇa measure of that shall be put in the chief pot. Rice grains shall be half of it.
The description of the Jaya ablution - Verse 37
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.37
तण्डुलानां तदर्धं स्यात्तदर्धं च यवादयः। द्रोणं प्रधानकुंभस्य तदर्धं तण्डुलाः स्मृताः।।
taṇḍulānāṃ tadardhaṃ syāttadardhaṃ ca yavādayaḥ| droṇaṃ pradhānakuṃbhasya tadardhaṃ taṇḍulāḥ smṛtāḥ||
The glorious lord said: In them he shall draw an eight-petalled lotus equipped with pericarp and filaments. An Āḍhaka measure of Śāli rice grains shall be used severally for each of the lotuses. Rice grains shall be half of that. Barley grains; etc. shall be still half of it. A Droṇa measure of that shall be put in the chief pot. Rice grains shall be half of it.
The description of the Jaya ablution - Verse 38
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.38
तिलानामाढकं मध्ये यवानां च तदर्धकम। अथांभसा समभ्युक्ष्य कमलं प्रणवेन तु।।
tilānāmāḍhakaṃ madhye yavānāṃ ca tadardhakam| athāṃbhasā samabhyukṣya kamalaṃ praṇavena tu||
The glorious lord said: An Āḍhaka of gingelly seeds is put in the middle. Half that quantity of barley grains is also put. He shall then sprinkle the lotus with water repeating the Praṇava. He shall fix the Praṇava in all of them duly and in order. After concluding this and sprinkling the thousand excellent Padas, he shall make a thousand Kalaśas (water pots) of gold, silver or copper. They shall be splendid having the characteristics mentioned. They shall be duly sprinkled with the Arghya water repeating the Praṇava. Each of the Kalaśas shall be twelve aṅgulas wide at the belly and shall curve downwards. Its umbilicus shall be half of it in width. The neck shall be two aṅgulas in height and its width shall be four aṅgulas. The lip shall be two aṅgulas in height. The Nirgama, the spout through which the water comes out, shall be two aṅgulas (in length). In the Śivakumbha (the vessel pertaining to Śiva) all these measurements are doubled.
The description of the Jaya ablution - Verse 39
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.39
तेषु सर्वेषु विधिना प्रणवं विन्यसेत्क्रमात। एवं समाप्य चाभ्युक्ष्य पदसाहस्रमुत्तमम।।
teṣu sarveṣu vidhinā praṇavaṃ vinyasetkramāt| evaṃ samāpya cābhyukṣya padasāhasramuttamam||
The glorious lord said: An Āḍhaka of gingelly seeds is put in the middle. Half that quantity of barley grains is also put. He shall then sprinkle the lotus with water repeating the Praṇava. He shall fix the Praṇava in all of them duly and in order. After concluding this and sprinkling the thousand excellent Padas, he shall make a thousand Kalaśas (water pots) of gold, silver or copper. They shall be splendid having the characteristics mentioned. They shall be duly sprinkled with the Arghya water repeating the Praṇava. Each of the Kalaśas shall be twelve aṅgulas wide at the belly and shall curve downwards. Its umbilicus shall be half of it in width. The neck shall be two aṅgulas in height and its width shall be four aṅgulas. The lip shall be two aṅgulas in height. The Nirgama, the spout through which the water comes out, shall be two aṅgulas (in length). In the Śivakumbha (the vessel pertaining to Śiva) all these measurements are doubled.
The description of the Jaya ablution - Verse 40
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.40
कलशानां सहस्राणि हैमानि च शुभानि च। उक्तलक्षणयुक्तानु कारयेद्राजतानि वा।।
kalaśānāṃ sahasrāṇi haimāni ca śubhāni ca| uktalakṣaṇayuktānu kārayedrājatāni vā||
The glorious lord said: An Āḍhaka of gingelly seeds is put in the middle. Half that quantity of barley grains is also put. He shall then sprinkle the lotus with water repeating the Praṇava. He shall fix the Praṇava in all of them duly and in order. After concluding this and sprinkling the thousand excellent Padas, he shall make a thousand Kalaśas (water pots) of gold, silver or copper. They shall be splendid having the characteristics mentioned. They shall be duly sprinkled with the Arghya water repeating the Praṇava. Each of the Kalaśas shall be twelve aṅgulas wide at the belly and shall curve downwards. Its umbilicus shall be half of it in width. The neck shall be two aṅgulas in height and its width shall be four aṅgulas. The lip shall be two aṅgulas in height. The Nirgama, the spout through which the water comes out, shall be two aṅgulas (in length). In the Śivakumbha (the vessel pertaining to Śiva) all these measurements are doubled.
The description of the Jaya ablution - Verse 41
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.41
ताम्रजानि यतान्यायं प्रणवेनार्घ्यवारिणा। द्वादशाङ्गुलविस्तारमुदरे समुदाहृतम।।
tāmrajāni yatānyāyaṃ praṇavenārghyavāriṇā| dvādaśāṅgulavistāramudare samudāhṛtam||
The glorious lord said: An Āḍhaka of gingelly seeds is put in the middle. Half that quantity of barley grains is also put. He shall then sprinkle the lotus with water repeating the Praṇava. He shall fix the Praṇava in all of them duly and in order. After concluding this and sprinkling the thousand excellent Padas, he shall make a thousand Kalaśas (water pots) of gold, silver or copper. They shall be splendid having the characteristics mentioned. They shall be duly sprinkled with the Arghya water repeating the Praṇava. Each of the Kalaśas shall be twelve aṅgulas wide at the belly and shall curve downwards. Its umbilicus shall be half of it in width. The neck shall be two aṅgulas in height and its width shall be four aṅgulas. The lip shall be two aṅgulas in height. The Nirgama, the spout through which the water comes out, shall be two aṅgulas (in length). In the Śivakumbha (the vessel pertaining to Śiva) all these measurements are doubled.
The description of the Jaya ablution - Verse 42
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.42
वर्तितं तु तदर्धेन नाभिस्तस्य विधीयते। कण्ठं तु द्व्यङ्गुलोत्सेधं विस्तरं चतुरङ्गुलम।।
vartitaṃ tu tadardhena nābhistasya vidhīyate| kaṇṭhaṃ tu dvyaṅgulotsedhaṃ vistaraṃ caturaṅgulam||
The glorious lord said: An Āḍhaka of gingelly seeds is put in the middle. Half that quantity of barley grains is also put. He shall then sprinkle the lotus with water repeating the Praṇava. He shall fix the Praṇava in all of them duly and in order. After concluding this and sprinkling the thousand excellent Padas, he shall make a thousand Kalaśas (water pots) of gold, silver or copper. They shall be splendid having the characteristics mentioned. They shall be duly sprinkled with the Arghya water repeating the Praṇava. Each of the Kalaśas shall be twelve aṅgulas wide at the belly and shall curve downwards. Its umbilicus shall be half of it in width. The neck shall be two aṅgulas in height and its width shall be four aṅgulas. The lip shall be two aṅgulas in height. The Nirgama, the spout through which the water comes out, shall be two aṅgulas (in length). In the Śivakumbha (the vessel pertaining to Śiva) all these measurements are doubled.
The description of the Jaya ablution - Verse 43
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.43
ओष्ठं च द्व्यङ्गुलोत्सेधं निर्गमं द्व्यगुलंस्मृतम। तत्तद्वै द्विगुणं दिव्यं शिवकुंभे प्रकीर्तितम।।
oṣṭhaṃ ca dvyaṅgulotsedhaṃ nirgamaṃ dvyagulaṃsmṛtam| tattadvai dviguṇaṃ divyaṃ śivakuṃbhe prakīrtitam||
The glorious lord said: An Āḍhaka of gingelly seeds is put in the middle. Half that quantity of barley grains is also put. He shall then sprinkle the lotus with water repeating the Praṇava. He shall fix the Praṇava in all of them duly and in order. After concluding this and sprinkling the thousand excellent Padas, he shall make a thousand Kalaśas (water pots) of gold, silver or copper. They shall be splendid having the characteristics mentioned. They shall be duly sprinkled with the Arghya water repeating the Praṇava. Each of the Kalaśas shall be twelve aṅgulas wide at the belly and shall curve downwards. Its umbilicus shall be half of it in width. The neck shall be two aṅgulas in height and its width shall be four aṅgulas. The lip shall be two aṅgulas in height. The Nirgama, the spout through which the water comes out, shall be two aṅgulas (in length). In the Śivakumbha (the vessel pertaining to Śiva) all these measurements are doubled.
The description of the Jaya ablution - Verse 44
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.44
यवामात्रान्तरं सम्यक्तन्तुना वेष्टयेद्धि वै। अवगुण्ठ्य तथाभ्युक्ष्य कुशोपरियताविधि।।
yavāmātrāntaraṃ samyaktantunā veṣṭayeddhi vai| avaguṇṭhya tathābhyukṣya kuśopariyatāvidhi||
The glorious lord said: A space to the extent of a barley grain shall be tied well with a thread. The vessel shall be closed, sprinkled with water and placed on Kuśa grass duly. As before, he shall fill it with scented water repeating the Praṇava. He shall install the Vardhanī[3] vessel along with Śivakumbha in accordance with the injunctions in the middle of the central lotus along with Kūrca (bundle of Kuśa grass) and Akṣata (raw rice grains). Each of the thousand waterpots shall be severally wrapped with a pair of cloth and covered with a golden lotus studded with jewels of diverse colours. Śiva shall be installed in the Śivakumbha by means of Gāyatrī and the Praṇava—“We know the Puruṣa. We meditate on Mahādeva. Hence, may Rudra urge and guide us”. Always Rudra’s presence is invoked by means of this Mantra. He shall install goddess in Vardhanī by means of Devīgāyatrī and worship with the mantra “We know the mother of the Gaṇas. We meditate on Mahātapa (the great scorcher). Hence, may Gaurī urge and guide us.”
The description of the Jaya ablution - Verse 45
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.45
पूर्ववत्प्रणवेनैव पूरयेद्गन्धवारिणा। स्थापयेच्छिवकुंभाढ्यं वर्धनीं च विदानतः।।
pūrvavatpraṇavenaiva pūrayedgandhavāriṇā| sthāpayecchivakuṃbhāḍhyaṃ vardhanīṃ ca vidānataḥ||
The glorious lord said: A space to the extent of a barley grain shall be tied well with a thread. The vessel shall be closed, sprinkled with water and placed on Kuśa grass duly. As before, he shall fill it with scented water repeating the Praṇava. He shall install the Vardhanī[3] vessel along with Śivakumbha in accordance with the injunctions in the middle of the central lotus along with Kūrca (bundle of Kuśa grass) and Akṣata (raw rice grains). Each of the thousand waterpots shall be severally wrapped with a pair of cloth and covered with a golden lotus studded with jewels of diverse colours. Śiva shall be installed in the Śivakumbha by means of Gāyatrī and the Praṇava—“We know the Puruṣa. We meditate on Mahādeva. Hence, may Rudra urge and guide us”. Always Rudra’s presence is invoked by means of this Mantra. He shall install goddess in Vardhanī by means of Devīgāyatrī and worship with the mantra “We know the mother of the Gaṇas. We meditate on Mahātapa (the great scorcher). Hence, may Gaurī urge and guide us.”
The description of the Jaya ablution - Verse 46
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.46
मध्यपद्मास्य मध्ये तु सकूर्चं साक्षतं क्रमात। आवेष्ट्य वस्त्रयुग्मेन प्रच्छाद्य कमलेन तु।।
madhyapadmāsya madhye tu sakūrcaṃ sākṣataṃ kramāt| āveṣṭya vastrayugmena pracchādya kamalena tu||
The glorious lord said: A space to the extent of a barley grain shall be tied well with a thread. The vessel shall be closed, sprinkled with water and placed on Kuśa grass duly. As before, he shall fill it with scented water repeating the Praṇava. He shall install the Vardhanī[3] vessel along with Śivakumbha in accordance with the injunctions in the middle of the central lotus along with Kūrca (bundle of Kuśa grass) and Akṣata (raw rice grains). Each of the thousand waterpots shall be severally wrapped with a pair of cloth and covered with a golden lotus studded with jewels of diverse colours. Śiva shall be installed in the Śivakumbha by means of Gāyatrī and the Praṇava—“We know the Puruṣa. We meditate on Mahādeva. Hence, may Rudra urge and guide us”. Always Rudra’s presence is invoked by means of this Mantra. He shall install goddess in Vardhanī by means of Devīgāyatrī and worship with the mantra “We know the mother of the Gaṇas. We meditate on Mahātapa (the great scorcher). Hence, may Gaurī urge and guide us.”
The description of the Jaya ablution - Verse 47
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.47
हैमेन चित्ररत्नेन सहस्रकलशं पृथक। शिवकुंभे शिवं स्थाप्य गायत्र्या प्रणवेज च।।
haimena citraratnena sahasrakalaśaṃ pṛthak| śivakuṃbhe śivaṃ sthāpya gāyatryā praṇaveja ca||
The glorious lord said: A space to the extent of a barley grain shall be tied well with a thread. The vessel shall be closed, sprinkled with water and placed on Kuśa grass duly. As before, he shall fill it with scented water repeating the Praṇava. He shall install the Vardhanī[3] vessel along with Śivakumbha in accordance with the injunctions in the middle of the central lotus along with Kūrca (bundle of Kuśa grass) and Akṣata (raw rice grains). Each of the thousand waterpots shall be severally wrapped with a pair of cloth and covered with a golden lotus studded with jewels of diverse colours. Śiva shall be installed in the Śivakumbha by means of Gāyatrī and the Praṇava—“We know the Puruṣa. We meditate on Mahādeva. Hence, may Rudra urge and guide us”. Always Rudra’s presence is invoked by means of this Mantra. He shall install goddess in Vardhanī by means of Devīgāyatrī and worship with the mantra “We know the mother of the Gaṇas. We meditate on Mahātapa (the great scorcher). Hence, may Gaurī urge and guide us.”
The description of the Jaya ablution - Verse 48
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.48
विद्महं पुरुषायैव महादेवाय धीमहि। तन्नो रुद्रः प्रचोदयात।।
vidmahaṃ puruṣāyaiva mahādevāya dhīmahi| tanno rudraḥ pracodayāt||
The glorious lord said: A space to the extent of a barley grain shall be tied well with a thread. The vessel shall be closed, sprinkled with water and placed on Kuśa grass duly. As before, he shall fill it with scented water repeating the Praṇava. He shall install the Vardhanī[3] vessel along with Śivakumbha in accordance with the injunctions in the middle of the central lotus along with Kūrca (bundle of Kuśa grass) and Akṣata (raw rice grains). Each of the thousand waterpots shall be severally wrapped with a pair of cloth and covered with a golden lotus studded with jewels of diverse colours. Śiva shall be installed in the Śivakumbha by means of Gāyatrī and the Praṇava—“We know the Puruṣa. We meditate on Mahādeva. Hence, may Rudra urge and guide us”. Always Rudra’s presence is invoked by means of this Mantra. He shall install goddess in Vardhanī by means of Devīgāyatrī and worship with the mantra “We know the mother of the Gaṇas. We meditate on Mahātapa (the great scorcher). Hence, may Gaurī urge and guide us.”
The description of the Jaya ablution - Verse 49
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.49
मन्त्रेणानेन रुद्रस्य सान्निध्यं सर्वदा स्मृतम। वर्धन्यां देविगायत्र्या देवीं संस्थाप्य पूजयेत।।
mantreṇānena rudrasya sānnidhyaṃ sarvadā smṛtam| vardhanyāṃ devigāyatryā devīṃ saṃsthāpya pūjayet||
The glorious lord said: A space to the extent of a barley grain shall be tied well with a thread. The vessel shall be closed, sprinkled with water and placed on Kuśa grass duly. As before, he shall fill it with scented water repeating the Praṇava. He shall install the Vardhanī[3] vessel along with Śivakumbha in accordance with the injunctions in the middle of the central lotus along with Kūrca (bundle of Kuśa grass) and Akṣata (raw rice grains). Each of the thousand waterpots shall be severally wrapped with a pair of cloth and covered with a golden lotus studded with jewels of diverse colours. Śiva shall be installed in the Śivakumbha by means of Gāyatrī and the Praṇava—“We know the Puruṣa. We meditate on Mahādeva. Hence, may Rudra urge and guide us”. Always Rudra’s presence is invoked by means of this Mantra. He shall install goddess in Vardhanī by means of Devīgāyatrī and worship with the mantra “We know the mother of the Gaṇas. We meditate on Mahātapa (the great scorcher). Hence, may Gaurī urge and guide us.”
The description of the Jaya ablution - Verse 50
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.50
गणांबिकायै विद्महे महातपायै धीमहि। तन्नो गौरी प्रचोदयात।।
gaṇāṃbikāyai vidmahe mahātapāyai dhīmahi| tanno gaurī pracodayāt||
The glorious lord said: A space to the extent of a barley grain shall be tied well with a thread. The vessel shall be closed, sprinkled with water and placed on Kuśa grass duly. As before, he shall fill it with scented water repeating the Praṇava. He shall install the Vardhanī[3] vessel along with Śivakumbha in accordance with the injunctions in the middle of the central lotus along with Kūrca (bundle of Kuśa grass) and Akṣata (raw rice grains). Each of the thousand waterpots shall be severally wrapped with a pair of cloth and covered with a golden lotus studded with jewels of diverse colours. Śiva shall be installed in the Śivakumbha by means of Gāyatrī and the Praṇava—“We know the Puruṣa. We meditate on Mahādeva. Hence, may Rudra urge and guide us”. Always Rudra’s presence is invoked by means of this Mantra. He shall install goddess in Vardhanī by means of Devīgāyatrī and worship with the mantra “We know the mother of the Gaṇas. We meditate on Mahātapa (the great scorcher). Hence, may Gaurī urge and guide us.”
The description of the Jaya ablution - Verse 51
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.51
प्रथमावरणे चैव वामाद्याः परिकीर्तिताः। प्रथमावरणं प्रोक्तं द्वितीयावरणं श्रुणु।।
prathamāvaraṇe caiva vāmādyāḥ parikīrtitāḥ| prathamāvaraṇaṃ proktaṃ dvitīyāvaraṇaṃ śruṇu||
The glorious lord said: Vāmā and others are glorified in the first Āvaraṇa. The first Āvaraṇa has been mentioned. Now listen to the second Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 52
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.52
शक्तयः षोडशैवात्र पूर्वाद्यान्तेषु सुव्रत। एएन्द्रव्यूहस्य मध्ये तु सुभद्रां स्थाप्य पूजयेत।।
śaktayaḥ ṣoḍaśaivātra pūrvādyānteṣu suvrata| eendravyūhasya madhye tu subhadrāṃ sthāpya pūjayet||
The glorious lord said: O sages of good holy rites, here there are sixteen Śaktis beginning with and ending with the east. He shall install and worship Subhadrā in the middle of Aindravyūha in the group in the east.
The description of the Jaya ablution - Verse 53
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.53
भद्रामाग्नेयचक्रे तु याम्ये तु कनकाण्डजाम। अंबिकां नैरृते व्यूहे मध्यकुंभे तु पूजयेत।।
bhadrāmāgneyacakre tu yāmye tu kanakāṇḍajām| aṃbikāṃ nairṛte vyūhe madhyakuṃbhe tu pūjayet||
The glorious lord said: In the group in the South-east he shall worship Bhadrā. He shall worship Kanakāṇḍajā (one born of golden egg) in the southern group, Ambika in the south-western group as well as the group in the middle. In the western side he shall worship Śrīdevī; in the north-western quarter he shall worship Vāgīśā. He shall worship Gomukhī in the north as well as in the central vessel.
The description of the Jaya ablution - Verse 54
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.54
श्रीदेवीं वारुणे भागे वागीशां वायुगोचरे। गोमुखीं सौम्यभागे तु मध्यकुंभे तु पूजयेत।।
śrīdevīṃ vāruṇe bhāge vāgīśāṃ vāyugocare| gomukhīṃ saumyabhāge tu madhyakuṃbhe tu pūjayet||
The glorious lord said: In the group in the South-east he shall worship Bhadrā. He shall worship Kanakāṇḍajā (one born of golden egg) in the southern group, Ambika in the south-western group as well as the group in the middle. In the western side he shall worship Śrīdevī; in the north-western quarter he shall worship Vāgīśā. He shall worship Gomukhī in the north as well as in the central vessel.
The description of the Jaya ablution - Verse 55
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.55
रुद्रव्यूहस्य मध्ये तु भद्रकर्णां समर्चयेत। एएन्द्राग्निविदिसोर्मध्ये पूजयेदणिमां शुभाम।।
rudravyūhasya madhye tu bhadrakarṇāṃ samarcayet| eendrāgnividisormadhye pūjayedaṇimāṃ śubhām||
The glorious lord said: He shall worship Bhadrakarṇā in the middle of Rudravyūha (group belonging to Rudra in the north). In the middle of the east and south-east quarters he shall worship the excellent Aṇimā (the attribute of minuteness).
The description of the Jaya ablution - Verse 56
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.56
याम्यपावकयोर्मध्ये लघिमां कमले न्यसेत। राक्षसांतकयोर्मध्ये महिमां मध्यतो यजेत।।
yāmyapāvakayormadhye laghimāṃ kamale nyaset| rākṣasāṃtakayormadhye mahimāṃ madhyato yajet||
The glorious lord said: He shall fix Laghimā (lightness) in the lotus in the middle of south and south-east quarters. He shall worship Mahimā (greatness) in the middle of south and south-west.
The description of the Jaya ablution - Verse 57
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.57
वरुणासुरयोर्मध्ये प्राप्तिं वै मध्यतो यजेत। वरुणानिलयोर्मध्ये प्राकाम्यं कमले न्यसेत।।
varuṇāsurayormadhye prāptiṃ vai madhyato yajet| varuṇānilayormadhye prākāmyaṃ kamale nyaset||
The glorious lord said: He shall worship Prāpti (the power that procures every thing) in the middle of the west and south-west quarters. He shall fix Prākāmya (Irresistible Will) in the lotus in the middle of the west and north-west quarters.
The description of the Jaya ablution - Verse 58
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.58
वित्तेशानिलयोर्मध्ये ईशित्वं स्थाप्य पूजयेत। वित्तेशेशानयोर्मध्ये वशित्वं स्थाप्य पूजयेत।।
vitteśānilayormadhye īśitvaṃ sthāpya pūjayet| vitteśeśānayormadhye vaśitvaṃ sthāpya pūjayet||
The glorious lord said: He shall install Īśitva (superiority) in the middle of the north and north-west quarters and worship. He shall install Vaśitva (subduing of passions) in the middle of the north and north-east quarters and worship.
The description of the Jaya ablution - Verse 59
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.59
एएन्द्रेशेशानयोर्मध्ये यजेत्कामावसायकम। द्वितीयावरणं प्रोक्तं तृतीयावरणं शुणु।।
eendreśeśānayormadhye yajetkāmāvasāyakam| dvitīyāvaraṇaṃ proktaṃ tṛtīyāvaraṇaṃ śuṇu||
The glorious lord said: He shall worship Kāmāvasāyitva in the middle of the east and north-east quarters. Thus, the second Āvaraṇa has been mentioned. Now listen to the third Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 60
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.60
शक्तयस्तु चतुर्विशत्प्रदानकलशेषु च। पूजयेद्व्यूहमध्ये तु पूर्ववद्विधिपूर्वकम।।
śaktayastu caturviśatpradānakalaśeṣu ca| pūjayedvyūhamadhye tu pūrvavadvidhipūrvakam||
The glorious lord said: There are twenty-four Śaktis in the chief lotuses. As before he shall worship them in the middle of the group in accordance with the injunctions. He shall worship Dīkṣā, Dīkṣāyikā, Caṇḍā, Caṇḍāṃśunāyikā, Sumatī, Sumatyāyī, Gopā and Gopāyikā.
The description of the Jaya ablution - Verse 61
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.61
दीक्षां दीक्षायिकां चैव चण्डां चण्डांशुनायिकाम। सुमतिं सुमत्यायीं च गोपां गोपायिकां तथा।।
dīkṣāṃ dīkṣāyikāṃ caiva caṇḍāṃ caṇḍāṃśunāyikām| sumatiṃ sumatyāyīṃ ca gopāṃ gopāyikāṃ tathā||
The glorious lord said: There are twenty-four Śaktis in the chief lotuses. As before he shall worship them in the middle of the group in accordance with the injunctions. He shall worship Dīkṣā, Dīkṣāyikā, Caṇḍā, Caṇḍāṃśunāyikā, Sumatī, Sumatyāyī, Gopā and Gopāyikā.
The description of the Jaya ablution - Verse 62
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.62
अथ नन्दं च नन्दायीं पितामहमतः परम। पितामहायीं पूर्वाद्यं विधिना स्थाप्य पूजयेत।।
atha nandaṃ ca nandāyīṃ pitāmahamataḥ param| pitāmahāyīṃ pūrvādyaṃ vidhinā sthāpya pūjayet||
The glorious lord said: Then he shall duly install Nandā, Nandāyī, Pitāmaha, Pitāmahāyī beginning with the east and worship. After worshipping the excellent third Āvaraṇa thus in accordance with the injunctions he shall go over to Saubhadra group in the first Āvaraṇa. He shall duly instalL the eight Śaktis beginning with the east and in order. Listen to the Śaktis beginning with the east. After worshipping the sixteen Śaktis he shall show the gesture of lotus (Padma mudrā). These are the eight Śaktis in the first Āvaraṇa—Bindukā, Bindugarbhā, Nādinī, Nādagarbbajā, Śaktikā, Śaktigarbhā, Parā and Parāparā.
The description of the Jaya ablution - Verse 63
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.63
एर्व संपूज्य विधिनातृतीयावरणं शुभम। सौभद्रं व्यूहमासाद्य प्रथमावरणे क्रमात।।
erva saṃpūjya vidhinātṛtīyāvaraṇaṃ śubham| saubhadraṃ vyūhamāsādya prathamāvaraṇe kramāt||
The glorious lord said: Then he shall duly install Nandā, Nandāyī, Pitāmaha, Pitāmahāyī beginning with the east and worship. After worshipping the excellent third Āvaraṇa thus in accordance with the injunctions he shall go over to Saubhadra group in the first Āvaraṇa. He shall duly instalL the eight Śaktis beginning with the east and in order. Listen to the Śaktis beginning with the east. After worshipping the sixteen Śaktis he shall show the gesture of lotus (Padma mudrā). These are the eight Śaktis in the first Āvaraṇa—Bindukā, Bindugarbhā, Nādinī, Nādagarbbajā, Śaktikā, Śaktigarbhā, Parā and Parāparā.
The description of the Jaya ablution - Verse 64
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.64
प्रागाद्यं विधिना स्थाप्य शक्त्यष्टकमनुक्रमात। द्वितीयावरणे चैव प्रागाद्यं शृणु शक्तयः।।
prāgādyaṃ vidhinā sthāpya śaktyaṣṭakamanukramāt| dvitīyāvaraṇe caiva prāgādyaṃ śṛṇu śaktayaḥ||
The glorious lord said: Then he shall duly install Nandā, Nandāyī, Pitāmaha, Pitāmahāyī beginning with the east and worship. After worshipping the excellent third Āvaraṇa thus in accordance with the injunctions he shall go over to Saubhadra group in the first Āvaraṇa. He shall duly instalL the eight Śaktis beginning with the east and in order. Listen to the Śaktis beginning with the east. After worshipping the sixteen Śaktis he shall show the gesture of lotus (Padma mudrā). These are the eight Śaktis in the first Āvaraṇa—Bindukā, Bindugarbhā, Nādinī, Nādagarbbajā, Śaktikā, Śaktigarbhā, Parā and Parāparā.
The description of the Jaya ablution - Verse 65
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.65
षोडशैव तु अभ्यर्च्य पद्ममुद्रां तु दर्शयेत। बिन्दुका बिन्दुगर्भा च नादिनी नादगर्भजा।।
ṣoḍaśaiva tu abhyarcya padmamudrāṃ tu darśayet| bindukā bindugarbhā ca nādinī nādagarbhajā||
The glorious lord said: Then he shall duly install Nandā, Nandāyī, Pitāmaha, Pitāmahāyī beginning with the east and worship. After worshipping the excellent third Āvaraṇa thus in accordance with the injunctions he shall go over to Saubhadra group in the first Āvaraṇa. He shall duly instalL the eight Śaktis beginning with the east and in order. Listen to the Śaktis beginning with the east. After worshipping the sixteen Śaktis he shall show the gesture of lotus (Padma mudrā). These are the eight Śaktis in the first Āvaraṇa—Bindukā, Bindugarbhā, Nādinī, Nādagarbbajā, Śaktikā, Śaktigarbhā, Parā and Parāparā.
The description of the Jaya ablution - Verse 66
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.66
शक्तिका शक्तिगर्भा च परा चैव परापरा। प्रतमावरणे ऽष्टौ च शक्तयः परिकीर्तिताः।।
śaktikā śaktigarbhā ca parā caiva parāparā| pratamāvaraṇe 'ṣṭau ca śaktayaḥ parikīrtitāḥ||
The glorious lord said: Then he shall duly install Nandā, Nandāyī, Pitāmaha, Pitāmahāyī beginning with the east and worship. After worshipping the excellent third Āvaraṇa thus in accordance with the injunctions he shall go over to Saubhadra group in the first Āvaraṇa. He shall duly instalL the eight Śaktis beginning with the east and in order. Listen to the Śaktis beginning with the east. After worshipping the sixteen Śaktis he shall show the gesture of lotus (Padma mudrā). These are the eight Śaktis in the first Āvaraṇa—Bindukā, Bindugarbhā, Nādinī, Nādagarbbajā, Śaktikā, Śaktigarbhā, Parā and Parāparā.
The description of the Jaya ablution - Verse 67
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.67
चण्डा चण्डमुखी चैव चण्डवेगा मनोजवा। चण्डाक्षीचण्डनिर्घोषा भृकुटी चण्डनायिका।।
caṇḍā caṇḍamukhī caiva caṇḍavegā manojavā| caṇḍākṣīcaṇḍanirghoṣā bhṛkuṭī caṇḍanāyikā||
The glorious lord said: Then he shall duly install Nandā, Nandāyī, Pitāmaha, Pitāmahāyī beginning with the east and worship. After worshipping the excellent third Āvaraṇa thus in accordance with the injunctions he shall go over to Saubhadra group in the first Āvaraṇa. He shall duly instalL the eight Śaktis beginning with the east and in order. Listen to the Śaktis beginning with the east. After worshipping the sixteen Śaktis he shall show the gesture of lotus (Padma mudrā). These are the eight Śaktis in the first Āvaraṇa—Bindukā, Bindugarbhā, Nādinī, Nādagarbbajā, Śaktikā, Śaktigarbhā, Parā and Parāparā.
The description of the Jaya ablution - Verse 68
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.68
मनोत्सेधा मनोध्यक्षा मानसी माननायिका। मनोहरी मनोह्लादी मनःप्रीतिर्महेश्वरी।।
manotsedhā manodhyakṣā mānasī mānanāyikā| manoharī manohlādī manaḥprītirmaheśvarī||
The glorious lord said: Then he shall duly install Nandā, Nandāyī, Pitāmaha, Pitāmahāyī beginning with the east and worship. After worshipping the excellent third Āvaraṇa thus in accordance with the injunctions he shall go over to Saubhadra group in the first Āvaraṇa. He shall duly instalL the eight Śaktis beginning with the east and in order. Listen to the Śaktis beginning with the east. After worshipping the sixteen Śaktis he shall show the gesture of lotus (Padma mudrā). These are the eight Śaktis in the first Āvaraṇa—Bindukā, Bindugarbhā, Nādinī, Nādagarbbajā, Śaktikā, Śaktigarbhā, Parā and Parāparā.
The description of the Jaya ablution - Verse 69
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.69
द्वितीयावरणे चैव षोडशैव प्रकीर्तिताः। सौभद्रः कथितो व्यूहो भद्रं व्यूहं शृणुष्व मे।।
dvitīyāvaraṇe caiva ṣoḍaśaiva prakīrtitāḥ| saubhadraḥ kathito vyūho bhadraṃ vyūhaṃ śṛṇuṣva me||
The glorious lord said: Then he shall duly install Nandā, Nandāyī, Pitāmaha, Pitāmahāyī beginning with the east and worship. After worshipping the excellent third Āvaraṇa thus in accordance with the injunctions he shall go over to Saubhadra group in the first Āvaraṇa. He shall duly instalL the eight Śaktis beginning with the east and in order. Listen to the Śaktis beginning with the east. After worshipping the sixteen Śaktis he shall show the gesture of lotus (Padma mudrā). These are the eight Śaktis in the first Āvaraṇa—Bindukā, Bindugarbhā, Nādinī, Nādagarbbajā, Śaktikā, Śaktigarbhā, Parā and Parāparā.
The description of the Jaya ablution - Verse 70
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.70
एएन्द्री हौताशनी याम्या नैरृती वारुणी तथा। वायव्या चैव कौबेरी ऐशानी चाष्टशक्तयः।।
eendrī hautāśanī yāmyā nairṛtī vāruṇī tathā| vāyavyā caiva kauberī aiśānī cāṣṭaśaktayaḥ||
The glorious lord said: The eight Śaktis in the first Āvaraṇa are—Aindrī, Hautāśanī, Yāmyā, Nairṛtī, Vāruṇī, Vāyavyā, Kauberī and Aiśānī. The first Āvaraṇa has been mentioned. Now listen to the second Āvaraṇa. The sixteen Śaktis in the second Āvaraṇa are—Hariṇi [Hariṇā?], Suvarṇā, Kāñcanī, Hāṭakī, Rukmiṇī, Satyabhāmā, Subhagā, Jambunāyikā, Vāgbhavā, Vākpathā, Vāṇī, Bhīmā, Citrarathā, Sudhī, Vedamātā and Hiraṇyākṣī.
The description of the Jaya ablution - Verse 71
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.71
प्रथमावरणं प्रोक्तं द्वितीयावरणं शृणु। हरिणा च सुवर्णा च काञ्चनी हाटकी तथा।।
prathamāvaraṇaṃ proktaṃ dvitīyāvaraṇaṃ śṛṇu| hariṇā ca suvarṇā ca kāñcanī hāṭakī tathā||
The glorious lord said: The eight Śaktis in the first Āvaraṇa are—Aindrī, Hautāśanī, Yāmyā, Nairṛtī, Vāruṇī, Vāyavyā, Kauberī and Aiśānī. The first Āvaraṇa has been mentioned. Now listen to the second Āvaraṇa. The sixteen Śaktis in the second Āvaraṇa are—Hariṇi [Hariṇā?], Suvarṇā, Kāñcanī, Hāṭakī, Rukmiṇī, Satyabhāmā, Subhagā, Jambunāyikā, Vāgbhavā, Vākpathā, Vāṇī, Bhīmā, Citrarathā, Sudhī, Vedamātā and Hiraṇyākṣī.
The description of the Jaya ablution - Verse 72
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.72
रुक्मिणी सत्यभामा च सुभगा जंबुनायिका। वाग्भवा वाक्पथा वाणी भीमा चित्ररथा सुधीः।।
rukmiṇī satyabhāmā ca subhagā jaṃbunāyikā| vāgbhavā vākpathā vāṇī bhīmā citrarathā sudhīḥ||
The glorious lord said: The eight Śaktis in the first Āvaraṇa are—Aindrī, Hautāśanī, Yāmyā, Nairṛtī, Vāruṇī, Vāyavyā, Kauberī and Aiśānī. The first Āvaraṇa has been mentioned. Now listen to the second Āvaraṇa. The sixteen Śaktis in the second Āvaraṇa are—Hariṇi [Hariṇā?], Suvarṇā, Kāñcanī, Hāṭakī, Rukmiṇī, Satyabhāmā, Subhagā, Jambunāyikā, Vāgbhavā, Vākpathā, Vāṇī, Bhīmā, Citrarathā, Sudhī, Vedamātā and Hiraṇyākṣī.
The description of the Jaya ablution - Verse 73
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.73
वेदमाता हिरण्याक्षी द्वितीयावरणे स्मृता। भद्राख्यः कथितो व्यूहः कनकाख्यं शृणुष्व मे।।
vedamātā hiraṇyākṣī dvitīyāvaraṇe smṛtā| bhadrākhyaḥ kathito vyūhaḥ kanakākhyaṃ śṛṇuṣva me||
The glorious lord said: The eight Śaktis in the first Āvaraṇa are—Aindrī, Hautāśanī, Yāmyā, Nairṛtī, Vāruṇī, Vāyavyā, Kauberī and Aiśānī. The first Āvaraṇa has been mentioned. Now listen to the second Āvaraṇa. The sixteen Śaktis in the second Āvaraṇa are—Hariṇi [Hariṇā?], Suvarṇā, Kāñcanī, Hāṭakī, Rukmiṇī, Satyabhāmā, Subhagā, Jambunāyikā, Vāgbhavā, Vākpathā, Vāṇī, Bhīmā, Citrarathā, Sudhī, Vedamātā and Hiraṇyākṣī.
The description of the Jaya ablution - Verse 74
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.74
वज्रं शक्तिं च दण्डं च खड्गं पाशं ध्वजं तथा। गदां त्रिशुलं क्रमशः प्रथमावरणे स्मृताः।।
vajraṃ śaktiṃ ca daṇḍaṃ ca khaḍgaṃ pāśaṃ dhvajaṃ tathā| gadāṃ triśulaṃ kramaśaḥ prathamāvaraṇe smṛtāḥ||
The glorious lord said: The Śaktis in the first Āvaraṇa are—Vajra, Śakti, Daṇḍa (staff), Khaḍga (sword), Pāśa (noose), Dhvaja (flag), Gadā (mace), aud Triśūla (trident).
The description of the Jaya ablution - Verse 75
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.75
युद्धा प्रबुद्धा चण्डा च मुण्डा चैव कपालिनी। मृत्युहन्त्री विरूपाक्षी कपर्दा कमलासना।।
yuddhā prabuddhā caṇḍā ca muṇḍā caiva kapālinī| mṛtyuhantrī virūpākṣī kapardā kamalāsanā||
The glorious lord said: The sixteen Śaktis (in the second Āvaraṇa) are—Yuddhā, Prabuddhā, Caṇḍā, Muṇḍā, Kapālinī, Mṛtyu, Hantrī, Virūpākṣī, Kapardī, Kamalāsanā, Daṃṣṭriṇī, Raṅgiṇī, Lambākṣī, Kaṅkabhūṣaṇī, Sambhāvā and Bhāvanī.
The description of the Jaya ablution - Verse 76
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.76
दंष्ट्रिणी रङ्गिणी चैव लंबाक्षी कङ्कभूषणी। संभावा भाविनी चैव षोडशैव प्रकीर्तिताः।।
daṃṣṭriṇī raṅgiṇī caiva laṃbākṣī kaṅkabhūṣaṇī| saṃbhāvā bhāvinī caiva ṣoḍaśaiva prakīrtitāḥ||
The glorious lord said: The sixteen Śaktis (in the second Āvaraṇa) are—Yuddhā, Prabuddhā, Caṇḍā, Muṇḍā, Kapālinī, Mṛtyu, Hantrī, Virūpākṣī, Kapardī, Kamalāsanā, Daṃṣṭriṇī, Raṅgiṇī, Lambākṣī, Kaṅkabhūṣaṇī, Sambhāvā and Bhāvanī.
The description of the Jaya ablution - Verse 77
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.77
कथितः प्रथकव्यूहो ह्यम्बिकाख्यं शृणुष्व मे। खेचरी चात्मना सा च भवानी वह्निरूपिणी।।
kathitaḥ prathakavyūho hyambikākhyaṃ śṛṇuṣva me| khecarī cātmanā sā ca bhavānī vahnirūpiṇī||
The glorious lord said: The Kanaka group has been mentioned. Now listen to the group called Ambikā. The eight Śaktis in the first Āvaraṇa are—Khecarī, Atmanāsā [Ātmanāsā?], Bhavānī, Vahnirūpiṇī, Vahninī, Vahninābhā, Mahimā and Amṛtalālasā.
The description of the Jaya ablution - Verse 78
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.78
वह्निनी वह्निनाभा च महिमामृतलालसा। प्रथमावरणे चाष्टौ शक्तयः सर्वसंमताः।।
vahninī vahninābhā ca mahimāmṛtalālasā| prathamāvaraṇe cāṣṭau śaktayaḥ sarvasaṃmatāḥ||
The glorious lord said: The Kanaka group has been mentioned. Now listen to the group called Ambikā. The eight Śaktis in the first Āvaraṇa are—Khecarī, Atmanāsā [Ātmanāsā?], Bhavānī, Vahnirūpiṇī, Vahninī, Vahninābhā, Mahimā and Amṛtalālasā.
The description of the Jaya ablution - Verse 79
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.79
क्षमा च शिखरा देवी ऋतुरत्ना सिला तथा। छाया भूतपनी धन्या इन्द्रमाता च वैष्णवी।।
kṣamā ca śikharā devī ṛturatnā silā tathā| chāyā bhūtapanī dhanyā indramātā ca vaiṣṇavī||
Translation not available.
The description of the Jaya ablution - Verse 80
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.80
तृष्णा रागवती मोहा कामकोपा महोत्कटा। इन्द्रा च बधिरा देवी षोडशैताः प्रकीर्तिताः।।
tṛṣṇā rāgavatī mohā kāmakopā mahotkaṭā| indrā ca badhirā devī ṣoḍaśaitāḥ prakīrtitāḥ||
Translation not available.
The description of the Jaya ablution - Verse 81
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.81
कथितश्चांबिकाव्यूहः श्रीव्यूहं शृणु सुव्रत। स्वर्शा स्वर्शवती गन्धा प्राणापाना समानिका।।
kathitaścāṃbikāvyūhaḥ śrīvyūhaṃ śṛṇu suvrata| svarśā svarśavatī gandhā prāṇāpānā samānikā||
The glorious lord said: Thus, the Ambikā group has been mentioned. O sage of good holy rites, now listen to Śrī group. The Śaktis in the first Āvaraṇa are—Sparśā, Sparśavatī, Sandhā, Prāṇā, Apānā, Samānakā, Udānā and Vyānā. The sixteen Śaktis in the second Āvaraṇa, approved by all are—Tamohatā, Prabhā, Moghā, Tejanī, Dahanī, Bhīmāsyā, Jālanī, Coṣā (or Uṣā), Śoṣaṇī, Rudranāyika, Vīrabhadrā, Gaṇādhyakṣā, Candrahāsā, Gahvarā, Gaṇamātā and Ambikā.
The description of the Jaya ablution - Verse 82
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.82
उदाना व्याननामा च प्रथमावरणे स्मृताः। तमोहता प्रभामोघा तेजिनी दहिनी तथा।।
udānā vyānanāmā ca prathamāvaraṇe smṛtāḥ| tamohatā prabhāmoghā tejinī dahinī tathā||
The glorious lord said: Thus, the Ambikā group has been mentioned. O sage of good holy rites, now listen to Śrī group. The Śaktis in the first Āvaraṇa are—Sparśā, Sparśavatī, Sandhā, Prāṇā, Apānā, Samānakā, Udānā and Vyānā. The sixteen Śaktis in the second Āvaraṇa, approved by all are—Tamohatā, Prabhā, Moghā, Tejanī, Dahanī, Bhīmāsyā, Jālanī, Coṣā (or Uṣā), Śoṣaṇī, Rudranāyika, Vīrabhadrā, Gaṇādhyakṣā, Candrahāsā, Gahvarā, Gaṇamātā and Ambikā.
The description of the Jaya ablution - Verse 83
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.83
भीमास्या जालिनी चोषा शोषिणी रुद्रनायिका। वरिभद्रा गणाध्यक्षा चन्द्रहासा च गह्वरा।।
bhīmāsyā jālinī coṣā śoṣiṇī rudranāyikā| varibhadrā gaṇādhyakṣā candrahāsā ca gahvarā||
The glorious lord said: Thus, the Ambikā group has been mentioned. O sage of good holy rites, now listen to Śrī group. The Śaktis in the first Āvaraṇa are—Sparśā, Sparśavatī, Sandhā, Prāṇā, Apānā, Samānakā, Udānā and Vyānā. The sixteen Śaktis in the second Āvaraṇa, approved by all are—Tamohatā, Prabhā, Moghā, Tejanī, Dahanī, Bhīmāsyā, Jālanī, Coṣā (or Uṣā), Śoṣaṇī, Rudranāyika, Vīrabhadrā, Gaṇādhyakṣā, Candrahāsā, Gahvarā, Gaṇamātā and Ambikā.
The description of the Jaya ablution - Verse 84
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.84
गणमातांबिका चैव शक्तयः सर्वसंमताः। द्वितीयावरणे प्रोक्ताः षोडशैव यथाक्रमात।।
gaṇamātāṃbikā caiva śaktayaḥ sarvasaṃmatāḥ| dvitīyāvaraṇe proktāḥ ṣoḍaśaiva yathākramāt||
The glorious lord said: Thus, the Ambikā group has been mentioned. O sage of good holy rites, now listen to Śrī group. The Śaktis in the first Āvaraṇa are—Sparśā, Sparśavatī, Sandhā, Prāṇā, Apānā, Samānakā, Udānā and Vyānā. The sixteen Śaktis in the second Āvaraṇa, approved by all are—Tamohatā, Prabhā, Moghā, Tejanī, Dahanī, Bhīmāsyā, Jālanī, Coṣā (or Uṣā), Śoṣaṇī, Rudranāyika, Vīrabhadrā, Gaṇādhyakṣā, Candrahāsā, Gahvarā, Gaṇamātā and Ambikā.
The description of the Jaya ablution - Verse 85
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.85
श्रीव्यूहः कथितो भद्रंवागीशं शृणु सुव्रत। धारा वारिधरा चैव वह्निकी नाशकी तथा।।
śrīvyūhaḥ kathito bhadraṃvāgīśaṃ śṛṇu suvrata| dhārā vāridharā caiva vahnikī nāśakī tathā||
The glorious lord said: Thus, the excellent Śrī group has been mentioned. O sage of good holy rites, listen to the group Vāgīśa. These are the eight Śaktis glorified in the first Āvaraṇa—Dhārā, Vāridharā, Vahnikī, Nāśaki, Martyātītā, Mahāmāyā, Vajriṇī, and Kāmadhenukā.
The description of the Jaya ablution - Verse 86
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.86
मर्त्यातीता महामाया वज्रिणी कामदेनुका। प्रथमावरणे ऽप्येवं शक्तयो ऽष्टौ प्रकीर्तिताः।।
martyātītā mahāmāyā vajriṇī kāmadenukā| prathamāvaraṇe 'pyevaṃ śaktayo 'ṣṭau prakīrtitāḥ||
The glorious lord said: Thus, the excellent Śrī group has been mentioned. O sage of good holy rites, listen to the group Vāgīśa. These are the eight Śaktis glorified in the first Āvaraṇa—Dhārā, Vāridharā, Vahnikī, Nāśaki, Martyātītā, Mahāmāyā, Vajriṇī, and Kāmadhenukā.
The description of the Jaya ablution - Verse 87
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.87
पयोष्णी वारुणी शान्ता जयन्ती च वरप्रदा। प्लाविनी जलमाता च पयोमाता महांबिका।।
payoṣṇī vāruṇī śāntā jayantī ca varapradā| plāvinī jalamātā ca payomātā mahāṃbikā||
The glorious lord said: The sixteen Śaktis in the second Āvaraṇa approved by all are—Payoṣṇī, Vāruṇī, Śāntā, Jayantī, Varapradā, Plāvanī, Jalamātā, Payomātā, Mahāmbikā, Raktā, Karālī, Caṇḍālī, Mahocchuṣmā, Payasvinī, Māyāvidyeśvarī and the dark Kālikā. The group of Vāgīśvara has been mentioned. Now the group of Gomukha is being mentioned.
The description of the Jaya ablution - Verse 88
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.88
रक्ता कराली चण्डाक्षी महोच्छुष्मा पयस्विनी। माया विद्येश्वरी काली कालिका च यथाक्रमम।।
raktā karālī caṇḍākṣī mahocchuṣmā payasvinī| māyā vidyeśvarī kālī kālikā ca yathākramam||
The glorious lord said: The sixteen Śaktis in the second Āvaraṇa approved by all are—Payoṣṇī, Vāruṇī, Śāntā, Jayantī, Varapradā, Plāvanī, Jalamātā, Payomātā, Mahāmbikā, Raktā, Karālī, Caṇḍālī, Mahocchuṣmā, Payasvinī, Māyāvidyeśvarī and the dark Kālikā. The group of Vāgīśvara has been mentioned. Now the group of Gomukha is being mentioned.
The description of the Jaya ablution - Verse 89
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.89
षोडशैव समाख्याताः शक्तयः सर्वसंमताः। व्यूहो वागीश्वरः प्रोक्तो गोमुखो व्यूह उच्यते।।
ṣoḍaśaiva samākhyātāḥ śaktayaḥ sarvasaṃmatāḥ| vyūho vāgīśvaraḥ prokto gomukho vyūha ucyate||
The glorious lord said: The sixteen Śaktis in the second Āvaraṇa approved by all are—Payoṣṇī, Vāruṇī, Śāntā, Jayantī, Varapradā, Plāvanī, Jalamātā, Payomātā, Mahāmbikā, Raktā, Karālī, Caṇḍālī, Mahocchuṣmā, Payasvinī, Māyāvidyeśvarī and the dark Kālikā. The group of Vāgīśvara has been mentioned. Now the group of Gomukha is being mentioned.
The description of the Jaya ablution - Verse 90
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.90
शङ्कीनी हालिनी चैव लङ्कावर्णा च कल्किनी। यक्षिणी मालिनी चैव वमनी च रसात्मनी।।
śaṅkīnī hālinī caiva laṅkāvarṇā ca kalkinī| yakṣiṇī mālinī caiva vamanī ca rasātmanī||
The glorious lord said: Eight Śaktis are mentioned in the firts Āvaraṇa—Śaṅkhinī, Halinī, Laṅkāvarṇā, Kalkinī, Yakṣiṇī, Mālinī, Vamanī and Rasātmanī. There are sixteen Śaktis in the second Āvaraṇa viz. Caṇḍā, Ghaṇṭā, Mahānādā, Sumukhī, Durmukhī, Balā, Revatī, Prathamā, Ghorā, Sainyā, Līnā, Mahābalā, Jayā, Vijayā, Aparā and Aparājitā. Thus, the group of Gomukhī has been mentioned. Now listen to the group of Bhadrakarṇī.
The description of the Jaya ablution - Verse 91
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.91
प्रथमावरणे चैव शक्तयो ऽष्टौ प्रकीर्तिताः। चण्डा घण्टा महानादा सुमुखी दुर्मुखी बला।।
prathamāvaraṇe caiva śaktayo 'ṣṭau prakīrtitāḥ| caṇḍā ghaṇṭā mahānādā sumukhī durmukhī balā||
The glorious lord said: Eight Śaktis are mentioned in the firts Āvaraṇa—Śaṅkhinī, Halinī, Laṅkāvarṇā, Kalkinī, Yakṣiṇī, Mālinī, Vamanī and Rasātmanī. There are sixteen Śaktis in the second Āvaraṇa viz. Caṇḍā, Ghaṇṭā, Mahānādā, Sumukhī, Durmukhī, Balā, Revatī, Prathamā, Ghorā, Sainyā, Līnā, Mahābalā, Jayā, Vijayā, Aparā and Aparājitā. Thus, the group of Gomukhī has been mentioned. Now listen to the group of Bhadrakarṇī.
The description of the Jaya ablution - Verse 92
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.92
रेवती प्रथमा घोरा सैन्या लीना महाबला। जया च विजया चैव अपरा चापराजिता।।
revatī prathamā ghorā sainyā līnā mahābalā| jayā ca vijayā caiva aparā cāparājitā||
The glorious lord said: Eight Śaktis are mentioned in the firts Āvaraṇa—Śaṅkhinī, Halinī, Laṅkāvarṇā, Kalkinī, Yakṣiṇī, Mālinī, Vamanī and Rasātmanī. There are sixteen Śaktis in the second Āvaraṇa viz. Caṇḍā, Ghaṇṭā, Mahānādā, Sumukhī, Durmukhī, Balā, Revatī, Prathamā, Ghorā, Sainyā, Līnā, Mahābalā, Jayā, Vijayā, Aparā and Aparājitā. Thus, the group of Gomukhī has been mentioned. Now listen to the group of Bhadrakarṇī.
The description of the Jaya ablution - Verse 93
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.93
द्वितीयावरणे चैव शक्तयः षोडशैव तु। कथितो गोमुखीव्यूहो भद्रकर्णी शृणुष्व मे।।
dvitīyāvaraṇe caiva śaktayaḥ ṣoḍaśaiva tu| kathito gomukhīvyūho bhadrakarṇī śṛṇuṣva me||
The glorious lord said: Eight Śaktis are mentioned in the firts Āvaraṇa—Śaṅkhinī, Halinī, Laṅkāvarṇā, Kalkinī, Yakṣiṇī, Mālinī, Vamanī and Rasātmanī. There are sixteen Śaktis in the second Āvaraṇa viz. Caṇḍā, Ghaṇṭā, Mahānādā, Sumukhī, Durmukhī, Balā, Revatī, Prathamā, Ghorā, Sainyā, Līnā, Mahābalā, Jayā, Vijayā, Aparā and Aparājitā. Thus, the group of Gomukhī has been mentioned. Now listen to the group of Bhadrakarṇī.
The description of the Jaya ablution - Verse 94
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.94
महाजया विरुपाक्षी शुक्लाभाकाशमातृका। संहारि जातहारी च दंष्ट्राली सुष्करेवती।।
mahājayā virupākṣī śuklābhākāśamātṛkā| saṃhāri jātahārī ca daṃṣṭrālī suṣkarevatī||
The glorious lord said: The following eight Śaktis are mentioned in the first Āvaraṇa viz. Mahājayā, Virūpākṣī, Śuklābhā, Ākāśamātṛkā, Saṃhārī, Jātahārī, Daṃṣṭrālī and Śuṣkarevatī. There are sixteen Śaktis (in the second Āvaraṇa) viz. Pipīlikā, Puṇyahārī, Aśanī, Sarvahāriṇī, Bhadrahā, Viśvahārī, Himā, Yogeśvarī, Chidrā, Bhānumatī, Chidrā, Saiṃhikī, Surabhi, Samā, Sarvabhavyā and Vegākhyā.
The description of the Jaya ablution - Verse 95
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.95
प्रथमावरणे चाष्टौ शक्तयः परिकीर्तिताः। पिपीलिका पुण्यहारी अशनी सर्वहारिणी।।
prathamāvaraṇe cāṣṭau śaktayaḥ parikīrtitāḥ| pipīlikā puṇyahārī aśanī sarvahāriṇī||
The glorious lord said: The following eight Śaktis are mentioned in the first Āvaraṇa viz. Mahājayā, Virūpākṣī, Śuklābhā, Ākāśamātṛkā, Saṃhārī, Jātahārī, Daṃṣṭrālī and Śuṣkarevatī. There are sixteen Śaktis (in the second Āvaraṇa) viz. Pipīlikā, Puṇyahārī, Aśanī, Sarvahāriṇī, Bhadrahā, Viśvahārī, Himā, Yogeśvarī, Chidrā, Bhānumatī, Chidrā, Saiṃhikī, Surabhi, Samā, Sarvabhavyā and Vegākhyā.
The description of the Jaya ablution - Verse 96
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.96
भद्रहा विश्वहारी च हिमायोगेश्वरी तथा। छिद्रा भानुमती छिद्रा सैंहिकी सुरभी समा।।
bhadrahā viśvahārī ca himāyogeśvarī tathā| chidrā bhānumatī chidrā saiṃhikī surabhī samā||
The glorious lord said: The following eight Śaktis are mentioned in the first Āvaraṇa viz. Mahājayā, Virūpākṣī, Śuklābhā, Ākāśamātṛkā, Saṃhārī, Jātahārī, Daṃṣṭrālī and Śuṣkarevatī. There are sixteen Śaktis (in the second Āvaraṇa) viz. Pipīlikā, Puṇyahārī, Aśanī, Sarvahāriṇī, Bhadrahā, Viśvahārī, Himā, Yogeśvarī, Chidrā, Bhānumatī, Chidrā, Saiṃhikī, Surabhi, Samā, Sarvabhavyā and Vegākhyā.
The description of the Jaya ablution - Verse 97
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.97
सर्वभव्या च वेगाख्या शक्तयः षोडशैव तु। महाव्यूहाष्टकं प्रोक्तमुपव्युहाष्टकं शृणु।।
sarvabhavyā ca vegākhyā śaktayaḥ ṣoḍaśaiva tu| mahāvyūhāṣṭakaṃ proktamupavyuhāṣṭakaṃ śṛṇu||
The glorious lord said: The following eight Śaktis are mentioned in the first Āvaraṇa viz. Mahājayā, Virūpākṣī, Śuklābhā, Ākāśamātṛkā, Saṃhārī, Jātahārī, Daṃṣṭrālī and Śuṣkarevatī. There are sixteen Śaktis (in the second Āvaraṇa) viz. Pipīlikā, Puṇyahārī, Aśanī, Sarvahāriṇī, Bhadrahā, Viśvahārī, Himā, Yogeśvarī, Chidrā, Bhānumatī, Chidrā, Saiṃhikī, Surabhi, Samā, Sarvabhavyā and Vegākhyā.
The description of the Jaya ablution - Verse 98
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.98
अणिमाव्यूहमावेष्ट्य प्रथमावरणे क्रमात। एएन्द्रा तु चित्रभानुश्च वारुणी दण्डिरेव च।।
aṇimāvyūhamāveṣṭya prathamāvaraṇe kramāt| eendrā tu citrabhānuśca vāruṇī daṇḍireva ca||
The glorious lord said: The Śaktis in the first Āvaraṇa enveloping the Aṇimā group are—Aindrā, Citrabhānu, Vāruṇī, Daṇḍi, Prāṇarūpī, Haṃsa, Svātmaśakti and Pitāmaha. Thus, the first Avaraṇa has been mentioned. Now listen to the second Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 99
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.99
प्राणरूपी तथा हंसः स्वात्मशक्तिः पितामहः। प्रथमावरणं प्रोक्तं द्वितीयावरणं शृणु।।
prāṇarūpī tathā haṃsaḥ svātmaśaktiḥ pitāmahaḥ| prathamāvaraṇaṃ proktaṃ dvitīyāvaraṇaṃ śṛṇu||
The glorious lord said: The Śaktis in the first Āvaraṇa enveloping the Aṇimā group are—Aindrā, Citrabhānu, Vāruṇī, Daṇḍi, Prāṇarūpī, Haṃsa, Svātmaśakti and Pitāmaha. Thus, the first Avaraṇa has been mentioned. Now listen to the second Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 100
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.100
केशवो भगवान रुद्रश्चन्द्रमा भास्करस्तथा। महात्मा च तथा ह्यात्मा ह्यन्तरात्मा महेश्वरः।।
keśavo bhagavān rudraścandramā bhāskarastathā| mahātmā ca tathā hyātmā hyantarātmā maheśvaraḥ||
The glorious lord said: The following sixteen are in the second Āvaraṇa:—Keśava, lord Rudra, Candramā, Bhāskara, Mahātmā, Ātmā, Antarātmā, Maheśvara, Paramātmā, Aṇujīva, Piṅgala, Puruṣa, Paśu, Bhoktā, Bhūtapati and Bhīma.
The description of the Jaya ablution - Verse 101
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.101
परमात्मां ह्यणुर्जीवः पिङ्गलः पुरुषः पशुः। भोक्ता भूतपतिर्भीमो द्वितीयावरणे स्मृताः।।
paramātmāṃ hyaṇurjīvaḥ piṅgalaḥ puruṣaḥ paśuḥ| bhoktā bhūtapatirbhīmo dvitīyāvaraṇe smṛtāḥ||
The glorious lord said: The following sixteen are in the second Āvaraṇa:—Keśava, lord Rudra, Candramā, Bhāskara, Mahātmā, Ātmā, Antarātmā, Maheśvara, Paramātmā, Aṇujīva, Piṅgala, Puruṣa, Paśu, Bhoktā, Bhūtapati and Bhīma.
The description of the Jaya ablution - Verse 102
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.102
कथितश्चाणिमाव्यूहो लघिमाख्यं वदामि ते। श्रीकण्ठाएन्तश्च सूक्ष्मश्च त्रिमूर्तिः शशकस्तथा।।
kathitaścāṇimāvyūho laghimākhyaṃ vadāmi te| śrīkaṇṭhāentaśca sūkṣmaśca trimūrtiḥ śaśakastathā||
The glorious lord said: Thus, the Aṇimā group has been mentioned. I shall mention to you the group called Laghimā. The first Āvaraṇa consists of—Śrīkaṇṭha, Anta (? Ananta), Sūkṣma, Trimūrti, Śaśaka, Amareśa, Sthitīśa and the eighth Dārata. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned. Now listen to the second Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 103
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.103
अमरेशः स्थितीशश्च दारतश्च तथाष्टमः। प्रथमावरणं प्रोक्तं द्वितीयावरणं शृणु।।
amareśaḥ sthitīśaśca dārataśca tathāṣṭamaḥ| prathamāvaraṇaṃ proktaṃ dvitīyāvaraṇaṃ śṛṇu||
The glorious lord said: Thus, the Aṇimā group has been mentioned. I shall mention to you the group called Laghimā. The first Āvaraṇa consists of—Śrīkaṇṭha, Anta (? Ananta), Sūkṣma, Trimūrti, Śaśaka, Amareśa, Sthitīśa and the eighth Dārata. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned. Now listen to the second Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 104
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.104
स्थाणुर्हरश्च दण्डेशो भौक्तीशः सुरपुङ्गवः। सद्योजातो ऽनुग्रहेशः क्रूरसेनः सुरेश्वरः।।
sthāṇurharaśca daṇḍeśo bhauktīśaḥ surapuṅgavaḥ| sadyojāto 'nugraheśaḥ krūrasenaḥ sureśvaraḥ||
The glorious lord said: There are sixteen Rudras in the second Āvaraṇa viz. Sthāṇu, Hara, Daṇḍeśa, Bhauktīśa, the chief of Devas, Sadyojāta Anugraheśa, Krūrasena, Sureśvara, Krodhīśā, Caṇḍa, Pracaṇḍa, Śiva, Ekarudra, Kūrma, Ekanetra, and Caturmukha.
The description of the Jaya ablution - Verse 105
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.105
क्रोधीशश्च तथा चण्डः प्रचण्डः शिव एव च। एकरुद्रस्तथा कूर्मश्चैकनेत्रश्चतुर्मुखः।।
krodhīśaśca tathā caṇḍaḥ pracaṇḍaḥ śiva eva ca| ekarudrastathā kūrmaścaikanetraścaturmukhaḥ||
The glorious lord said: There are sixteen Rudras in the second Āvaraṇa viz. Sthāṇu, Hara, Daṇḍeśa, Bhauktīśa, the chief of Devas, Sadyojāta Anugraheśa, Krūrasena, Sureśvara, Krodhīśā, Caṇḍa, Pracaṇḍa, Śiva, Ekarudra, Kūrma, Ekanetra, and Caturmukha.
The description of the Jaya ablution - Verse 106
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.106
द्वितीयावरणे रुद्राः षोडशैव प्रकीर्तिताः। कथितो लघिमाव्यूहो महिमां शृणुसुव्रत।।
dvitīyāvaraṇe rudrāḥ ṣoḍaśaiva prakīrtitāḥ| kathito laghimāvyūho mahimāṃ śṛṇusuvrata||
The glorious lord said: There are sixteen Rudras in the second Āvaraṇa viz. Sthāṇu, Hara, Daṇḍeśa, Bhauktīśa, the chief of Devas, Sadyojāta Anugraheśa, Krūrasena, Sureśvara, Krodhīśā, Caṇḍa, Pracaṇḍa, Śiva, Ekarudra, Kūrma, Ekanetra, and Caturmukha.
The description of the Jaya ablution - Verse 107
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.107
अजेशः क्षेमरुद्रश्च सोमोंऽशौ लाङ्गली तथा। दण्डारुश्चार्धनारी च एकान्तश्चान्त एव च।।
ajeśaḥ kṣemarudraśca somoṃ'śau lāṅgalī tathā| daṇḍāruścārdhanārī ca ekāntaścānta eva ca||
The glorious lord said: The following sixteen constitute the group viz. Ajeśa, Kṣemarudra, Somāṃśa, Lāṅgalī, Daṇḍāru, Ardhanārī, Ekānta, Anta, Pālī, Bhujaṅganāmā, Pinākī, Khaḍgi, Kāma, Īśa, Śveta and Bhṛgu.
The description of the Jaya ablution - Verse 108
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.108
पाली भुजङ्गनामा च पिनाकी खड्किरेव च। काम ईशस्तथा श्वेतो भृगुः षोडश वै स्मृताः।।
pālī bhujaṅganāmā ca pinākī khaḍkireva ca| kāma īśastathā śveto bhṛguḥ ṣoḍaśa vai smṛtāḥ||
The glorious lord said: The following sixteen constitute the group viz. Ajeśa, Kṣemarudra, Somāṃśa, Lāṅgalī, Daṇḍāru, Ardhanārī, Ekānta, Anta, Pālī, Bhujaṅganāmā, Pinākī, Khaḍgi, Kāma, Īśa, Śveta and Bhṛgu.
The description of the Jaya ablution - Verse 109
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.109
कथितो महिमाव्यूहः प्राप्तिव्यूहं शृणुष्व मै। संवर्तो लकुलीशश्च वाडवो हस्तिरेव च।।
kathito mahimāvyūhaḥ prāptivyūhaṃ śṛṇuṣva mai| saṃvarto lakulīśaśca vāḍavo hastireva ca||
The glorious lord said: Thus, the Mahimā group has been mentioned. Now listen to Prāpti group. These constitute the first Āvaraṇa viz. Saṃvarta, Lakulīśa, Vāḍava, Hasti, Caṇḍayakṣa, Gaṇapati, Mahātmā and Bhṛguja the eighth. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned. Now listen to the second Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 110
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.110
चण्डयक्षो गणपतिर्महात्मा भृगुजो ऽष्टमः। प्रथमावरणं प्रोक्तं द्वितीयावरणं शृणु।।
caṇḍayakṣo gaṇapatirmahātmā bhṛgujo 'ṣṭamaḥ| prathamāvaraṇaṃ proktaṃ dvitīyāvaraṇaṃ śṛṇu||
The glorious lord said: Thus, the Mahimā group has been mentioned. Now listen to Prāpti group. These constitute the first Āvaraṇa viz. Saṃvarta, Lakulīśa, Vāḍava, Hasti, Caṇḍayakṣa, Gaṇapati, Mahātmā and Bhṛguja the eighth. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned. Now listen to the second Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 111
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.111
त्रिविक्रमो महाजिह्वो ऋक्षः श्रीभद्र एव च। महादेवो दधीचश्च कुमारश्च परावरः।।
trivikramo mahājihvo ṛkṣaḥ śrībhadra eva ca| mahādevo dadhīcaśca kumāraśca parāvaraḥ||
The glorious lord said: The following sixteen constitute the second Āvaraṇa viz. Trivikrama, Mahājihva, Ṛkṣa, Śrībhadra, Mahādeva, Dadhīca, Kumāra, Parāvara, Mahādaṃṣṭra, Karāla, Sūcaka, Suvardhana, Mahādhvāṅkṣa, Mahānanda, Daṇḍī and Gopālaka.
The description of the Jaya ablution - Verse 112
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.112
महादंष्ट्रः करालश्च सूचकश्च सुवर्धनः। महाध्वाङ्क्षो महानन्दो दण्डी गोपालकस्तथा।।
mahādaṃṣṭraḥ karālaśca sūcakaśca suvardhanaḥ| mahādhvāṅkṣo mahānando daṇḍī gopālakastathā||
The glorious lord said: The following sixteen constitute the second Āvaraṇa viz. Trivikrama, Mahājihva, Ṛkṣa, Śrībhadra, Mahādeva, Dadhīca, Kumāra, Parāvara, Mahādaṃṣṭra, Karāla, Sūcaka, Suvardhana, Mahādhvāṅkṣa, Mahānanda, Daṇḍī and Gopālaka.
The description of the Jaya ablution - Verse 113
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.113
प्राप्तिव्यूहः समाख्यातः प्राकाम्यं शृणु सुव्रत। पुष्पदन्तो महानागो विपुलानन्दकारकः।।
prāptivyūhaḥ samākhyātaḥ prākāmyaṃ śṛṇu suvrata| puṣpadanto mahānāgo vipulānandakārakaḥ||
The glorious lord said: Thus, the Prāpti group has been mentioned. O sage of good holy rites, now listen to the group of Prākāmya. The following eight constitute the first Āvaraṇa:—Puṣpadanta, Mahānāga, Vipulānandakāraka, Śukla, Viśāla, Kamala, Bilva and Aruṇa. The first Āvaraṇa has been mentioned. Now listen to the second Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 114
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.114
शुक्लो विशालः कमलो बिल्वश्चारुम एव च। प्रथमावरणं प्रोक्तं द्वितीयावरणं श्रुणु।।
śuklo viśālaḥ kamalo bilvaścāruma eva ca| prathamāvaraṇaṃ proktaṃ dvitīyāvaraṇaṃ śruṇu||
The glorious lord said: Thus, the Prāpti group has been mentioned. O sage of good holy rites, now listen to the group of Prākāmya. The following eight constitute the first Āvaraṇa:—Puṣpadanta, Mahānāga, Vipulānandakāraka, Śukla, Viśāla, Kamala, Bilva and Aruṇa. The first Āvaraṇa has been mentioned. Now listen to the second Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 115
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.115
रतिप्रियः सुरेशानश्चित्राङ्गश्च सुदुर्जयः। विनायकः क्षेत्रपालो महामोहश्च जङ्गलः।।
ratipriyaḥ sureśānaścitrāṅgaśca sudurjayaḥ| vināyakaḥ kṣetrapālo mahāmohaśca jaṅgalaḥ||
The glorious lord said: The following constitute the second Āvaraṇa—Ratipriya, Sureśāna, Citrāṅga, Sudurjaya, Vināyaka, Kṣetrapāla, Mohāmoha, Jaṅgala, Vatsaputra, Mahāputra, Grāmadeśādhipa, Sarvāvasthādhipa, Deva, Meghanāda, Pracaṇḍaka, and Kāladūta. Thus, the group of Prākāmya has been mentioned. I shall mention the group of Aiśvarya.
The description of the Jaya ablution - Verse 116
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.116
वत्सपुत्रो महापुत्रो ग्रामदेशाधिपस्तथा। सर्वावस्थाधिपो देवो मेघनादः प्रचण्डकः।।
vatsaputro mahāputro grāmadeśādhipastathā| sarvāvasthādhipo devo meghanādaḥ pracaṇḍakaḥ||
The glorious lord said: The following constitute the second Āvaraṇa—Ratipriya, Sureśāna, Citrāṅga, Sudurjaya, Vināyaka, Kṣetrapāla, Mohāmoha, Jaṅgala, Vatsaputra, Mahāputra, Grāmadeśādhipa, Sarvāvasthādhipa, Deva, Meghanāda, Pracaṇḍaka, and Kāladūta. Thus, the group of Prākāmya has been mentioned. I shall mention the group of Aiśvarya.
The description of the Jaya ablution - Verse 117
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.117
कालदूतश्च कथितो द्वितीयावरणं स्मृतम। प्राकाम्यः कथितो व्यूह ऐश्वर्यं कथयामि ते।।
kāladūtaśca kathito dvitīyāvaraṇaṃ smṛtam| prākāmyaḥ kathito vyūha aiśvaryaṃ kathayāmi te||
The glorious lord said: The following constitute the second Āvaraṇa—Ratipriya, Sureśāna, Citrāṅga, Sudurjaya, Vināyaka, Kṣetrapāla, Mohāmoha, Jaṅgala, Vatsaputra, Mahāputra, Grāmadeśādhipa, Sarvāvasthādhipa, Deva, Meghanāda, Pracaṇḍaka, and Kāladūta. Thus, the group of Prākāmya has been mentioned. I shall mention the group of Aiśvarya.
The description of the Jaya ablution - Verse 118
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.118
मङ्गला चर्चिका चैव योगेशा हरदायिका। भासुरा सुरमाता च सुंदरी मातृकाष्टमी।।
maṅgalā carcikā caiva yogeśā haradāyikā| bhāsurā suramātā ca suṃdarī mātṛkāṣṭamī||
The glorious lord said: The following eight Śaktis constitute the first Āvaraṇa viz.—Maṅgalā, Carcikā, Yogeśā, Haradāyikā, Bhāsurā, Asuramātā, Sundarī and Mātṛkā the eighth. The Śaktis of the first Āvaraṇa have been mentioned. Now listen to those who constitute the second Āvaraṇa—Gaṇādhipa, Mantrajña, Varadeva, Ṣaḍānana, Vidagdha, Vicitra, Amogha, Mogha, Aśvīrudra, Someśa, Uttama, Udumbara, Nārasiṃha, Vijaya, Indraguha the lord, and Apāmpati.
The description of the Jaya ablution - Verse 119
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.119
प्रथमावरणे प्रोक्ता द्वितीयावरणे शृणु। गणाधिपश्च मन्त्रज्ञो वरदेवः षडाननः।।
prathamāvaraṇe proktā dvitīyāvaraṇe śṛṇu| gaṇādhipaśca mantrajño varadevaḥ ṣaḍānanaḥ||
The glorious lord said: The following eight Śaktis constitute the first Āvaraṇa viz.—Maṅgalā, Carcikā, Yogeśā, Haradāyikā, Bhāsurā, Asuramātā, Sundarī and Mātṛkā the eighth. The Śaktis of the first Āvaraṇa have been mentioned. Now listen to those who constitute the second Āvaraṇa—Gaṇādhipa, Mantrajña, Varadeva, Ṣaḍānana, Vidagdha, Vicitra, Amogha, Mogha, Aśvīrudra, Someśa, Uttama, Udumbara, Nārasiṃha, Vijaya, Indraguha the lord, and Apāmpati.
The description of the Jaya ablution - Verse 120
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.120
विदग्धश्च विचित्रश्च अमोघोमोघ एव च। अश्वीरुद्रश्च सोमेशश्चोत्तमोदुंबरस्तथा।।
vidagdhaśca vicitraśca amoghomogha eva ca| aśvīrudraśca someśaścottamoduṃbarastathā||
The glorious lord said: The following eight Śaktis constitute the first Āvaraṇa viz.—Maṅgalā, Carcikā, Yogeśā, Haradāyikā, Bhāsurā, Asuramātā, Sundarī and Mātṛkā the eighth. The Śaktis of the first Āvaraṇa have been mentioned. Now listen to those who constitute the second Āvaraṇa—Gaṇādhipa, Mantrajña, Varadeva, Ṣaḍānana, Vidagdha, Vicitra, Amogha, Mogha, Aśvīrudra, Someśa, Uttama, Udumbara, Nārasiṃha, Vijaya, Indraguha the lord, and Apāmpati.
The description of the Jaya ablution - Verse 121
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.121
नारसिंहश्च विजयस्तथा इन्द्रगुहः प्रभुः। अपांपतिश्च विधिना द्वितीयावरणं स्मृतम।।
nārasiṃhaśca vijayastathā indraguhaḥ prabhuḥ| apāṃpatiśca vidhinā dvitīyāvaraṇaṃ smṛtam||
The glorious lord said: The following eight Śaktis constitute the first Āvaraṇa viz.—Maṅgalā, Carcikā, Yogeśā, Haradāyikā, Bhāsurā, Asuramātā, Sundarī and Mātṛkā the eighth. The Śaktis of the first Āvaraṇa have been mentioned. Now listen to those who constitute the second Āvaraṇa—Gaṇādhipa, Mantrajña, Varadeva, Ṣaḍānana, Vidagdha, Vicitra, Amogha, Mogha, Aśvīrudra, Someśa, Uttama, Udumbara, Nārasiṃha, Vijaya, Indraguha the lord, and Apāmpati.
The description of the Jaya ablution - Verse 122
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.122
ऐश्वर्यः कथितो व्यूहो वशित्वं पुनरुच्यते। गगनो भवनश्चैव विजयो ह्यजयस्तथा।।
aiśvaryaḥ kathito vyūho vaśitvaṃ punarucyate| gagano bhavanaścaiva vijayo hyajayastathā||
The glorious lord said: Thus, the Vyūha of Aiśvarya has been mentioned. Now listen to the group ofVaśitva. The following are in the first Āvaraṇa viz.—Gagana, Bhavana, Vijaya, Ajaya, Mahājaya, Aṅgāra, Vyaṅgāra and Mahāyaśas. Thus, the group of the first Āvaraṇa has been mentioned. Now listen to the group in the second Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 123
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.123
महाजयस्तथां गारो व्यङ्गारश्च महायशाः। प्रथमावरणे प्रोक्ता द्वितीयावरणे शृणु।।
mahājayastathāṃ gāro vyaṅgāraśca mahāyaśāḥ| prathamāvaraṇe proktā dvitīyāvaraṇe śṛṇu||
The glorious lord said: Thus, the Vyūha of Aiśvarya has been mentioned. Now listen to the group ofVaśitva. The following are in the first Āvaraṇa viz.—Gagana, Bhavana, Vijaya, Ajaya, Mahājaya, Aṅgāra, Vyaṅgāra and Mahāyaśas. Thus, the group of the first Āvaraṇa has been mentioned. Now listen to the group in the second Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 124
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.124
सुंदरश्च प्रचण्डेशो महावर्णो महासुरः। महारोमा महागर्भः प्रथमः कनकस्तथा।।
suṃdaraśca pracaṇḍeśo mahāvarṇo mahāsuraḥ| mahāromā mahāgarbhaḥ prathamaḥ kanakastathā||
The glorious lord said: They are—Sundara, Pracaṇḍeśa, Mahāvarṇa, Mahāsura, Mahāromā, Mahāgarbha, Prathama, Kanaka, Kharaja, Garuḍa, Meghanāda, Garjaka, Gaja, Chedakabāhu, Triśikha and Māri. The group of Vaśitva has been mentioned. Now listen to the group of Kāmāvasāyika.
The description of the Jaya ablution - Verse 125
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.125
खरजो गरुडश्चैव मेघनादो ऽथ गर्जकः। गजश्च च्छेदको बाहुस्त्रिशिखो मारिरेव च।।
kharajo garuḍaścaiva meghanādo 'tha garjakaḥ| gajaśca cchedako bāhustriśikho mārireva ca||
The glorious lord said: They are—Sundara, Pracaṇḍeśa, Mahāvarṇa, Mahāsura, Mahāromā, Mahāgarbha, Prathama, Kanaka, Kharaja, Garuḍa, Meghanāda, Garjaka, Gaja, Chedakabāhu, Triśikha and Māri. The group of Vaśitva has been mentioned. Now listen to the group of Kāmāvasāyika.
The description of the Jaya ablution - Verse 126
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.126
वशित्वं कथितो व्यूहः शृणु कामावसायिकम। विनादो विकटश्चैव वसंतो ऽभय एव च।।
vaśitvaṃ kathito vyūhaḥ śṛṇu kāmāvasāyikam| vinādo vikaṭaścaiva vasaṃto 'bhaya eva ca||
The glorious lord said: They are—Sundara, Pracaṇḍeśa, Mahāvarṇa, Mahāsura, Mahāromā, Mahāgarbha, Prathama, Kanaka, Kharaja, Garuḍa, Meghanāda, Garjaka, Gaja, Chedakabāhu, Triśikha and Māri. The group of Vaśitva has been mentioned. Now listen to the group of Kāmāvasāyika.
The description of the Jaya ablution - Verse 127
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.127
विद्युन्महाबलश्चैव कमलो दमनस्तथा। प्रथमावरणं प्रोक्तं द्वितीयावरणं शृणु।।
vidyunmahābalaścaiva kamalo damanastathā| prathamāvaraṇaṃ proktaṃ dvitīyāvaraṇaṃ śṛṇu||
The glorious lord said: They are—Sundara, Pracaṇḍeśa, Mahāvarṇa, Mahāsura, Mahāromā, Mahāgarbha, Prathama, Kanaka, Kharaja, Garuḍa, Meghanāda, Garjaka, Gaja, Chedakabāhu, Triśikha and Māri. The group of Vaśitva has been mentioned. Now listen to the group of Kāmāvasāyika.
The description of the Jaya ablution - Verse 128
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.128
धर्मश्चातिबलः सर्पो महाकायो महाहनुः। सबलश्चैव भस्माङ्गी दुर्जयो दुरतिक्रमः।।
dharmaścātibalaḥ sarpo mahākāyo mahāhanuḥ| sabalaścaiva bhasmāṅgī durjayo duratikramaḥ||
The glorious lord said: They are Dharma, Atibala, Sarpa, Mahākāya, Mahāhanu, Sabala, Bhasmāṅgī, Durjaya, Duratikrama, Vetāla, Raurava, Durdhara, Bhoga, Vajrakālāgnirudra, Sadyonāda, and Mahāguha.
The description of the Jaya ablution - Verse 129
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.129
वेतालो रौरवश्चैव दुर्धरो भोग एव च। वज्रः कालाग्निरुद्रश्च सद्योनादो महागुहः।।
vetālo rauravaścaiva durdharo bhoga eva ca| vajraḥ kālāgnirudraśca sadyonādo mahāguhaḥ||
The glorious lord said: They are Dharma, Atibala, Sarpa, Mahākāya, Mahāhanu, Sabala, Bhasmāṅgī, Durjaya, Duratikrama, Vetāla, Raurava, Durdhara, Bhoga, Vajrakālāgnirudra, Sadyonāda, and Mahāguha.
The description of the Jaya ablution - Verse 130
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.130
द्वितीयावरणं प्रोक्तं व्यूहश्चैवावसायिकः। कथितः षोडशो व्यूहो द्वितीयावरणं शृणु।।
dvitīyāvaraṇaṃ proktaṃ vyūhaścaivāvasāyikaḥ| kathitaḥ ṣoḍaśo vyūho dvitīyāvaraṇaṃ śṛṇu||
The glorious lord said: They are Dharma, Atibala, Sarpa, Mahākāya, Mahāhanu, Sabala, Bhasmāṅgī, Durjaya, Duratikrama, Vetāla, Raurava, Durdhara, Bhoga, Vajrakālāgnirudra, Sadyonāda, and Mahāguha.
The description of the Jaya ablution - Verse 131
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.131
द्वितीयावरणे चैव दक्षव्यूहे च शक्तयः। प्रथमावरणे चाष्टौ बाह्ये षोडश एव च।।
dvitīyāvaraṇe caiva dakṣavyūhe ca śaktayaḥ| prathamāvaraṇe cāṣṭau bāhye ṣoḍaśa eva ca||
The glorious lord said: In the Dakṣa group of the second Āvaraṇa there are eight Śaktis in the first Āvaraṇa and sixteen in the external Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 132
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.132
मनोहरा महानादा चित्रा चित्ररथा तथा। रोहिणी चैव चित्राङ्गी चित्ररेखा विचित्रिका।।
manoharā mahānādā citrā citrarathā tathā| rohiṇī caiva citrāṅgī citrarekhā vicitrikā||
The glorious lord said: The Śaktis in the first are Manoharā, Mahānādā Citrā, Citrarathā, Rohiṇī, Citrāṅgī, Citrarekhā and Vicitrikā. The Śaktis in the first Āvaraṇa have been mentioned. Now listen to the second Āvaraṇa—Cittā, Vicitrarūpā, Śubhadā, Kāmadā, Śubhā, Krūrā, Devī Piṅgalā, Khaḍgikā, Lambikā, Satī, Daṃṣṭrālī, Rākṣasī, Dhvaṃsī, Lolupā, Lohitā and Mukhī.
The description of the Jaya ablution - Verse 133
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.133
प्रथमावरणे प्रोक्ता द्वितीयावरणं शृणु। चित्रा विचित्ररूपा च शुभदा कामदा सुभा।।
prathamāvaraṇe proktā dvitīyāvaraṇaṃ śṛṇu| citrā vicitrarūpā ca śubhadā kāmadā subhā||
The glorious lord said: The Śaktis in the first are Manoharā, Mahānādā Citrā, Citrarathā, Rohiṇī, Citrāṅgī, Citrarekhā and Vicitrikā. The Śaktis in the first Āvaraṇa have been mentioned. Now listen to the second Āvaraṇa—Cittā, Vicitrarūpā, Śubhadā, Kāmadā, Śubhā, Krūrā, Devī Piṅgalā, Khaḍgikā, Lambikā, Satī, Daṃṣṭrālī, Rākṣasī, Dhvaṃsī, Lolupā, Lohitā and Mukhī.
The description of the Jaya ablution - Verse 134
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.134
क्रूरा च पिङ्गला देवी खड्गिका लंबिकासती। दंष्ट्राली राक्षसीध्वंसी लोलुपा लोहितामुखी।।
krūrā ca piṅgalā devī khaḍgikā laṃbikāsatī| daṃṣṭrālī rākṣasīdhvaṃsī lolupā lohitāmukhī||
The glorious lord said: The Śaktis in the first are Manoharā, Mahānādā Citrā, Citrarathā, Rohiṇī, Citrāṅgī, Citrarekhā and Vicitrikā. The Śaktis in the first Āvaraṇa have been mentioned. Now listen to the second Āvaraṇa—Cittā, Vicitrarūpā, Śubhadā, Kāmadā, Śubhā, Krūrā, Devī Piṅgalā, Khaḍgikā, Lambikā, Satī, Daṃṣṭrālī, Rākṣasī, Dhvaṃsī, Lolupā, Lohitā and Mukhī.
The description of the Jaya ablution - Verse 135
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.135
द्वितीयावरणे प्रोक्तोः षोडशैव समासतः। दक्षव्यूहः समाख्यातो दाक्षव्यूहं शृणुष्व मे।।
dvitīyāvaraṇe proktoḥ ṣoḍaśaiva samāsataḥ| dakṣavyūhaḥ samākhyāto dākṣavyūhaṃ śṛṇuṣva me||
The glorious lord said: The Śaktis in the first are Manoharā, Mahānādā Citrā, Citrarathā, Rohiṇī, Citrāṅgī, Citrarekhā and Vicitrikā. The Śaktis in the first Āvaraṇa have been mentioned. Now listen to the second Āvaraṇa—Cittā, Vicitrarūpā, Śubhadā, Kāmadā, Śubhā, Krūrā, Devī Piṅgalā, Khaḍgikā, Lambikā, Satī, Daṃṣṭrālī, Rākṣasī, Dhvaṃsī, Lolupā, Lohitā and Mukhī.
The description of the Jaya ablution - Verse 136
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.136
सर्वासती विश्वरूपा लंपटा चामिषप्रिया। दीर्घदंष्ट्रा च वज्रा च लंबोष्ठी प्राणहारिणी।।
sarvāsatī viśvarūpā laṃpaṭā cāmiṣapriyā| dīrghadaṃṣṭrā ca vajrā ca laṃboṣṭhī prāṇahāriṇī||
The glorious lord said: The following constitute the first Āvaraṇa:—Sarvāsatī, Viśvarūpā, Lampaṭā, Āmiṣapriyā, Dīrghadaṃṣṭrā, Vajrā, Lamboṣṭhī, Prāṇahāriṇī. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned. Now listen to the second Āvaraṇa. Gajakarṇā, Aśvakarṇā, Mahākālī, Subhīṣaṇā, Vātavegaravā, Aghorā, Ghanāghanaravā, Varaghoṣā, Mahāvarṇā, Sughaṇṭā, Ghaṇṭikā, Ghaṇṭā, Īśvarī, Mahāghorā, Ghorā and Atighorikā. Thus, the sixteen Śaktis in the second Āvaraṇa have been mentioned.
The description of the Jaya ablution - Verse 137
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.137
प्रथमावरणं प्रोक्तं द्वितीयावरणं शृणु। गजकर्णाश्वकर्णा च महाकाली सुभीषण।।
prathamāvaraṇaṃ proktaṃ dvitīyāvaraṇaṃ śṛṇu| gajakarṇāśvakarṇā ca mahākālī subhīṣaṇa||
The glorious lord said: The following constitute the first Āvaraṇa:—Sarvāsatī, Viśvarūpā, Lampaṭā, Āmiṣapriyā, Dīrghadaṃṣṭrā, Vajrā, Lamboṣṭhī, Prāṇahāriṇī. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned. Now listen to the second Āvaraṇa. Gajakarṇā, Aśvakarṇā, Mahākālī, Subhīṣaṇā, Vātavegaravā, Aghorā, Ghanāghanaravā, Varaghoṣā, Mahāvarṇā, Sughaṇṭā, Ghaṇṭikā, Ghaṇṭā, Īśvarī, Mahāghorā, Ghorā and Atighorikā. Thus, the sixteen Śaktis in the second Āvaraṇa have been mentioned.
The description of the Jaya ablution - Verse 138
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.138
वातवेगरवा घोरा घानाघनरवा तथा। वरघोषा महावर्णा सुघण्टा घण्टिका तथा।।
vātavegaravā ghorā ghānāghanaravā tathā| varaghoṣā mahāvarṇā sughaṇṭā ghaṇṭikā tathā||
The glorious lord said: The following constitute the first Āvaraṇa:—Sarvāsatī, Viśvarūpā, Lampaṭā, Āmiṣapriyā, Dīrghadaṃṣṭrā, Vajrā, Lamboṣṭhī, Prāṇahāriṇī. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned. Now listen to the second Āvaraṇa. Gajakarṇā, Aśvakarṇā, Mahākālī, Subhīṣaṇā, Vātavegaravā, Aghorā, Ghanāghanaravā, Varaghoṣā, Mahāvarṇā, Sughaṇṭā, Ghaṇṭikā, Ghaṇṭā, Īśvarī, Mahāghorā, Ghorā and Atighorikā. Thus, the sixteen Śaktis in the second Āvaraṇa have been mentioned.
The description of the Jaya ablution - Verse 139
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.139
घण्टश्वरी महाघोरा घोरा चैवातिघोरिका। द्वितीयावरणे चैव षोडशैव प्रकीर्तिताः।।
ghaṇṭaśvarī mahāghorā ghorā caivātighorikā| dvitīyāvaraṇe caiva ṣoḍaśaiva prakīrtitāḥ||
The glorious lord said: The following constitute the first Āvaraṇa:—Sarvāsatī, Viśvarūpā, Lampaṭā, Āmiṣapriyā, Dīrghadaṃṣṭrā, Vajrā, Lamboṣṭhī, Prāṇahāriṇī. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned. Now listen to the second Āvaraṇa. Gajakarṇā, Aśvakarṇā, Mahākālī, Subhīṣaṇā, Vātavegaravā, Aghorā, Ghanāghanaravā, Varaghoṣā, Mahāvarṇā, Sughaṇṭā, Ghaṇṭikā, Ghaṇṭā, Īśvarī, Mahāghorā, Ghorā and Atighorikā. Thus, the sixteen Śaktis in the second Āvaraṇa have been mentioned.
The description of the Jaya ablution - Verse 140
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.140
दाक्षव्यूहः समाख्यातश्चाण्डव्यूहं शृणुष्वमे। अतिघण्टा चातिघोरा कराला करभा तथा।।
dākṣavyūhaḥ samākhyātaścāṇḍavyūhaṃ śṛṇuṣvame| atighaṇṭā cātighorā karālā karabhā tathā||
The glorious lord said: Thus, the Dākṣa group has been mentioned. Now listen to the Caṇḍa group.
The description of the Jaya ablution - Verse 141
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.141
विभूतिर्भोगदा कान्तिः शङ्खिनी चाष्टमी स्मृता। प्रथमावरणे प्रोक्ता द्वितीयावरणे शृणु।।
vibhūtirbhogadā kāntiḥ śaṅkhinī cāṣṭamī smṛtā| prathamāvaraṇe proktā dvitīyāvaraṇe śṛṇu||
The glorious lord said: Thus, the Dākṣa group has been mentioned. Now listen to the Caṇḍa group.
The description of the Jaya ablution - Verse 142
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.142
पत्रिणी चैव गान्धारी योगमाता सुपीवरा। रक्ता मालांशुका वीरा संहारी मांसहारिणी।।
patriṇī caiva gāndhārī yogamātā supīvarā| raktā mālāṃśukā vīrā saṃhārī māṃsahāriṇī||
The glorious lord said: They are:—Patriṇī, Gāndhārī, Yogamātā, Supīvarā, Raktamālā, Raktāṃśukā, Vīrā, Saṃhārī, Māṃsahāriṇī, Phalahārī, Jīvahārī, Svecchāhārī, Tuṇḍikā, Revatī, Raṅgiṇī, and Saṅgā. Thus, there are sixteen in the second Āvaraṇa. Thus, the Caṇḍa group has been mentioned. Now listen to the group of Caṇḍā.
The description of the Jaya ablution - Verse 143
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.143
फलहारी जीवहारी स्वेच्छाहारी च तुण्डिका। रेवती रङ्गिणी संगा द्वितीये षोडशैव तु।।
phalahārī jīvahārī svecchāhārī ca tuṇḍikā| revatī raṅgiṇī saṃgā dvitīye ṣoḍaśaiva tu||
The glorious lord said: They are:—Patriṇī, Gāndhārī, Yogamātā, Supīvarā, Raktamālā, Raktāṃśukā, Vīrā, Saṃhārī, Māṃsahāriṇī, Phalahārī, Jīvahārī, Svecchāhārī, Tuṇḍikā, Revatī, Raṅgiṇī, and Saṅgā. Thus, there are sixteen in the second Āvaraṇa. Thus, the Caṇḍa group has been mentioned. Now listen to the group of Caṇḍā.
The description of the Jaya ablution - Verse 144
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.144
चण्डव्यूहः समाख्यातश्चण्डाव्यूहस्तथोच्यते। चण्डी चण्डमुखी चण्डा चण्डवेगा महारवा।।
caṇḍavyūhaḥ samākhyātaścaṇḍāvyūhastathocyate| caṇḍī caṇḍamukhī caṇḍā caṇḍavegā mahāravā||
The glorious lord said: They are:—Patriṇī, Gāndhārī, Yogamātā, Supīvarā, Raktamālā, Raktāṃśukā, Vīrā, Saṃhārī, Māṃsahāriṇī, Phalahārī, Jīvahārī, Svecchāhārī, Tuṇḍikā, Revatī, Raṅgiṇī, and Saṅgā. Thus, there are sixteen in the second Āvaraṇa. Thus, the Caṇḍa group has been mentioned. Now listen to the group of Caṇḍā.
The description of the Jaya ablution - Verse 145
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.145
भ्रुकुटी चण्डभूश्चैव चण्डरूपाष्टमी स्मृता। प्रथमावरणं प्रोक्तं द्वितीयावरणं शृणु।।
bhrukuṭī caṇḍabhūścaiva caṇḍarūpāṣṭamī smṛtā| prathamāvaraṇaṃ proktaṃ dvitīyāvaraṇaṃ śṛṇu||
The glorious lord said: They are:—Patriṇī, Gāndhārī, Yogamātā, Supīvarā, Raktamālā, Raktāṃśukā, Vīrā, Saṃhārī, Māṃsahāriṇī, Phalahārī, Jīvahārī, Svecchāhārī, Tuṇḍikā, Revatī, Raṅgiṇī, and Saṅgā. Thus, there are sixteen in the second Āvaraṇa. Thus, the Caṇḍa group has been mentioned. Now listen to the group of Caṇḍā.
The description of the Jaya ablution - Verse 146
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.146
चन्द्रघ्राणा बला चैव बलजिह्वा बलेश्वरी। बलवेगा महाकाया महाकोपा च विद्युता।।
candraghrāṇā balā caiva balajihvā baleśvarī| balavegā mahākāyā mahākopā ca vidyutā||
The glorious lord said: They are:—Patriṇī, Gāndhārī, Yogamātā, Supīvarā, Raktamālā, Raktāṃśukā, Vīrā, Saṃhārī, Māṃsahāriṇī, Phalahārī, Jīvahārī, Svecchāhārī, Tuṇḍikā, Revatī, Raṅgiṇī, and Saṅgā. Thus, there are sixteen in the second Āvaraṇa. Thus, the Caṇḍa group has been mentioned. Now listen to the group of Caṇḍā.
The description of the Jaya ablution - Verse 147
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.147
कङ्काली कलशी चैव विद्युता चण्डघोषिका। महाघोषा महारावा चण्डभानङ्गचण्डिका।।
kaṅkālī kalaśī caiva vidyutā caṇḍaghoṣikā| mahāghoṣā mahārāvā caṇḍabhānaṅgacaṇḍikā||
The glorious lord said: They are:—Patriṇī, Gāndhārī, Yogamātā, Supīvarā, Raktamālā, Raktāṃśukā, Vīrā, Saṃhārī, Māṃsahāriṇī, Phalahārī, Jīvahārī, Svecchāhārī, Tuṇḍikā, Revatī, Raṅgiṇī, and Saṅgā. Thus, there are sixteen in the second Āvaraṇa. Thus, the Caṇḍa group has been mentioned. Now listen to the group of Caṇḍā.
The description of the Jaya ablution - Verse 148
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.148
चण्डायाः कथितो व्यूहो हरव्यूहं शृणुष्व मे। चण्डाक्षी कामदा देवी सूकरी कुक्कुटानना।।
caṇḍāyāḥ kathito vyūho haravyūhaṃ śṛṇuṣva me| caṇḍākṣī kāmadā devī sūkarī kukkuṭānanā||
The glorious lord said: In the first Āvaraṇa the following Śaktis are mentioned Caṇḍākṣī, Kāmadā Devī, Sūkarā, Kukkuṭānanā, Gāndhārī, Dundubhī, Durgā and Saumitrā the eighth one. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned. Now listen to the second Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 149
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.149
गान्धारी दन्दुभी दुर्गा सौमित्रा चाष्टमी स्मृता। प्रथमावरणं प्रोक्तं द्वितीयावरणं शृणु।।
gāndhārī dandubhī durgā saumitrā cāṣṭamī smṛtā| prathamāvaraṇaṃ proktaṃ dvitīyāvaraṇaṃ śṛṇu||
The glorious lord said: In the first Āvaraṇa the following Śaktis are mentioned Caṇḍākṣī, Kāmadā Devī, Sūkarā, Kukkuṭānanā, Gāndhārī, Dundubhī, Durgā and Saumitrā the eighth one. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned. Now listen to the second Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 150
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.150
मृतोद्भवा महालक्ष्मीर्वर्णदा जीवरक्षिणी। हरिणी क्षीणजीवा च दण्डवक्त्रा चतुर्भुजा।।
mṛtodbhavā mahālakṣmīrvarṇadā jīvarakṣiṇī| hariṇī kṣīṇajīvā ca daṇḍavaktrā caturbhujā||
The glorious lord said: The sixteen Śaktis of the second Āvaraṇa are:—Mṛtodbhavā, Mahālakṣmī, Varṇadā, Jīvarakṣinī, Hariṇī, Kṣīṇajīvā, Daṇḍavaktrā. Caturbhujā, Vyomacārī, Vyomarūpā, Vyomavyāpī, Śubhodayā, Gṛhacārī, Sucāri, Viṣāhārī, and Viṣārtihā. Thus, the group, pertaining to Hara has been mentioned. Now listen to the group of Harā.
The description of the Jaya ablution - Verse 151
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.151
व्योमचारी व्योमरूपा व्योमव्यापी शुभोदया। गृहचारी सुचारी च विषाहारी विषर्तिहा।।
vyomacārī vyomarūpā vyomavyāpī śubhodayā| gṛhacārī sucārī ca viṣāhārī viṣartihā||
The glorious lord said: The sixteen Śaktis of the second Āvaraṇa are:—Mṛtodbhavā, Mahālakṣmī, Varṇadā, Jīvarakṣinī, Hariṇī, Kṣīṇajīvā, Daṇḍavaktrā. Caturbhujā, Vyomacārī, Vyomarūpā, Vyomavyāpī, Śubhodayā, Gṛhacārī, Sucāri, Viṣāhārī, and Viṣārtihā. Thus, the group, pertaining to Hara has been mentioned. Now listen to the group of Harā.
The description of the Jaya ablution - Verse 152
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.152
हरव्यूहः समाख्यातो हराया व्यूह उच्यते। जंभाच्युता च कङ्कारी देविका दुर्धरावहा।।
haravyūhaḥ samākhyāto harāyā vyūha ucyate| jaṃbhācyutā ca kaṅkārī devikā durdharāvahā||
The glorious lord said: The sixteen Śaktis of the second Āvaraṇa are:—Mṛtodbhavā, Mahālakṣmī, Varṇadā, Jīvarakṣinī, Hariṇī, Kṣīṇajīvā, Daṇḍavaktrā. Caturbhujā, Vyomacārī, Vyomarūpā, Vyomavyāpī, Śubhodayā, Gṛhacārī, Sucāri, Viṣāhārī, and Viṣārtihā. Thus, the group, pertaining to Hara has been mentioned. Now listen to the group of Harā.
The description of the Jaya ablution - Verse 153
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.153
चण्डिका चपला चेति प्रथमावरणे स्मृताः। चञ्जिका चामरी चैव भण्डिका च शुभानना।।
caṇḍikā capalā ceti prathamāvaraṇe smṛtāḥ| cañjikā cāmarī caiva bhaṇḍikā ca śubhānanā||
The glorious lord said: The sixteen Śaktis of the second Āvaraṇa are:—Mṛtodbhavā, Mahālakṣmī, Varṇadā, Jīvarakṣinī, Hariṇī, Kṣīṇajīvā, Daṇḍavaktrā. Caturbhujā, Vyomacārī, Vyomarūpā, Vyomavyāpī, Śubhodayā, Gṛhacārī, Sucāri, Viṣāhārī, and Viṣārtihā. Thus, the group, pertaining to Hara has been mentioned. Now listen to the group of Harā.
The description of the Jaya ablution - Verse 154
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.154
पिण्डिका मुण्डिका मुण्डा शाकिनी शाङ्करी तथा। कर्तरी भर्तरी चैव भागिनी यज्ञदायिनी।।
piṇḍikā muṇḍikā muṇḍā śākinī śāṅkarī tathā| kartarī bhartarī caiva bhāginī yajñadāyinī||
The glorious lord said: The sixteen Śaktis of the second Āvaraṇa are:—Mṛtodbhavā, Mahālakṣmī, Varṇadā, Jīvarakṣinī, Hariṇī, Kṣīṇajīvā, Daṇḍavaktrā. Caturbhujā, Vyomacārī, Vyomarūpā, Vyomavyāpī, Śubhodayā, Gṛhacārī, Sucāri, Viṣāhārī, and Viṣārtihā. Thus, the group, pertaining to Hara has been mentioned. Now listen to the group of Harā.
The description of the Jaya ablution - Verse 155
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.155
यमदंष्ट्रा महादंष्ट्रा कराला चेति शक्तयः। हरायाः कथितो व्यूहः शैण्डव्यूहं शृणुष्व मे।।
yamadaṃṣṭrā mahādaṃṣṭrā karālā ceti śaktayaḥ| harāyāḥ kathito vyūhaḥ śaiṇḍavyūhaṃ śṛṇuṣva me||
The glorious lord said: The sixteen Śaktis of the second Āvaraṇa are:—Mṛtodbhavā, Mahālakṣmī, Varṇadā, Jīvarakṣinī, Hariṇī, Kṣīṇajīvā, Daṇḍavaktrā. Caturbhujā, Vyomacārī, Vyomarūpā, Vyomavyāpī, Śubhodayā, Gṛhacārī, Sucāri, Viṣāhārī, and Viṣārtihā. Thus, the group, pertaining to Hara has been mentioned. Now listen to the group of Harā.
The description of the Jaya ablution - Verse 156
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.156
विकराली कराली च कालजङ्घा यशस्विनी। वेगा वेगवती यज्ञा वेदाङ्गा चाष्टमी स्मृता।।
vikarālī karālī ca kālajaṅghā yaśasvinī| vegā vegavatī yajñā vedāṅgā cāṣṭamī smṛtā||
The glorious lord said: The first Āvaraṇa consists of the following Śaktis:—Vikarālī, Karālī, Kālajaṅghā, Yaśasvinī, Vegā, Vegavatī, Yajñā and the eighth Vedāṅgā.
The description of the Jaya ablution - Verse 157
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.157
प्रथमावरणं प्रोक्तं द्वितीयावरणं शृणु। वज्रा शङ्खातिशङ्खा वा बला चैवाबला तथा।।
prathamāvaraṇaṃ proktaṃ dvitīyāvaraṇaṃ śṛṇu| vajrā śaṅkhātiśaṅkhā vā balā caivābalā tathā||
The glorious lord said: The first Āvaraṇa consists of the following Śaktis:—Vikarālī, Karālī, Kālajaṅghā, Yaśasvinī, Vegā, Vegavatī, Yajñā and the eighth Vedāṅgā.
The description of the Jaya ablution - Verse 158
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.158
अञ्जनी मोहिनी माया विकटाङ्गी नली तथा। गण्डकी दडकी घोणा शोणा सत्यवती तथा।।
añjanī mohinī māyā vikaṭāṅgī nalī tathā| gaṇḍakī daḍakī ghoṇā śoṇā satyavatī tathā||
The glorious lord said: The first Āvaraṇa consists of the following Śaktis:—Vikarālī, Karālī, Kālajaṅghā, Yaśasvinī, Vegā, Vegavatī, Yajñā and the eighth Vedāṅgā.
The description of the Jaya ablution - Verse 159
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.159
कल्लोला चेति ऋमशः षोडशैव यथाविधि। शैण्डव्यूहः समाख्यातः शैण्डाया व्यूह उच्यते।।
kallolā ceti ṛmaśaḥ ṣoḍaśaiva yathāvidhi| śaiṇḍavyūhaḥ samākhyātaḥ śaiṇḍāyā vyūha ucyate||
The glorious lord said: The first Āvaraṇa consists of the following Śaktis:—Vikarālī, Karālī, Kālajaṅghā, Yaśasvinī, Vegā, Vegavatī, Yajñā and the eighth Vedāṅgā.
The description of the Jaya ablution - Verse 160
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.160
दन्तुरा रौद्रभागा च अमृता सकुला शुभा। चलजिह्वार्यनेत्रा च रूपिणी दारिका तथा।।
danturā raudrabhāgā ca amṛtā sakulā śubhā| calajihvāryanetrā ca rūpiṇī dārikā tathā||
The glorious lord said: The following constitute the first Āvaraṇa:—Danturā, Raudrabhāgā, Amṛtā, Sakulāśubhā, Calajihvā, Āryanetrā, Rūpiṇī and Dārikā.
The description of the Jaya ablution - Verse 161
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.161
प्रथमा वरणं प्रोक्तं द्वितीयावरणं शृणु। खादिका रूपनामा च संहारी च क्षमान्तका।।
prathamā varaṇaṃ proktaṃ dvitīyāvaraṇaṃ śṛṇu| khādikā rūpanāmā ca saṃhārī ca kṣamāntakā||
The glorious lord said: The following constitute the first Āvaraṇa:—Danturā, Raudrabhāgā, Amṛtā, Sakulāśubhā, Calajihvā, Āryanetrā, Rūpiṇī and Dārikā.
The description of the Jaya ablution - Verse 162
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.162
कण्डिनी पेषिणी चैव महात्रासा कृतान्तिका। दण्डिनी किङ्करी बिंबा वर्णिनी चामलाङ्गिनी।।
kaṇḍinī peṣiṇī caiva mahātrāsā kṛtāntikā| daṇḍinī kiṅkarī biṃbā varṇinī cāmalāṅginī||
The glorious lord said: The following constitute the first Āvaraṇa:—Danturā, Raudrabhāgā, Amṛtā, Sakulāśubhā, Calajihvā, Āryanetrā, Rūpiṇī and Dārikā.
The description of the Jaya ablution - Verse 163
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.163
द्रविणी द्राविणी चैव शक्तयः षोडशैव तु। कथितो हि मनोरम्यः शौण्डाया व्यूह उत्तमः।।
draviṇī drāviṇī caiva śaktayaḥ ṣoḍaśaiva tu| kathito hi manoramyaḥ śauṇḍāyā vyūha uttamaḥ||
The glorious lord said: The following constitute the first Āvaraṇa:—Danturā, Raudrabhāgā, Amṛtā, Sakulāśubhā, Calajihvā, Āryanetrā, Rūpiṇī and Dārikā.
The description of the Jaya ablution - Verse 164
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.164
प्रथमाख्यं प्रवक्ष्यामि व्यूहं परमशोभनम। प्लविनी प्लावनी शोभा मन्दा चैव मदोत्कटा।।
prathamākhyaṃ pravakṣyāmi vyūhaṃ paramaśobhanam| plavinī plāvanī śobhā mandā caiva madotkaṭā||
The glorious lord said: I shall mention the Śaktis pertaining to the very excellent group named Prathama. The Śaktis in the first Āvaraṇa are:—Plavanī, Plāvanī, Śobhā, Amandā, Mahotkaṭā, Mandā, Ākṣepā and Mahādevī. The following constitute the second Āvaraṇa. The goddess Kāmasandīpanī, Atirūpā, Manoharā, Mahāvaśā, Madagrāhā, Vihvalā, Madavihvalā, Aruṇā, Śoṣaṇā, Divyā, Revatī, Bhāṇḍanāyikā, Stambhinī, Ghoraraktākṣī, Smararūpā and Sughoṣaṇā.
The description of the Jaya ablution - Verse 165
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.165
मन्दाक्षेपा महादेवी प्रथमावरणे स्मृताः। कामसंदीपिनी देवी अतिरूपा मनोहरा।।
mandākṣepā mahādevī prathamāvaraṇe smṛtāḥ| kāmasaṃdīpinī devī atirūpā manoharā||
The glorious lord said: I shall mention the Śaktis pertaining to the very excellent group named Prathama. The Śaktis in the first Āvaraṇa are:—Plavanī, Plāvanī, Śobhā, Amandā, Mahotkaṭā, Mandā, Ākṣepā and Mahādevī. The following constitute the second Āvaraṇa. The goddess Kāmasandīpanī, Atirūpā, Manoharā, Mahāvaśā, Madagrāhā, Vihvalā, Madavihvalā, Aruṇā, Śoṣaṇā, Divyā, Revatī, Bhāṇḍanāyikā, Stambhinī, Ghoraraktākṣī, Smararūpā and Sughoṣaṇā.
The description of the Jaya ablution - Verse 166
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.166
महावशा महाग्राहा विह्वला मदविह्वला। अरुणा शोषणा दिव्या रेवती भाण्डनायिका।।
mahāvaśā mahāgrāhā vihvalā madavihvalā| aruṇā śoṣaṇā divyā revatī bhāṇḍanāyikā||
The glorious lord said: I shall mention the Śaktis pertaining to the very excellent group named Prathama. The Śaktis in the first Āvaraṇa are:—Plavanī, Plāvanī, Śobhā, Amandā, Mahotkaṭā, Mandā, Ākṣepā and Mahādevī. The following constitute the second Āvaraṇa. The goddess Kāmasandīpanī, Atirūpā, Manoharā, Mahāvaśā, Madagrāhā, Vihvalā, Madavihvalā, Aruṇā, Śoṣaṇā, Divyā, Revatī, Bhāṇḍanāyikā, Stambhinī, Ghoraraktākṣī, Smararūpā and Sughoṣaṇā.
The description of the Jaya ablution - Verse 167
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.167
स्तंभिनी घोररक्ताक्षी स्मररूपा सुघोषणा। व्यूहः प्रथम आख्यातः स्वायंभुव यथा तथा।।
staṃbhinī ghoraraktākṣī smararūpā sughoṣaṇā| vyūhaḥ prathama ākhyātaḥ svāyaṃbhuva yathā tathā||
The glorious lord said: I shall mention the Śaktis pertaining to the very excellent group named Prathama. The Śaktis in the first Āvaraṇa are:—Plavanī, Plāvanī, Śobhā, Amandā, Mahotkaṭā, Mandā, Ākṣepā and Mahādevī. The following constitute the second Āvaraṇa. The goddess Kāmasandīpanī, Atirūpā, Manoharā, Mahāvaśā, Madagrāhā, Vihvalā, Madavihvalā, Aruṇā, Śoṣaṇā, Divyā, Revatī, Bhāṇḍanāyikā, Stambhinī, Ghoraraktākṣī, Smararūpā and Sughoṣaṇā.
The description of the Jaya ablution - Verse 168
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.168
कथितं प्रथमव्यूहं प्रवक्ष्यामि शृणुष्व मे। घोरा घोरतराघोरा अतिघोराघनायिका।।
kathitaṃ prathamavyūhaṃ pravakṣyāmi śṛṇuṣva me| ghorā ghoratarāghorā atighorāghanāyikā||
The glorious lord said: I shall now mention the group of Prathama. Listen to me. The following eight constitute the first Āvaraṇa:—Ghorā, Ghoratarā, Aghorā, Atighorā, Aghanāyikā, Dhāvanī, Koṣṭukā and Muṇḍā the eighth. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned. Now listen to the second Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 169
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.169
धावनी क्रोष्टुका मुण्डा चाष्टमी परिकीर्तिता। प्रथमावरणं प्रोक्तं द्वितीयावरणं शृणु।।
dhāvanī kroṣṭukā muṇḍā cāṣṭamī parikīrtitā| prathamāvaraṇaṃ proktaṃ dvitīyāvaraṇaṃ śṛṇu||
The glorious lord said: I shall now mention the group of Prathama. Listen to me. The following eight constitute the first Āvaraṇa:—Ghorā, Ghoratarā, Aghorā, Atighorā, Aghanāyikā, Dhāvanī, Koṣṭukā and Muṇḍā the eighth. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned. Now listen to the second Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 170
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.170
भीमा भीमतरा भीमा शस्ता चैव सुवर्तुला। स्तंभिनी रोदनी रौद्रा रुद्रवत्यचला चला।।
bhīmā bhīmatarā bhīmā śastā caiva suvartulā| staṃbhinī rodanī raudrā rudravatyacalā calā||
The glorious lord said: They are sixteen, viz. Bhīmā, Bhīmatarā, great Śastā, Suvartulā, Stambhinī, Rodinī, Raudrā, Rudravatī, Acalācalā, Mahābalā, Mahāśānti, Śālā, Śāntā, Śivāśivā, Bṛhatkakṣā and Mahānāsā.
The description of the Jaya ablution - Verse 171
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.171
महाबला महाशान्तिः शाला शान्ता शिवाशिवा। बृहत्कक्षा महानासा षोडशैव प्रकीर्तिताः।।
mahābalā mahāśāntiḥ śālā śāntā śivāśivā| bṛhatkakṣā mahānāsā ṣoḍaśaiva prakīrtitāḥ||
The glorious lord said: They are sixteen, viz. Bhīmā, Bhīmatarā, great Śastā, Suvartulā, Stambhinī, Rodinī, Raudrā, Rudravatī, Acalācalā, Mahābalā, Mahāśānti, Śālā, Śāntā, Śivāśivā, Bṛhatkakṣā and Mahānāsā.
The description of the Jaya ablution - Verse 172
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.172
प्रथमायाः समाख्यातो मन्मथव्यूह उच्यते। तालकर्णी च बाला च कल्याणी कपिला शिवा।।
prathamāyāḥ samākhyāto manmathavyūha ucyate| tālakarṇī ca bālā ca kalyāṇī kapilā śivā||
The glorious lord said: The group of Prathamā has been mentioned. Now listen to the Manmathavyūha group. The following constitute the first Āvaraṇa:—Tālakarṇī, Bālā, Kalyāṇī, Kapilā, Śivā, Iṣṭi, Tuṣṭi and Pratijña. The Śaktis in the second Āvaraṇa are:—Khyāti, Puṣṭikarī, Tuṣṭi, Jalā, Śruti, Dhṛti, Kāmadā, Śubhadā, Saumyā, Tejanī, Kāmatantrikā, Dharmā, Adharmavaśā, Śīlā, Pāpahā and Dharmavardhinī.
The description of the Jaya ablution - Verse 173
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.173
इष्टिस्तुष्टिः प्रतिज्ञा च प्रथमावरणे स्मृताः। ख्यातिः पुष्टिकरी तुष्टिर्जला चैव श्रुतिर्धृतिः।।
iṣṭistuṣṭiḥ pratijñā ca prathamāvaraṇe smṛtāḥ| khyātiḥ puṣṭikarī tuṣṭirjalā caiva śrutirdhṛtiḥ||
The glorious lord said: The group of Prathamā has been mentioned. Now listen to the Manmathavyūha group. The following constitute the first Āvaraṇa:—Tālakarṇī, Bālā, Kalyāṇī, Kapilā, Śivā, Iṣṭi, Tuṣṭi and Pratijña. The Śaktis in the second Āvaraṇa are:—Khyāti, Puṣṭikarī, Tuṣṭi, Jalā, Śruti, Dhṛti, Kāmadā, Śubhadā, Saumyā, Tejanī, Kāmatantrikā, Dharmā, Adharmavaśā, Śīlā, Pāpahā and Dharmavardhinī.
The description of the Jaya ablution - Verse 174
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.174
कामदा शुभदा सौम्या तेजिनी कामतन्त्रिका। धर्मा धर्मवशा शीला पापहा धर्मवर्धिनी।।
kāmadā śubhadā saumyā tejinī kāmatantrikā| dharmā dharmavaśā śīlā pāpahā dharmavardhinī||
The glorious lord said: The group of Prathamā has been mentioned. Now listen to the Manmathavyūha group. The following constitute the first Āvaraṇa:—Tālakarṇī, Bālā, Kalyāṇī, Kapilā, Śivā, Iṣṭi, Tuṣṭi and Pratijña. The Śaktis in the second Āvaraṇa are:—Khyāti, Puṣṭikarī, Tuṣṭi, Jalā, Śruti, Dhṛti, Kāmadā, Śubhadā, Saumyā, Tejanī, Kāmatantrikā, Dharmā, Adharmavaśā, Śīlā, Pāpahā and Dharmavardhinī.
The description of the Jaya ablution - Verse 175
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.175
मन्मथः कथितो व्यूहो मन्मथायाः शृणुष्व मे। धर्मरक्षा विधाना च धर्मा धर्मवती तथा।।
manmathaḥ kathito vyūho manmathāyāḥ śṛṇuṣva me| dharmarakṣā vidhānā ca dharmā dharmavatī tathā||
The glorious lord said: Thus, the Manmatha group has been mentioned. Now listen to the group of Manmathā.
The description of the Jaya ablution - Verse 176
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.176
सुमतिर्दुर्मतिर्मेधा विमला चाष्टमी स्मृता। प्रथमावरणं प्रोक्तं द्वितीयावरणं शृणु।।
sumatirdurmatirmedhā vimalā cāṣṭamī smṛtā| prathamāvaraṇaṃ proktaṃ dvitīyāvaraṇaṃ śṛṇu||
The glorious lord said: Thus, the Manmatha group has been mentioned. Now listen to the group of Manmathā.
The description of the Jaya ablution - Verse 177
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.177
शुद्धिर्बुद्धिर्द्युतिः कान्तिर्वर्तुला मोहवर्धिनी। बला चातिबला भीमा प्राणवृद्धिकरी तथा।।
śuddhirbuddhirdyutiḥ kāntirvartulā mohavardhinī| balā cātibalā bhīmā prāṇavṛddhikarī tathā||
The glorious lord said: The following sixteen Śaktis constitute the second Āvaraṇa:—Śuddhi, Buddhi, Dyuti, Kānti, Vartulā, Mohavardhanī, Balā, Atibalā, Bhīmā, Prāṇavṛddhikari, Nirlajjā, Nirghṛṇā, Mandā, Sarvapāpakṣayaṅkarī, Kapilā and Atividhurā.
The description of the Jaya ablution - Verse 178
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.178
निर्लज्जा निर्घृणा मन्दा सर्वपापक्षयङ्करी। कपिला चातिविधुरा षोडशैताः प्रकीर्तिताः।।
nirlajjā nirghṛṇā mandā sarvapāpakṣayaṅkarī| kapilā cātividhurā ṣoḍaśaitāḥ prakīrtitāḥ||
The glorious lord said: The following sixteen Śaktis constitute the second Āvaraṇa:—Śuddhi, Buddhi, Dyuti, Kānti, Vartulā, Mohavardhanī, Balā, Atibalā, Bhīmā, Prāṇavṛddhikari, Nirlajjā, Nirghṛṇā, Mandā, Sarvapāpakṣayaṅkarī, Kapilā and Atividhurā.
The description of the Jaya ablution - Verse 179
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.179
मन्मतायिक उक्तस्ते भीमव्यूहं वदामि च। रक्ता चैव विरक्ता च उद्वेगा शोकवर्धिनी।।
manmatāyika uktaste bhīmavyūhaṃ vadāmi ca| raktā caiva viraktā ca udvegā śokavardhinī||
The glorious lord said: Thus, the group of Manmathā has been mentioned. Now I shall mention Bhīma group to you. It consists of Raktā, Viraktā, Udvegā, Aśokavardhinī, Kāmā, Tṛṣṇā, Kṣudhā and Mohā the eighth. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned to you. Now listen to the second Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 180
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.180
कामा तृष्णा क्षुधा मोहा चाष्टमी परिकीर्तिता। प्रथमावरणं प्रोक्तं द्वितीयावरणं श्रुणु।।
kāmā tṛṣṇā kṣudhā mohā cāṣṭamī parikīrtitā| prathamāvaraṇaṃ proktaṃ dvitīyāvaraṇaṃ śruṇu||
The glorious lord said: Thus, the group of Manmathā has been mentioned. Now I shall mention Bhīma group to you. It consists of Raktā, Viraktā, Udvegā, Aśokavardhinī, Kāmā, Tṛṣṇā, Kṣudhā and Mohā the eighth. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned to you. Now listen to the second Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 181
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.181
जया निद्रा भयालस्या जलतृष्णोदरी दरा। कृष्णा कृष्णाङ्गिनी वृद्धा शुद्धोच्छिष्टाशनी वृषा।।
jayā nidrā bhayālasyā jalatṛṣṇodarī darā| kṛṣṇā kṛṣṇāṅginī vṛddhā śuddhocchiṣṭāśanī vṛṣā||
The glorious lord said: They are Jayā, Nidrā, Abhayā, Ālasyā, Jalatṛṣṇodarī, Darā, Kṛṣṇā, Kṛṣṇāṅginī, Vṛddhā, Śuddocchiṣṭāśanī, Vṛṣā, Kāmanā, Śobhanī, Dagdhā, Duḥkhadā Sukhadā, and Balī. Thus, the Bhīma group has been mentioned to you. Now listen to the Bhīmāyī group.
The description of the Jaya ablution - Verse 182
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.182
कामना शोभिनी दग्धा दुःखदा सुखदावली। भीमव्यूहः समाख्यातो भीमायीव्यूह उच्यते।।
kāmanā śobhinī dagdhā duḥkhadā sukhadāvalī| bhīmavyūhaḥ samākhyāto bhīmāyīvyūha ucyate||
The glorious lord said: They are Jayā, Nidrā, Abhayā, Ālasyā, Jalatṛṣṇodarī, Darā, Kṛṣṇā, Kṛṣṇāṅginī, Vṛddhā, Śuddocchiṣṭāśanī, Vṛṣā, Kāmanā, Śobhanī, Dagdhā, Duḥkhadā Sukhadā, and Balī. Thus, the Bhīma group has been mentioned to you. Now listen to the Bhīmāyī group.
The description of the Jaya ablution - Verse 183
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.183
आनन्दा च सुनन्दा च महानन्दा सुभङ्करी। वतिरागा महोत्साहा जितरागा मनोरता।।
ānandā ca sunandā ca mahānandā subhaṅkarī| vatirāgā mahotsāhā jitarāgā manoratā||
The glorious lord said: Ānandā, Sunandā, Mahānandā, Śubhaṅkarī, Vītarāgā, Mahotsāhā, Jitarāgā and Manorathā. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned to you. Now listen to the second Āvaraṇa. The following constitute the second Āvaraṇa:—Manonmanī, Manakṣobhā, Madonmattā, Madākulā, Mandagarbhā, Mahābhāsā, Kāmā, Ānandā, Suvihvalā, Mahāvegā, Suvegā, Mahābhogā, Kṣayāvahā, Kramaṇī, Krāmaṇī and Vakrā. Thus, the very excellent Bhīmāyī has been mentioned to you.
The description of the Jaya ablution - Verse 184
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.184
प्रथमावरणं प्रोक्तं द्वितीयावरणं शुणु। मनोन्मनी मनःक्षोभा मदोन्मत्ता गदाकुला।।
prathamāvaraṇaṃ proktaṃ dvitīyāvaraṇaṃ śuṇu| manonmanī manaḥkṣobhā madonmattā gadākulā||
The glorious lord said: Ānandā, Sunandā, Mahānandā, Śubhaṅkarī, Vītarāgā, Mahotsāhā, Jitarāgā and Manorathā. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned to you. Now listen to the second Āvaraṇa. The following constitute the second Āvaraṇa:—Manonmanī, Manakṣobhā, Madonmattā, Madākulā, Mandagarbhā, Mahābhāsā, Kāmā, Ānandā, Suvihvalā, Mahāvegā, Suvegā, Mahābhogā, Kṣayāvahā, Kramaṇī, Krāmaṇī and Vakrā. Thus, the very excellent Bhīmāyī has been mentioned to you.
The description of the Jaya ablution - Verse 185
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.185
मन्दगार्भा महाभासा कामानन्दा सुवुह्वला। महावेगा सुवेगा च महाभोगा क्षयावहा।।
mandagārbhā mahābhāsā kāmānandā suvuhvalā| mahāvegā suvegā ca mahābhogā kṣayāvahā||
The glorious lord said: Ānandā, Sunandā, Mahānandā, Śubhaṅkarī, Vītarāgā, Mahotsāhā, Jitarāgā and Manorathā. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned to you. Now listen to the second Āvaraṇa. The following constitute the second Āvaraṇa:—Manonmanī, Manakṣobhā, Madonmattā, Madākulā, Mandagarbhā, Mahābhāsā, Kāmā, Ānandā, Suvihvalā, Mahāvegā, Suvegā, Mahābhogā, Kṣayāvahā, Kramaṇī, Krāmaṇī and Vakrā. Thus, the very excellent Bhīmāyī has been mentioned to you.
The description of the Jaya ablution - Verse 186
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.186
क्रमिणी क्रमिणी वक्रआ द्वितीयावरणे स्मृताः। कथितं तव भीमायीव्यूहं परमशोभनम।।
kramiṇī kramiṇī vakraā dvitīyāvaraṇe smṛtāḥ| kathitaṃ tava bhīmāyīvyūhaṃ paramaśobhanam||
The glorious lord said: Ānandā, Sunandā, Mahānandā, Śubhaṅkarī, Vītarāgā, Mahotsāhā, Jitarāgā and Manorathā. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned to you. Now listen to the second Āvaraṇa. The following constitute the second Āvaraṇa:—Manonmanī, Manakṣobhā, Madonmattā, Madākulā, Mandagarbhā, Mahābhāsā, Kāmā, Ānandā, Suvihvalā, Mahāvegā, Suvegā, Mahābhogā, Kṣayāvahā, Kramaṇī, Krāmaṇī and Vakrā. Thus, the very excellent Bhīmāyī has been mentioned to you.
The description of the Jaya ablution - Verse 187
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.187
शाकुनं कथयाम्याद्य स्वायंभुव मनोत्सुकम। योगा वेगा सुवेगा च अतिवेगा सुवासिनी।।
śākunaṃ kathayāmyādya svāyaṃbhuva manotsukam| yogā vegā suvegā ca ativegā suvāsinī||
The glorious lord said: O son of the self-born lord, I shall now mention the Śākuna group.
The description of the Jaya ablution - Verse 188
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.188
देवी मनोरया वेगा जलावर्ता च धीमती। प्रथमावरंणं प्रोक्तं द्वितीयावरणं शृणु।।
devī manorayā vegā jalāvartā ca dhīmatī| prathamāvaraṃṇaṃ proktaṃ dvitīyāvaraṇaṃ śṛṇu||
The glorious lord said: O son of the self-born lord, I shall now mention the Śākuna group.
The description of the Jaya ablution - Verse 189
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.189
रोधिनी क्षोभिणी बाला विप्राशेषासुशोषिणी। विद्युता भासिनी देवी मनोवेगा च चापला।।
rodhinī kṣobhiṇī bālā viprāśeṣāsuśoṣiṇī| vidyutā bhāsinī devī manovegā ca cāpalā||
The glorious lord said: They are:—Rodhanī, Kṣobhaṇī, Bālā, Viprā, Śeṣā, Suśoṣaṇī, Vidyutābhāsinī, Goddess Manovegā, Cāpalā, Vidyujjihvā, Mahājihvā, Bhṛkuṭikuṭilānanā, Phullajvālā, Mahājvālā, Sujvālā and Kṣayāntikā.
The description of the Jaya ablution - Verse 190
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.190
विद्युज्जिह्वा महाजिह्वा भृकुटीकुटिलानना। फुल्लज्वाला महाज्वाला सुज्वाला च क्षयान्तिका।।
vidyujjihvā mahājihvā bhṛkuṭīkuṭilānanā| phullajvālā mahājvālā sujvālā ca kṣayāntikā||
The glorious lord said: They are:—Rodhanī, Kṣobhaṇī, Bālā, Viprā, Śeṣā, Suśoṣaṇī, Vidyutābhāsinī, Goddess Manovegā, Cāpalā, Vidyujjihvā, Mahājihvā, Bhṛkuṭikuṭilānanā, Phullajvālā, Mahājvālā, Sujvālā and Kṣayāntikā.
The description of the Jaya ablution - Verse 191
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.191
शाकुनः कथितो व्यूहः शाकुनायाः शृणुष्वमे। ज्वालिनी चैव भस्माङ्गी तथा भस्मान्तगा तता।।
śākunaḥ kathito vyūhaḥ śākunāyāḥ śṛṇuṣvame| jvālinī caiva bhasmāṅgī tathā bhasmāntagā tatā||
The glorious lord said: Thus, the Śākunavyūha has been mentioned to you. Now listen to the group of Śākunā:—Jvālinī, Bhasmāṅgī, Bhasmā, Antagā, Bhāvinī, Prajā, Vidyā and Khyāti the eighth. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned to you. Now listen to the second Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 192
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.192
भाविनी च प्रजा विद्या ख्यातिश्चैवाष्टमी स्मृता। प्रथमावरणं प्रोक्तं द्वितीयावरणं शृणु।।
bhāvinī ca prajā vidyā khyātiścaivāṣṭamī smṛtā| prathamāvaraṇaṃ proktaṃ dvitīyāvaraṇaṃ śṛṇu||
The glorious lord said: Thus, the Śākunavyūha has been mentioned to you. Now listen to the group of Śākunā:—Jvālinī, Bhasmāṅgī, Bhasmā, Antagā, Bhāvinī, Prajā, Vidyā and Khyāti the eighth. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned to you. Now listen to the second Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 193
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.193
उल्लेखा च पताका च भोगाभोगवती खगा। भोगभोगव्रता योगा भोगाख्या योगपारगा।।
ullekhā ca patākā ca bhogābhogavatī khagā| bhogabhogavratā yogā bhogākhyā yogapāragā||
The glorious lord said: Ullekhā, Patākā, Bhogā, Bhogavatī, Khagā, Bhogā, Bhogavratā, Yogā, Bhogākhyā, Yogapāragā, Ṛddhi, Buddhi, Dhṛti, Kānti, Smṛti Śruti and Dharā. Thus, the Śākunā group that bestows desires has been mentioned.
The description of the Jaya ablution - Verse 194
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.194
ऋद्धिर्बुद्धिर्धृतिः कान्तिः स्मृतिः साक्षाच्छ्रुतिर्धरा। शाकुनाया महाव्यूहः कथितः कामदायकः।।
ṛddhirbuddhirdhṛtiḥ kāntiḥ smṛtiḥ sākṣācchrutirdharā| śākunāyā mahāvyūhaḥ kathitaḥ kāmadāyakaḥ||
The glorious lord said: Ullekhā, Patākā, Bhogā, Bhogavatī, Khagā, Bhogā, Bhogavratā, Yogā, Bhogākhyā, Yogapāragā, Ṛddhi, Buddhi, Dhṛti, Kānti, Smṛti Śruti and Dharā. Thus, the Śākunā group that bestows desires has been mentioned.
The description of the Jaya ablution - Verse 195
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.195
स्वायंभुव शृणु व्यूहं सुमत्याख्यं सुशोभनम। परेष्टा च परा दृष्टा ह्यमृता फलनाशिनी।।
svāyaṃbhuva śṛṇu vyūhaṃ sumatyākhyaṃ suśobhanam| pareṣṭā ca parā dṛṣṭā hyamṛtā phalanāśinī||
The glorious lord said: O son of the self-born lord, now listen to the very excellent group named Sumati. They are: Pareṣṭā, Parādṛṣṭā, Amṛtā, Phalanāśinī, Hiraṇyākṣī, Suvarṇākṣī, Devīkapiñjalā and Kāmarekhā. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned to you. Now listen to the second Āvaraṇa:—Ratnadvīpā, Sudvīpā, Ratnadā, Ratnamālinī, Ratnaśobhā, Suśobhā, Mahādyuti, Śāmbarī, Bandhurā, Granthi, Pādakarṇā, Akarānanā, Hayagrīvā, Jihvā and Sarvabhāsā.
The description of the Jaya ablution - Verse 196
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.196
हिरण्याक्षी सुवर्णाक्षी देवी साक्षात्कपिञ्जला। कामरेखा च कथितं प्रथमावरणं शृणु।।
hiraṇyākṣī suvarṇākṣī devī sākṣātkapiñjalā| kāmarekhā ca kathitaṃ prathamāvaraṇaṃ śṛṇu||
The glorious lord said: O son of the self-born lord, now listen to the very excellent group named Sumati. They are: Pareṣṭā, Parādṛṣṭā, Amṛtā, Phalanāśinī, Hiraṇyākṣī, Suvarṇākṣī, Devīkapiñjalā and Kāmarekhā. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned to you. Now listen to the second Āvaraṇa:—Ratnadvīpā, Sudvīpā, Ratnadā, Ratnamālinī, Ratnaśobhā, Suśobhā, Mahādyuti, Śāmbarī, Bandhurā, Granthi, Pādakarṇā, Akarānanā, Hayagrīvā, Jihvā and Sarvabhāsā.
The description of the Jaya ablution - Verse 197
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.197
रत्नद्वीपा च सुद्वीपा रत्नदा रत्नमालिनी। रत्नशोभा सुशोभा च महाशोभा महाद्युतिः।।
ratnadvīpā ca sudvīpā ratnadā ratnamālinī| ratnaśobhā suśobhā ca mahāśobhā mahādyutiḥ||
The glorious lord said: O son of the self-born lord, now listen to the very excellent group named Sumati. They are: Pareṣṭā, Parādṛṣṭā, Amṛtā, Phalanāśinī, Hiraṇyākṣī, Suvarṇākṣī, Devīkapiñjalā and Kāmarekhā. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned to you. Now listen to the second Āvaraṇa:—Ratnadvīpā, Sudvīpā, Ratnadā, Ratnamālinī, Ratnaśobhā, Suśobhā, Mahādyuti, Śāmbarī, Bandhurā, Granthi, Pādakarṇā, Akarānanā, Hayagrīvā, Jihvā and Sarvabhāsā.
The description of the Jaya ablution - Verse 198
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.198
शांबरी बन्धुरा ग्रन्थिः पादकर्णा करानना। हयग्रीवा च जिह्वा च सर्वभासोति शक्तयः।।
śāṃbarī bandhurā granthiḥ pādakarṇā karānanā| hayagrīvā ca jihvā ca sarvabhāsoti śaktayaḥ||
The glorious lord said: O son of the self-born lord, now listen to the very excellent group named Sumati. They are: Pareṣṭā, Parādṛṣṭā, Amṛtā, Phalanāśinī, Hiraṇyākṣī, Suvarṇākṣī, Devīkapiñjalā and Kāmarekhā. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned to you. Now listen to the second Āvaraṇa:—Ratnadvīpā, Sudvīpā, Ratnadā, Ratnamālinī, Ratnaśobhā, Suśobhā, Mahādyuti, Śāmbarī, Bandhurā, Granthi, Pādakarṇā, Akarānanā, Hayagrīvā, Jihvā and Sarvabhāsā.
The description of the Jaya ablution - Verse 199
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.199
कथितः मुमतिव्यूहः समुत्या व्यूह उच्यते। सर्वाशी च महाभक्षा महादंष्ट्रातिरौरवा।।
kathitaḥ mumativyūhaḥ samutyā vyūha ucyate| sarvāśī ca mahābhakṣā mahādaṃṣṭrātirauravā||
The glorious lord said: Sarvāśī, Mahābhakṣā, Mahādaṃṣṭrā, Atirauravā, Visphuliṅgā, Viliṅgā, Kṛtāntā and Bhāskarānanā constitute the first Āvaraṇa. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned to you. Now listen to the second Āvaraṇa:—Rāgā, Raṅgavatī, Śreṣṭhā, Mahākrodhā, Rauravā, Krodhanī, Vasanī, Kalahā, Mahābalā, Kalantikā, Caturbhedā, Durgā, Durgamāninī, Nālī, Sunālī and Saumyā. Thus, the Sumati group has been mentioned to you.
The description of the Jaya ablution - Verse 200
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.200
विस्फुलिङ्गा विलिङ्गाच कृतान्ता भास्करानना। प्रथमावरणं प्रोक्तं द्वितीयावरणं शृणु।।
visphuliṅgā viliṅgāca kṛtāntā bhāskarānanā| prathamāvaraṇaṃ proktaṃ dvitīyāvaraṇaṃ śṛṇu||
The glorious lord said: Sarvāśī, Mahābhakṣā, Mahādaṃṣṭrā, Atirauravā, Visphuliṅgā, Viliṅgā, Kṛtāntā and Bhāskarānanā constitute the first Āvaraṇa. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned to you. Now listen to the second Āvaraṇa:—Rāgā, Raṅgavatī, Śreṣṭhā, Mahākrodhā, Rauravā, Krodhanī, Vasanī, Kalahā, Mahābalā, Kalantikā, Caturbhedā, Durgā, Durgamāninī, Nālī, Sunālī and Saumyā. Thus, the Sumati group has been mentioned to you.
The description of the Jaya ablution - Verse 201
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.201
रागा रङ्गावती श्रेष्ठा महाक्रोधा च रौरवा। क्रोधनी वसनीचैव कलहा च महाबला।।
rāgā raṅgāvatī śreṣṭhā mahākrodhā ca rauravā| krodhanī vasanīcaiva kalahā ca mahābalā||
The glorious lord said: Sarvāśī, Mahābhakṣā, Mahādaṃṣṭrā, Atirauravā, Visphuliṅgā, Viliṅgā, Kṛtāntā and Bhāskarānanā constitute the first Āvaraṇa. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned to you. Now listen to the second Āvaraṇa:—Rāgā, Raṅgavatī, Śreṣṭhā, Mahākrodhā, Rauravā, Krodhanī, Vasanī, Kalahā, Mahābalā, Kalantikā, Caturbhedā, Durgā, Durgamāninī, Nālī, Sunālī and Saumyā. Thus, the Sumati group has been mentioned to you.
The description of the Jaya ablution - Verse 202
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.202
कलन्तिका चतुर्भेदा दुर्गा वै दुर्गमानिनी। नाली सुनाली सौम्या च इत्येवं कथितं मया।।
kalantikā caturbhedā durgā vai durgamāninī| nālī sunālī saumyā ca ityevaṃ kathitaṃ mayā||
The glorious lord said: Sarvāśī, Mahābhakṣā, Mahādaṃṣṭrā, Atirauravā, Visphuliṅgā, Viliṅgā, Kṛtāntā and Bhāskarānanā constitute the first Āvaraṇa. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned to you. Now listen to the second Āvaraṇa:—Rāgā, Raṅgavatī, Śreṣṭhā, Mahākrodhā, Rauravā, Krodhanī, Vasanī, Kalahā, Mahābalā, Kalantikā, Caturbhedā, Durgā, Durgamāninī, Nālī, Sunālī and Saumyā. Thus, the Sumati group has been mentioned to you.
The description of the Jaya ablution - Verse 203
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.203
गोपव्यूहं वदाम्यत्र शृणु स्वायंभुवाखिलम। पाटली पाटवी चैव पाटी विदिपिटा तथा।।
gopavyūhaṃ vadāmyatra śṛṇu svāyaṃbhuvākhilam| pāṭalī pāṭavī caiva pāṭī vidipiṭā tathā||
The glorious lord said: Now I shall mention Gopa group here. O son of the self-born lord, listen to everything. Pāṭalī, Pāṭavī, Pāṭī, Viṭipiṭā, Kaṅkaṭā, Supaṭā, Praghaṭā and Gaṭodbhavā. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned clearly.
The description of the Jaya ablution - Verse 204
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.204
कङ्कटा सुपटा चैव प्रघटा च घटोद्भवा। प्रथमावरणं चात्र भाषया कथितं मया।।
kaṅkaṭā supaṭā caiva praghaṭā ca ghaṭodbhavā| prathamāvaraṇaṃ cātra bhāṣayā kathitaṃ mayā||
The glorious lord said: Now I shall mention Gopa group here. O son of the self-born lord, listen to everything. Pāṭalī, Pāṭavī, Pāṭī, Viṭipiṭā, Kaṅkaṭā, Supaṭā, Praghaṭā and Gaṭodbhavā. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned clearly.
The description of the Jaya ablution - Verse 205
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.205
नादाक्षी नादरूपा च सर्वकारी गमागमा। अनुचारी सुचारी च चण्डनाडी सुवाहिनी।।
nādākṣī nādarūpā ca sarvakārī gamāgamā| anucārī sucārī ca caṇḍanāḍī suvāhinī||
The glorious lord said: The Śaktis (in the second Āvaraṇa) are Nādākṣī, Nādarūpā, Sarvakārī, Gamā, Agamā, Anucārī, Sucārī, Caṇḍanāḍī. Suvāhinī, Suyogā, Viyogā, Haṃsākhyā, Vilāsinī, Sarvagā, Suvicārā, and Vañcanī.
The description of the Jaya ablution - Verse 206
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.206
सुयोगा च वियोगा च हंसाख्या च विलासिनी। सर्वगा सुविचारा च वञ्चनी चेति शक्तयः।।
suyogā ca viyogā ca haṃsākhyā ca vilāsinī| sarvagā suvicārā ca vañcanī ceti śaktayaḥ||
The glorious lord said: The Śaktis (in the second Āvaraṇa) are Nādākṣī, Nādarūpā, Sarvakārī, Gamā, Agamā, Anucārī, Sucārī, Caṇḍanāḍī. Suvāhinī, Suyogā, Viyogā, Haṃsākhyā, Vilāsinī, Sarvagā, Suvicārā, and Vañcanī.
The description of the Jaya ablution - Verse 207
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.207
गोपव्यूहः समाख्यातो गोपायीव्यूह उच्यते। भेदिनी च्चेदिनी चैव सर्वकारी क्षुधाशनी।।
gopavyūhaḥ samākhyāto gopāyīvyūha ucyate| bhedinī ccedinī caiva sarvakārī kṣudhāśanī||
The glorious lord said: Gopa group has been mentioned. Now listen to Gopāyī group.
The description of the Jaya ablution - Verse 208
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.208
उच्छुष्मा चैव गान्धारी भस्माशी वडवानला। प्रथमावरणं चैव द्वितीयावरणं शृणु।।
ucchuṣmā caiva gāndhārī bhasmāśī vaḍavānalā| prathamāvaraṇaṃ caiva dvitīyāvaraṇaṃ śṛṇu||
The glorious lord said: Gopa group has been mentioned. Now listen to Gopāyī group.
The description of the Jaya ablution - Verse 209
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.209
अन्धा बाह्वासिनी बाला दीक्षपामा तथैव च। अक्षात्र्यक्षा च हृल्लेखा हृद्गता मायिकापरा।।
andhā bāhvāsinī bālā dīkṣapāmā tathaiva ca| akṣātryakṣā ca hṛllekhā hṛdgatā māyikāparā||
The glorious lord said: The Śaktis are Andhā, Bāhvāsinī, Bālā, Dīpā, Kṣamā[4] Akṣā Tryakṣā, Hṛllekhā, Hṛdgatā,[5] Māyikā, Parā,[6] Āmayā, Sādinī Bhillī, Sahyā, Asahyā,[7] Sarasvati, Rudraśakti, Mahāśakti, Mahāmohā and Gonadī.
The description of the Jaya ablution - Verse 210
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.210
आमयासादिनीभिल्ली सह्यासह्या सरस्वती। रुद्रसक्तिर्महाशक्तिर्महामोहा च गोनदी।।
āmayāsādinībhillī sahyāsahyā sarasvatī| rudrasaktirmahāśaktirmahāmohā ca gonadī||
The glorious lord said: The Śaktis are Andhā, Bāhvāsinī, Bālā, Dīpā, Kṣamā[4] Akṣā Tryakṣā, Hṛllekhā, Hṛdgatā,[5] Māyikā, Parā,[6] Āmayā, Sādinī Bhillī, Sahyā, Asahyā,[7] Sarasvati, Rudraśakti, Mahāśakti, Mahāmohā and Gonadī.
The description of the Jaya ablution - Verse 211
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.211
गोपायी कथितो व्यूहो नन्दव्यूहं वदामि ते। नन्दिनी च निवृत्तिश्च प्रतिष्ठा च यथाक्रमम।।
gopāyī kathito vyūho nandavyūhaṃ vadāmi te| nandinī ca nivṛttiśca pratiṣṭhā ca yathākramam||
The glorious lord said: Thus, Gopāyī group has been mentioned. I shall now mention Nanda group to you: Nandinī, Nivṛtti, Pratiṣṭhā, Vidyā, Nāsā[8] Khagrasinī, Cāmūṇḍā and Priyadarśinī. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned to you. Now listen to the second Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 212
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.212
विद्यानासा खग्रसिनी चामुण्डा प्रियदर्शिनी। प्रथमावरणं प्रोक्तं द्वितीयावरणं शृणु।।
vidyānāsā khagrasinī cāmuṇḍā priyadarśinī| prathamāvaraṇaṃ proktaṃ dvitīyāvaraṇaṃ śṛṇu||
The glorious lord said: Thus, Gopāyī group has been mentioned. I shall now mention Nanda group to you: Nandinī, Nivṛtti, Pratiṣṭhā, Vidyā, Nāsā[8] Khagrasinī, Cāmūṇḍā and Priyadarśinī. Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned to you. Now listen to the second Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 213
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.213
गृह्या नारायणी मोहा प्रजा देवी च चक्रिणी। कङ्कटा च तथा काली शिवाद्योषा ततः परम।।
gṛhyā nārāyaṇī mohā prajā devī ca cakriṇī| kaṅkaṭā ca tathā kālī śivādyoṣā tataḥ param||
The glorious lord said: The following Śaktis constitute the second Āvaraṇa:—Gṛhyā, Narāyaṇī, Mohā, Goddess Prajā, Cakriṇī, Kaṅkaṭā, Kālī, Śivā, Ādyā, Uṣā, Virā, Mā, Āyā, Vāgīśī, Vāhinī, Bhīṣaṇī, Śugamā, and Nirdiṣṭā.
The description of the Jaya ablution - Verse 214
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.214
विरामा या च वागीशी वाहिनीभीषणी तथा। सुगमा चैव निर्दिष्टा द्वितयिवरणे स्मृता।।
virāmā yā ca vāgīśī vāhinībhīṣaṇī tathā| sugamā caiva nirdiṣṭā dvitayivaraṇe smṛtā||
The glorious lord said: The following Śaktis constitute the second Āvaraṇa:—Gṛhyā, Narāyaṇī, Mohā, Goddess Prajā, Cakriṇī, Kaṅkaṭā, Kālī, Śivā, Ādyā, Uṣā, Virā, Mā, Āyā, Vāgīśī, Vāhinī, Bhīṣaṇī, Śugamā, and Nirdiṣṭā.
The description of the Jaya ablution - Verse 215
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.215
नन्दव्यूहो मया ख्यातो नन्दाया व्यूह उच्यते। विनायकी पूर्णिमा च रङ्कारी कुण्डली तथा।।
nandavyūho mayā khyāto nandāyā vyūha ucyate| vināyakī pūrṇimā ca raṅkārī kuṇḍalī tathā||
The glorious lord said: Thus, Nanda group has been mentioned to you. Now listen to Nandā group. Vināyakī, Purṇimā, Raṅkārī, Kuṇḍalī, Icchā, Kapālinī, Dvīpinī and Jayantikā, these eight Śaktis are glorified in the first Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 216
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.216
इच्छा कपालिनी चैव द्वीपिनी च जयन्तिका। प्रथमावरणे चाष्टौ शक्तयः परिकीर्तिताः।।
icchā kapālinī caiva dvīpinī ca jayantikā| prathamāvaraṇe cāṣṭau śaktayaḥ parikīrtitāḥ||
The glorious lord said: Thus, Nanda group has been mentioned to you. Now listen to Nandā group. Vināyakī, Purṇimā, Raṅkārī, Kuṇḍalī, Icchā, Kapālinī, Dvīpinī and Jayantikā, these eight Śaktis are glorified in the first Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 217
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.217
प्रथमावरणं प्रोक्तं द्वितीयावरणं शृणु। पावनी चांबिका चैव सर्वात्मा पूतना तथा।।
prathamāvaraṇaṃ proktaṃ dvitīyāvaraṇaṃ śṛṇu| pāvanī cāṃbikā caiva sarvātmā pūtanā tathā||
The glorious lord said: Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned to you. Now listen to the second Āvaraṇa:—Pāvanī, Ambikā, Sarvātmā, Pūtanā, Chagalī, Goddess Modinī[9] herself, Lambodarī, Saṃhārī, Kālinī, Kusumā, Śukrā, Tārā, Jñānā, Kriyā, Gāyatrikā and Sāvitrī; these duly constitute the second Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 218
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.218
छगली मोदिनी साक्षाद्देवी लंबोदरी तथा। संहारि कालिनी चैव कुसुमा च यताक्रमम।।
chagalī modinī sākṣāddevī laṃbodarī tathā| saṃhāri kālinī caiva kusumā ca yatākramam||
The glorious lord said: Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned to you. Now listen to the second Āvaraṇa:—Pāvanī, Ambikā, Sarvātmā, Pūtanā, Chagalī, Goddess Modinī[9] herself, Lambodarī, Saṃhārī, Kālinī, Kusumā, Śukrā, Tārā, Jñānā, Kriyā, Gāyatrikā and Sāvitrī; these duly constitute the second Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 219
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.219
शुक्रआ तारा तथा ज्ञाना क्रिया गायत्रिका तथा। सावित्री चेति विधिना द्वितीया वरणं स्मृतम।।
śukraā tārā tathā jñānā kriyā gāyatrikā tathā| sāvitrī ceti vidhinā dvitīyā varaṇaṃ smṛtam||
The glorious lord said: Thus, the first Āvaraṇa has been mentioned to you. Now listen to the second Āvaraṇa:—Pāvanī, Ambikā, Sarvātmā, Pūtanā, Chagalī, Goddess Modinī[9] herself, Lambodarī, Saṃhārī, Kālinī, Kusumā, Śukrā, Tārā, Jñānā, Kriyā, Gāyatrikā and Sāvitrī; these duly constitute the second Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 220
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.220
नन्दायाः कथितो व्यूहः पैतामहमतः परम। नन्दिनी चैव फेत्कारी क्रोधा हंसा षडङ्गुला।।
nandāyāḥ kathito vyūhaḥ paitāmahamataḥ param| nandinī caiva phetkārī krodhā haṃsā ṣaḍaṅgulā||
The glorious lord said: Thus, Nandā group has been mentioned to you. Now listen to the group of Pitāmaha.
The description of the Jaya ablution - Verse 221
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.221
आनन्दा वसुदुर्गा च संहारा ह्यमृताष्टमी। प्रथमावरणं प्रोक्तं द्वितीयावरणं शृणु।।
ānandā vasudurgā ca saṃhārā hyamṛtāṣṭamī| prathamāvaraṇaṃ proktaṃ dvitīyāvaraṇaṃ śṛṇu||
The glorious lord said: Thus, Nandā group has been mentioned to you. Now listen to the group of Pitāmaha.
The description of the Jaya ablution - Verse 222
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.222
कुलान्तिकानला चैव प्रचण्डा मर्दिनी तथा। सर्वभूताभया चैव दया च वडवामुखी।।
kulāntikānalā caiva pracaṇḍā mardinī tathā| sarvabhūtābhayā caiva dayā ca vaḍavāmukhī||
The glorious lord said: Kulāntikā, Nalā, Pracaṇḍā, Mardinī, Sarvabhūtābhayā, Dayā, Vaḍavāmukhī, Lampaṭā, goddess[10] Pannagā, Kusumā, Vipulāntaka, Kedārā, Kūrmā, Duritā, Mandaodarī and Khaḍgacakrā. These duly constitute the second Āvaraṇa. Thus, the Paitāmaha group that bestows virtue, love, wealth and salvation has been mentioned to you.
The description of the Jaya ablution - Verse 223
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.223
लंपटा पन्नगा देवी कुसुमा विपुलान्तका। केदारा च तथा कूर्मा दुरिता मन्दरोदरी।।
laṃpaṭā pannagā devī kusumā vipulāntakā| kedārā ca tathā kūrmā duritā mandarodarī||
The glorious lord said: Kulāntikā, Nalā, Pracaṇḍā, Mardinī, Sarvabhūtābhayā, Dayā, Vaḍavāmukhī, Lampaṭā, goddess[10] Pannagā, Kusumā, Vipulāntaka, Kedārā, Kūrmā, Duritā, Mandaodarī and Khaḍgacakrā. These duly constitute the second Āvaraṇa. Thus, the Paitāmaha group that bestows virtue, love, wealth and salvation has been mentioned to you.
The description of the Jaya ablution - Verse 224
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.224
खड्गचक्रोतिविधिना द्वितीयावरणं स्मृतम। व्यूहः पैतामहः प्रोक्तो धर्मकामार्थमुक्तिदः।।
khaḍgacakrotividhinā dvitīyāvaraṇaṃ smṛtam| vyūhaḥ paitāmahaḥ prokto dharmakāmārthamuktidaḥ||
The glorious lord said: Kulāntikā, Nalā, Pracaṇḍā, Mardinī, Sarvabhūtābhayā, Dayā, Vaḍavāmukhī, Lampaṭā, goddess[10] Pannagā, Kusumā, Vipulāntaka, Kedārā, Kūrmā, Duritā, Mandaodarī and Khaḍgacakrā. These duly constitute the second Āvaraṇa. Thus, the Paitāmaha group that bestows virtue, love, wealth and salvation has been mentioned to you.
The description of the Jaya ablution - Verse 225
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.225
पितामहाया व्यूहं च कथयामि शृणुष्व मे। वज्रा च नन्दना शावराविका रिपुभेदिनी।।
pitāmahāyā vyūhaṃ ca kathayāmi śṛṇuṣva me| vajrā ca nandanā śāvarāvikā ripubhedinī||
The glorious lord said: Now I shall mention to you the group of Pitāmaha. Now listen to me. Vajrā, Nandanā, Śāvā, Rāvikā, Ripubhedinī, Rūpā, Caturthā, and Yogā constitute the first Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 226
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.226
रूपा चतुर्था योगा च प्रथमावरणे स्मृताः। भूता नादा महाबाला खर्परा च तथा परा।।
rūpā caturthā yogā ca prathamāvaraṇe smṛtāḥ| bhūtā nādā mahābālā kharparā ca tathā parā||
The glorious lord said: Now I shall mention to you the group of Pitāmaha. Now listen to me. Vajrā, Nandanā, Śāvā, Rāvikā, Ripubhedinī, Rūpā, Caturthā, and Yogā constitute the first Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 227
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.227
भस्मा कान्ता तथा वृष्टिर्द्विभुजा ब्रह्मरूपिणी। सैह्या वैकारिका जाता कर्ममोटी तथापरा।।
bhasmā kāntā tathā vṛṣṭirdvibhujā brahmarūpiṇī| saihyā vaikārikā jātā karmamoṭī tathāparā||
The glorious lord said: Now I shall mention to you the group of Pitāmaha. Now listen to me. Vajrā, Nandanā, Śāvā, Rāvikā, Ripubhedinī, Rūpā, Caturthā, and Yogā constitute the first Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 228
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.228
महामोहा महामाया गान्धारी पुष्पमालिनी। शब्दापी च महाघोषा षोडशैव तथान्तिमे।।
mahāmohā mahāmāyā gāndhārī puṣpamālinī| śabdāpī ca mahāghoṣā ṣoḍaśaiva tathāntime||
The glorious lord said: Now I shall mention to you the group of Pitāmaha. Now listen to me. Vajrā, Nandanā, Śāvā, Rāvikā, Ripubhedinī, Rūpā, Caturthā, and Yogā constitute the first Āvaraṇa.
The description of the Jaya ablution - Verse 229
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.229
सर्वाश्च द्विभुजा देव्यो बालभास्करसन्निभाः। पद्मशङ्खधराः शान्ता रक्तस्रग्वस्त्रभूषणाः।।
sarvāśca dvibhujā devyo bālabhāskarasannibhāḥ| padmaśaṅkhadharāḥ śāntā raktasragvastrabhūṣaṇāḥ||
The glorious lord said: These Śaktis[13] have two arms. They resemble the rising sun in refulgence; hold the lotus and the conch; are calm; wear red garlands, clothes and ornaments; are bedecked in all ornaments and adorned by coronets etc. studded with pearls and divine exquisite jewels pleasing to the mind. The embellished goddesses white in colour should be severally meditated upon. Thus, a thousand[14] water pots made of copper or mud and with the characteristics as mentioned before are installed in the Rudra Kṣetra. After worshipping them with the thousand names uttered by Viṣṇu, Bhava, etc. the water pots shall be placed in front. The devotee shall then perform the ablution of the Bāṇa idol.[15] After this ablution the water shall be poured over the king.
The description of the Jaya ablution - Verse 230
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.230
सर्वाभरणसंपूर्णा मुकुटाद्यैरलङ्कृताः। मुक्ताफलमयैर्दिव्यै रत्नचित्रैर्मनोरमैः।।
sarvābharaṇasaṃpūrṇā mukuṭādyairalaṅkṛtāḥ| muktāphalamayairdivyai ratnacitrairmanoramaiḥ||
The glorious lord said: These Śaktis[13] have two arms. They resemble the rising sun in refulgence; hold the lotus and the conch; are calm; wear red garlands, clothes and ornaments; are bedecked in all ornaments and adorned by coronets etc. studded with pearls and divine exquisite jewels pleasing to the mind. The embellished goddesses white in colour should be severally meditated upon. Thus, a thousand[14] water pots made of copper or mud and with the characteristics as mentioned before are installed in the Rudra Kṣetra. After worshipping them with the thousand names uttered by Viṣṇu, Bhava, etc. the water pots shall be placed in front. The devotee shall then perform the ablution of the Bāṇa idol.[15] After this ablution the water shall be poured over the king.
The description of the Jaya ablution - Verse 231
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.231
विभूषिता गौरवर्णाध्येया देव्यः पृथक्पृथक। एवं सहस्रकलशं ताम्रजं मृन्मयं तु वा।।
vibhūṣitā gauravarṇādhyeyā devyaḥ pṛthakpṛthak| evaṃ sahasrakalaśaṃ tāmrajaṃ mṛnmayaṃ tu vā||
The glorious lord said: These Śaktis[13] have two arms. They resemble the rising sun in refulgence; hold the lotus and the conch; are calm; wear red garlands, clothes and ornaments; are bedecked in all ornaments and adorned by coronets etc. studded with pearls and divine exquisite jewels pleasing to the mind. The embellished goddesses white in colour should be severally meditated upon. Thus, a thousand[14] water pots made of copper or mud and with the characteristics as mentioned before are installed in the Rudra Kṣetra. After worshipping them with the thousand names uttered by Viṣṇu, Bhava, etc. the water pots shall be placed in front. The devotee shall then perform the ablution of the Bāṇa idol.[15] After this ablution the water shall be poured over the king.
The description of the Jaya ablution - Verse 232
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.232
पूर्वोक्तलक्षणैर्युक्तं रुद्रक्षेत्रे प्रतिष्ठितम। भवाद्यैर्विष्णुना प्रोक्तैर्नाम्नां चैव सहस्रकैः।।
pūrvoktalakṣaṇairyuktaṃ rudrakṣetre pratiṣṭhitam| bhavādyairviṣṇunā proktairnāmnāṃ caiva sahasrakaiḥ||
The glorious lord said: These Śaktis[13] have two arms. They resemble the rising sun in refulgence; hold the lotus and the conch; are calm; wear red garlands, clothes and ornaments; are bedecked in all ornaments and adorned by coronets etc. studded with pearls and divine exquisite jewels pleasing to the mind. The embellished goddesses white in colour should be severally meditated upon. Thus, a thousand[14] water pots made of copper or mud and with the characteristics as mentioned before are installed in the Rudra Kṣetra. After worshipping them with the thousand names uttered by Viṣṇu, Bhava, etc. the water pots shall be placed in front. The devotee shall then perform the ablution of the Bāṇa idol.[15] After this ablution the water shall be poured over the king.
The description of the Jaya ablution - Verse 233
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.233
संपूज्य विन्यसेदग्रे सेचयेद्बाणविग्रहम। अभिषिच्य च विज्ञाप्य सेचयेत्पृथिवीपतिम।।
saṃpūjya vinyasedagre secayedbāṇavigraham| abhiṣicya ca vijñāpya secayetpṛthivīpatim||
The glorious lord said: These Śaktis[13] have two arms. They resemble the rising sun in refulgence; hold the lotus and the conch; are calm; wear red garlands, clothes and ornaments; are bedecked in all ornaments and adorned by coronets etc. studded with pearls and divine exquisite jewels pleasing to the mind. The embellished goddesses white in colour should be severally meditated upon. Thus, a thousand[14] water pots made of copper or mud and with the characteristics as mentioned before are installed in the Rudra Kṣetra. After worshipping them with the thousand names uttered by Viṣṇu, Bhava, etc. the water pots shall be placed in front. The devotee shall then perform the ablution of the Bāṇa idol.[15] After this ablution the water shall be poured over the king.
The description of the Jaya ablution - Verse 234
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.234
एवं सहस्रकलशं सर्वसिद्धिफलप्रदम। चत्वारिंशन्महाव्यूहं सर्वलक्षणलक्षितम।।
evaṃ sahasrakalaśaṃ sarvasiddhiphalapradam| catvāriṃśanmahāvyūhaṃ sarvalakṣaṇalakṣitam||
The glorious lord said: These thousand water-potŚ are conducive to the achievement of all Siddhis. These are the forty[16] major groups, each marked with its characteristic signs.
The description of the Jaya ablution - Verse 235
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.235
सर्वेषां कलशं प्रोक्तं पूर्ववद्धेमनिर्मितम। सर्वे गन्धांबुसंपूर्णपञ्चरत्नसमन्विताः।।
sarveṣāṃ kalaśaṃ proktaṃ pūrvavaddhemanirmitam| sarve gandhāṃbusaṃpūrṇapañcaratnasamanvitāḥ||
The glorious lord said: The vessels shall be made of gold. As before, they shall be filled with scented water and each shall have five jewels (precious stones) put within it, as also gold pieces. The vessels of the lord shall be filled with ghee, milk, curds, pañcagavya or brahmakūrca. The ablution[17] pertaining to the sacrifice is being ordained. O excellent one, listen. The Abhiṣeka of the king is performed by repeating the Rudrādhyāya mantras of Rudra.
The description of the Jaya ablution - Verse 236
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.236
तथा कनकसंयुक्ता देवस्य घृतपूरिताः। क्षीरेण वाथ दध्ना वा पञ्चगव्येन वा पुनः।।
tathā kanakasaṃyuktā devasya ghṛtapūritāḥ| kṣīreṇa vātha dadhnā vā pañcagavyena vā punaḥ||
The glorious lord said: The vessels shall be made of gold. As before, they shall be filled with scented water and each shall have five jewels (precious stones) put within it, as also gold pieces. The vessels of the lord shall be filled with ghee, milk, curds, pañcagavya or brahmakūrca. The ablution[17] pertaining to the sacrifice is being ordained. O excellent one, listen. The Abhiṣeka of the king is performed by repeating the Rudrādhyāya mantras of Rudra.
The description of the Jaya ablution - Verse 237
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.237
ब्रह्मकूर्चेन वा मध्यमभिषेको विधीयते। रुद्राध्यायेन रुद्रस्य नृपतेःशृणु सत्तम।।
brahmakūrcena vā madhyamabhiṣeko vidhīyate| rudrādhyāyena rudrasya nṛpateḥśṛṇu sattama||
The glorious lord said: The vessels shall be made of gold. As before, they shall be filled with scented water and each shall have five jewels (precious stones) put within it, as also gold pieces. The vessels of the lord shall be filled with ghee, milk, curds, pañcagavya or brahmakūrca. The ablution[17] pertaining to the sacrifice is being ordained. O excellent one, listen. The Abhiṣeka of the king is performed by repeating the Rudrādhyāya mantras of Rudra.
The description of the Jaya ablution - Verse 238
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.238
अघोरेभ्यो ऽथ घोरेभ्यो घोरगोरतरेभ्यः। सर्वेभ्यः सर्वशर्वेभ्यो नमस्ते अस्तु रुद्ररूपेभ्यः।।
aghorebhyo 'tha ghorebhyo ghoragoratarebhyaḥ| sarvebhyaḥ sarvaśarvebhyo namaste astu rudrarūpebhyaḥ||
The glorious lord said: Mantra—“Obeisance to you, obeisance to Aghoras who are terrible, nay more and more terrible. Obeisance to all, to all Śarvas. Obeisance to all Rudras.” Repeating the above mantra the water shall be poured over the king. Homa shall also be performed with the mantra of Aghoras, that dispels all sins.
The description of the Jaya ablution - Verse 239
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.239
मन्त्रेणानेन राजानं सेचयेदभिषेचितम। होमं च मन्त्रणानेन अघोरेणाघहारिणा।।
mantreṇānena rājānaṃ secayedabhiṣecitam| homaṃ ca mantraṇānena aghoreṇāghahāriṇā||
The glorious lord said: Mantra—“Obeisance to you, obeisance to Aghoras who are terrible, nay more and more terrible. Obeisance to all, to all Śarvas. Obeisance to all Rudras.” Repeating the above mantra the water shall be poured over the king. Homa shall also be performed with the mantra of Aghoras, that dispels all sins.
The description of the Jaya ablution - Verse 240
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.240
प्रागाद्यं देवकुण्डे वा स्थाण्डिले वा घृतादिभिः। समिदाज्यचरुं लाजशालिनीवारतण्डुलैः।।
prāgādyaṃ devakuṇḍe vā sthāṇḍile vā ghṛtādibhiḥ| samidājyacaruṃ lājaśālinīvārataṇḍulaiḥ||
The glorious lord said: Homa shall be performed in the Kuṇḍa of the lord or on the bare ground with ghee, etc. beginning with the east(?). Sacrificial twigs, ghee, caru, fried grains or Śāli or Nīvāra rice grains shall be used for Homa. After pouring hundred and eight āhutis the king shall be rendered fragrant with the odorous smoke. Puṇyāha water shall be sprinkled repeating the Svastirudra mantra. A holy golden thread shall be tied round the right hand and Bhasman shall be dusted over it with lotus stalk.
The description of the Jaya ablution - Verse 241
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.241
अष्टोत्तरशतं हुत्वा राजानमधिवासयेत। पुण्याहं स्वस्ति रुद्राय कौतुकं हेमनिर्मितम।।
aṣṭottaraśataṃ hutvā rājānamadhivāsayet| puṇyāhaṃ svasti rudrāya kautukaṃ hemanirmitam||
The glorious lord said: Homa shall be performed in the Kuṇḍa of the lord or on the bare ground with ghee, etc. beginning with the east(?). Sacrificial twigs, ghee, caru, fried grains or Śāli or Nīvāra rice grains shall be used for Homa. After pouring hundred and eight āhutis the king shall be rendered fragrant with the odorous smoke. Puṇyāha water shall be sprinkled repeating the Svastirudra mantra. A holy golden thread shall be tied round the right hand and Bhasman shall be dusted over it with lotus stalk.
The description of the Jaya ablution - Verse 242
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.242
भसितं च मृणालेन बन्धयेद्दक्षिणे करे। त्र्यंबकं यजामहे सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम।।
bhasitaṃ ca mṛṇālena bandhayeddakṣiṇe kare| tryaṃbakaṃ yajāmahe sugandhiṃ puṣṭivardhanam||
The glorious lord said: Homa shall be performed in the Kuṇḍa of the lord or on the bare ground with ghee, etc. beginning with the east(?). Sacrificial twigs, ghee, caru, fried grains or Śāli or Nīvāra rice grains shall be used for Homa. After pouring hundred and eight āhutis the king shall be rendered fragrant with the odorous smoke. Puṇyāha water shall be sprinkled repeating the Svastirudra mantra. A holy golden thread shall be tied round the right hand and Bhasman shall be dusted over it with lotus stalk.
The description of the Jaya ablution - Verse 243
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.243
उर्वारुकमिव बन्धनान मृत्योर मुक्षीय मामृतात। मन्त्रेणानेन राजानं सेचयेद्वाथ होमयेत।।
urvārukamiva bandhanān mṛtyor mukṣīya māmṛtāt| mantreṇānena rājānaṃ secayedvātha homayet||
The glorious lord said: Homa shall be performed in the Kuṇḍa of the lord or on the bare ground with ghee, etc. beginning with the east(?). Sacrificial twigs, ghee, caru, fried grains or Śāli or Nīvāra rice grains shall be used for Homa. After pouring hundred and eight āhutis the king shall be rendered fragrant with the odorous smoke. Puṇyāha water shall be sprinkled repeating the Svastirudra mantra. A holy golden thread shall be tied round the right hand and Bhasman shall be dusted over it with lotus stalk.
The description of the Jaya ablution - Verse 244
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.244
सर्वद्रव्याभिषेकं च होमद्रव्यैर्यथाक्रमम। प्रागाद्यं ब्रह्मभिः प्रोक्तं सर्वद्रव्यैर्यथाक्रमम।।
sarvadravyābhiṣekaṃ ca homadravyairyathākramam| prāgādyaṃ brahmabhiḥ proktaṃ sarvadravyairyathākramam||
The glorious lord said: The rite of ablution with ail materials shall be performed with the materials of Homa in due order. Homa in the eastern Kuṇḍa shall be performed with Vedic mantras[19] together with all materials used in due order.
The description of the Jaya ablution - Verse 245
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.245
तत्पुरषाय विद्महे महादेवाय धीमहि। तन्नो रुद्रः प्रचोदयात।।
tatpuraṣāya vidmahe mahādevāya dhīmahi| tanno rudraḥ pracodayāt||
The glorious lord said: “We know Tatpuruṣa. We meditate on Mahādeva. May that Rudra, therefore, urge and guide us.” The brahmin shall perform Homa in the eastern Kuṇḍa with this mantra ending with Svāhā. He shall perform Homa in the southern Kuṇḍa by repeating the Aghora mantra with a piece of black cloth.[20]
The description of the Jaya ablution - Verse 246
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.246
स्वाहान्तं पुरुषेणैवं प्राक्कुण्डं होमयोद्द्विजः। अघोरेण च याम्ये च होमयेत्कृष्णवाससा।।
svāhāntaṃ puruṣeṇaivaṃ prākkuṇḍaṃ homayoddvijaḥ| aghoreṇa ca yāmye ca homayetkṛṣṇavāsasā||
The glorious lord said: “We know Tatpuruṣa. We meditate on Mahādeva. May that Rudra, therefore, urge and guide us.” The brahmin shall perform Homa in the eastern Kuṇḍa with this mantra ending with Svāhā. He shall perform Homa in the southern Kuṇḍa by repeating the Aghora mantra with a piece of black cloth.[20]
The description of the Jaya ablution - Verse 247
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.247
वामदेवाय नमो ज्येष्ठाय नमः श्रेष्ठाय नमो रुद्राय नमः। इत्याद्युक्तक्रमेणैव जुहुयात्पश्चिमे नरः।।
vāmadevāya namo jyeṣṭhāya namaḥ śreṣṭhāya namo rudrāya namaḥ| ityādyuktakrameṇaiva juhuyātpaścime naraḥ||
The glorious lord said: “Obeisance to Vāmadeva, obeisance to the eldest, obeisance to the most excellent one, obeisance to Rudra etc., by repeating this mantra the devotee shall perforin Homa in the western Kuṇḍa.
The description of the Jaya ablution - Verse 248
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.248
सद्येन पश्चिमे होमः सर्वद्रव्यैर्यथाक्रमम। सद्योजातं प्रपद्यामि सद्योजाताय वै नमः।।
sadyena paścime homaḥ sarvadravyairyathākramam| sadyojātaṃ prapadyāmi sadyojātāya vai namaḥ||
The glorious lord said: Homa in the western Kuṇḍa is then, performed by repeating the Sadya mantra with all materials in due order. “I resort to Sadyojāta. Obeisance to Sadyojāta. When attacked by worldly existence come to my succour. Obeisance unto the origin of the world. The intelligent devotee shall perform Homa by repeating this mantra ending with Svāhā. He shall perform Homa in the south-eastern Kuṇḍa by repeating the mantra pertaining to Rudra.[21] “In. the sacrificial rite we shall extract the juice of Soma” etc.[22] By repeating this mantra Homa shall be performed in the south-western Kuṇḍa with all materials of worship.
The description of the Jaya ablution - Verse 249
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.249
भवे भवेनाति भवे भवस्व मां भवोद्भवाय नमः। स्वाहादं जुहुयादग्नौ मन्त्रेणानेन बुद्धिमान।।
bhave bhavenāti bhave bhavasva māṃ bhavodbhavāya namaḥ| svāhādaṃ juhuyādagnau mantreṇānena buddhimān||
The glorious lord said: Homa in the western Kuṇḍa is then, performed by repeating the Sadya mantra with all materials in due order. “I resort to Sadyojāta. Obeisance to Sadyojāta. When attacked by worldly existence come to my succour. Obeisance unto the origin of the world. The intelligent devotee shall perform Homa by repeating this mantra ending with Svāhā. He shall perform Homa in the south-eastern Kuṇḍa by repeating the mantra pertaining to Rudra.[21] “In. the sacrificial rite we shall extract the juice of Soma” etc.[22] By repeating this mantra Homa shall be performed in the south-western Kuṇḍa with all materials of worship.
The description of the Jaya ablution - Verse 250
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.250
आग्नेय्यां च विधानेन ऋचा रौद्रेण होमयेत। जातवेदसे सुनवाम सोममित्यादिना ततः। नैरृते पूर्ववद्द्रव्यैः सर्वैर्हेमो विधीयते।।
āgneyyāṃ ca vidhānena ṛcā raudreṇa homayet| jātavedase sunavāma somamityādinā tataḥ| nairṛte pūrvavaddravyaiḥ sarvairhemo vidhīyate||
The glorious lord said: Homa in the western Kuṇḍa is then, performed by repeating the Sadya mantra with all materials in due order. “I resort to Sadyojāta. Obeisance to Sadyojāta. When attacked by worldly existence come to my succour. Obeisance unto the origin of the world. The intelligent devotee shall perform Homa by repeating this mantra ending with Svāhā. He shall perform Homa in the south-eastern Kuṇḍa by repeating the mantra pertaining to Rudra.[21] “In. the sacrificial rite we shall extract the juice of Soma” etc.[22] By repeating this mantra Homa shall be performed in the south-western Kuṇḍa with all materials of worship.
The description of the Jaya ablution - Verse 251
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.251
मन्त्रेणानेन दिव्येन सर्वसिद्धिकरेण च। निमि निशि दिश स्वाहा खड्ग राक्षस भेदन।।
mantreṇānena divyena sarvasiddhikareṇa ca| nimi niśi diśa svāhā khaḍga rākṣasa bhedana||
The glorious lord said: “Niminiśidiśaḥ (?) Svāhā, O sword.” [nimi niśi diśa svāhā khaḍga] With this divine mantra that brings about all Siddhis the rite of Rākṣasa-bhedana (piercing the demon) shall be performed.
The description of the Jaya ablution - Verse 252
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.252
रुधिराज्यार्द्र नैरृत्यै स्वाहा नमः स्वधानमः। यथेष्टं विधिना द्रव्यैर्मत्रेणानेन होमयेत।।
rudhirājyārdra nairṛtyai svāhā namaḥ svadhānamaḥ| yatheṣṭaṃ vidhinā dravyairmatreṇānena homayet||
The glorious lord said: “Svāhā unto Rudhirājyārdranairṛti (?) Obeisance, Svadhā, obeisance” with this mantra he shall perform Homa as he pases by means all materials.
The description of the Jaya ablution - Verse 253
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.253
यम्यां हि विविधैर्द्रव्यैरीशानेन द्विजोत्तमाः। ईशान्यामथ पूर्वेक्तैर्द्रव्यैर्हेममताचरेत।।
yamyāṃ hi vividhairdravyairīśānena dvijottamāḥ| īśānyāmatha pūrvektairdravyairhemamatācaret||
The glorious lord said: O excellent brahmins, in the southern Kuṇḍa,[23] Homa shall be performed by the Īśāna mantra with all kinds of materials. Then, he shall perform Homa in the north-eastern Kuṇḍa with the materials mentioned before.
The description of the Jaya ablution - Verse 254
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.254
इशानाय कद्रुद्राय प्रचेतसे त्र्यंबकाय शर्वाय तन्नो रुद्रः प्रचोदयात।।
iśānāya kadrudrāya pracetase tryaṃbakāya śarvāya tanno rudraḥ pracodayāt||
The glorious lord said: “Obeisance to Īśāna, to Kadrudra, to the three-eyed Pracetas, to Śarva. Hence, may Rudra urge and guide us.”
The description of the Jaya ablution - Verse 255
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.255
प्रधानं पूर्ववद्द्रव्यैरीशानेन द्विजोत्तमाः। प्रतिद्रव्यं सहस्रेण जुहुयान्नृपसन्निधौ।।
pradhānaṃ pūrvavaddravyairīśānena dvijottamāḥ| pratidravyaṃ sahasreṇa juhuyānnṛpasannidhau||
The glorious lord said: O excellent brahmins, the chief Homa[24] shall be performed as before with the usual materials repeating the Īśāna mantra. In the presence of the king he shall perform a thousand Homas with each one of the materials.
The description of the Jaya ablution - Verse 256
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.256
स्वयं वा जुहुयादग्नौ भूपतिः शिवात्सलः। ईशानः सर्वविद्यानामीश्वीरः सर्वभूतानां ब्रह्माधिपतिर्ब्रह्मणो ऽधिपतिर्ब्रह्मा शिवो मे अस्तु सदा शिवोम।।
svayaṃ vā juhuyādagnau bhūpatiḥ śivātsalaḥ| īśānaḥ sarvavidyānāmīśvīraḥ sarvabhūtānāṃ brahmādhipatirbrahmaṇo 'dhipatirbrahmā śivo me astu sadā śivom||
The glorious lord said: O excellent brahmins, the chief Homa[24] shall be performed as before with the usual materials repeating the Īśāna mantra. In the presence of the king he shall perform a thousand Homas with each one of the materials.
The description of the Jaya ablution - Verse 257
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.257
प्रायाश्चित्तमघोरेण शेषं सामान्यमाचरेत। कृताधिवासं राजानं शङ्खभेर्यादिनिस्वनैः।।
prāyāścittamaghoreṇa śeṣaṃ sāmānyamācaret| kṛtādhivāsaṃ rājānaṃ śaṅkhabheryādinisvanaiḥ||
The glorious lord said: The rite of expiation shall be performed by repeating the Aghora mantra. The rest of the rite shall be performed in the usual manner. Then after rendering the king fragrant by means of the odorous smoke of Homa, water shall be poured on him accompanied with loud and splendid shouts of victory, Vedic chants, the sounds of conches, bheri drums etc. Or the excellent king shall be sprinkled with the Kūrca of Kuśa grass.
The description of the Jaya ablution - Verse 258
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.258
जयशब्दरवैर्दिव्यैर्वेदघोषैः सुशोभनैः। सेचयेत्कूर्चतोयेन प्रोक्षयेद्वा नृपोत्तमम।।
jayaśabdaravairdivyairvedaghoṣaiḥ suśobhanaiḥ| secayetkūrcatoyena prokṣayedvā nṛpottamam||
The glorious lord said: The rite of expiation shall be performed by repeating the Aghora mantra. The rest of the rite shall be performed in the usual manner. Then after rendering the king fragrant by means of the odorous smoke of Homa, water shall be poured on him accompanied with loud and splendid shouts of victory, Vedic chants, the sounds of conches, bheri drums etc. Or the excellent king shall be sprinkled with the Kūrca of Kuśa grass.
The description of the Jaya ablution - Verse 259
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.259
रुद्राध्यायेन विधिना रुद्रभस्माङ्गधारिणम। शङ्खचामरभेर्याद्यं छत्रं चन्द्रसमप्रभम।।
rudrādhyāyena vidhinā rudrabhasmāṅgadhāriṇam| śaṅkhacāmarabheryādyaṃ chatraṃ candrasamaprabham||
The glorious lord said: The king shall smear Rudrabhasman[25] all over his body repeating the Rudrādhyāya mantras.
The description of the Jaya ablution - Verse 260
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.260
शिबिकां वैजयन्तीं च साधयेन्नृपतेः शुभाम। राज्याभिषेकयुक्ताय क्षत्रियायेश्वराय वा।।
śibikāṃ vaijayantīṃ ca sādhayennṛpateḥ śubhām| rājyābhiṣekayuktāya kṣatriyāyeśvarāya vā||
The glorious lord said: The king shall smear Rudrabhasman[25] all over his body repeating the Rudrādhyāya mantras.
The description of the Jaya ablution - Verse 261
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.261
नृपचिह्नानि नान्येषां क्षत्रियाणां विधीयते। प्रमाणं चैव सर्वेषां द्वादशाङ्गुलमुच्यते।।
nṛpacihnāni nānyeṣāṃ kṣatriyāṇāṃ vidhīyate| pramāṇaṃ caiva sarveṣāṃ dvādaśāṅgulamucyate||
The glorious lord said: The king shall smear Rudrabhasman[25] all over his body repeating the Rudrādhyāya mantras.
The description of the Jaya ablution - Verse 262
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.262
पलाशोदुंबराश्वत्थवटाः पूर्वादितः क्रमात। तोरणाद्यानि वै तत्र पट्टमात्रेण पट्टिकाः।।
palāśoduṃbarāśvatthavaṭāḥ pūrvāditaḥ kramāt| toraṇādyāni vai tatra paṭṭamātreṇa paṭṭikāḥ||
The glorious lord said: Twigs of Palāśa, Udumbara, Aśvattha or Vaṭa shall be fixed beginning with the east. The festoons shall be hung thereon. The Paṭṭikās shall be silken alone.
The description of the Jaya ablution - Verse 263
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.263
अष्टमाङ्गुलसंयुक्तदर्भमालासमावृतम। दिग्ध्वजाष्टकसंयुक्तं द्वारकुंभैः सुशोभनम।।
aṣṭamāṅgulasaṃyuktadarbhamālāsamāvṛtam| digdhvajāṣṭakasaṃyuktaṃ dvārakuṃbhaiḥ suśobhanam||
The glorious lord said: The king shall be encircled with garlands of Darbhas with the Aṣṭamaṅgalas (eight auspicious fragrant objects). There shall be eight flags in the eight quarters. They shall be enriched by Dvārakumbhas (water-pots at the entrances. Golden festoons shall embellish the king. The priests shall then bathe him. He shall be seated above all others. He shall be sprinkled with the water from the Śivakumbha.
The description of the Jaya ablution - Verse 264
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.264
हेमतोरणकुंभैश्च भूषितं स्नापयेन्नृपम। सर्वोपरि समासीनं शिवकुंभेन सेचयेत।।
hematoraṇakuṃbhaiśca bhūṣitaṃ snāpayennṛpam| sarvopari samāsīnaṃ śivakuṃbhena secayet||
The glorious lord said: The king shall be encircled with garlands of Darbhas with the Aṣṭamaṅgalas (eight auspicious fragrant objects). There shall be eight flags in the eight quarters. They shall be enriched by Dvārakumbhas (water-pots at the entrances. Golden festoons shall embellish the king. The priests shall then bathe him. He shall be seated above all others. He shall be sprinkled with the water from the Śivakumbha.
The description of the Jaya ablution - Verse 265
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.265
तन्महेशाय विद्महे वाग्विशुद्धाय धीमहि। तन्नः शिवः प्रचोदयात।।
tanmaheśāya vidmahe vāgviśuddhāya dhīmahi| tannaḥ śivaḥ pracodayāt||
The glorious lord said: “We know Maheśa. We meditate on the lord purified in speech. May Śiva hence urge and guide us”.
The description of the Jaya ablution - Verse 266
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.266
मन्त्रेणानेन विधिना वर्धन्या गौरिगीतया। रुद्राध्यायेन वा सर्वमघोरायाथ वा पुनः।।
mantreṇānena vidhinā vardhanyā gaurigītayā| rudrādhyāyena vā sarvamaghorāyātha vā punaḥ||
The glorious lord said: “We know Maheśa. We meditate on the lord purified in speech. May Śiva hence urge and guide us”.
The description of the Jaya ablution - Verse 267
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.267
दिव्यैराभरणैः शुक्लैर्मुकुटाद्यैः सुकल्पितैः। क्षौमवस्त्रैश्च राजानं तोषयेन्नियतं शनैः।।
divyairābharaṇaiḥ śuklairmukuṭādyaiḥ sukalpitaiḥ| kṣaumavastraiśca rājānaṃ toṣayenniyataṃ śanaiḥ||
The glorious lord said: Then, he shall be offered divine ornaments, crown, etc. exquisitely made and white silken garments.
The description of the Jaya ablution - Verse 268
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.268
अष्टषष्टिपलेनैव हेम्ना कृत्वा सुदर्शनम। नवरत्नैरलङ्कृत्य दद्याद्वै दक्षिणाः गुरोः।।
aṣṭaṣaṣṭipalenaiva hemnā kṛtvā sudarśanam| navaratnairalaṅkṛtya dadyādvai dakṣiṇāḥ guroḥ||
The glorious lord said: With sixty-eight Palas of gold a lovely ornament shall be made and embellished with the nine precious stones. It shall be offered as charitable gift to the preceptor. Ten cows and a good field shall also be given along with garments. Hundred droṇas of gingelly seeds and hundred of rice grains, bed, vehicle, bedsheets, pillows etc. shall also be given. To the yogins thirty palas of gold shall also be offered.
The description of the Jaya ablution - Verse 269
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.269
दशधेनु सवस्त्रं च दद्यात्क्षेत्रं सुशोभनम। शतद्रोणतिलं चैव शतद्रोणांश्च तण्डुलान।।
daśadhenu savastraṃ ca dadyātkṣetraṃ suśobhanam| śatadroṇatilaṃ caiva śatadroṇāṃśca taṇḍulān||
The glorious lord said: With sixty-eight Palas of gold a lovely ornament shall be made and embellished with the nine precious stones. It shall be offered as charitable gift to the preceptor. Ten cows and a good field shall also be given along with garments. Hundred droṇas of gingelly seeds and hundred of rice grains, bed, vehicle, bedsheets, pillows etc. shall also be given. To the yogins thirty palas of gold shall also be offered.
The description of the Jaya ablution - Verse 270
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.270
शयनं वाहनं शय्यां सोपधानां प्रदापयेत। योगिनां चैव सर्वेषां त्रिंशत्पलमुदाहृतम।।
śayanaṃ vāhanaṃ śayyāṃ sopadhānāṃ pradāpayet| yogināṃ caiva sarveṣāṃ triṃśatpalamudāhṛtam||
The glorious lord said: With sixty-eight Palas of gold a lovely ornament shall be made and embellished with the nine precious stones. It shall be offered as charitable gift to the preceptor. Ten cows and a good field shall also be given along with garments. Hundred droṇas of gingelly seeds and hundred of rice grains, bed, vehicle, bedsheets, pillows etc. shall also be given. To the yogins thirty palas of gold shall also be offered.
The description of the Jaya ablution - Verse 271
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.271
अशेषांश्च तदर्धेन शिवभक्तांस्तदर्धतः। महापूजां ततः कुर्यान्महादेवस्य वै नृपः।।
aśeṣāṃśca tadardhena śivabhaktāṃstadardhataḥ| mahāpūjāṃ tataḥ kuryānmahādevasya vai nṛpaḥ||
The glorious lord said: With half of that he shall delight the remaining priests. With still half of that he shall propitiate devotees of Śiva. Then, the king shall perform the great worship of Śiva.
The description of the Jaya ablution - Verse 272
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.272
एवं समासतः प्रोक्तं जयसेचनमुत्तमम। एवं पुराभिषिक्तस्तु शक्रः शक्रत्वमागतः।।
evaṃ samāsataḥ proktaṃ jayasecanamuttamam| evaṃ purābhiṣiktastu śakraḥ śakratvamāgataḥ||
The glorious lord said: Thus, succinctly the excellent rite of Jayābhiṣeka has been mentioned to you. Indra whose Abhiṣeka had been performed thus, formerly, attained the status of the lord.
The description of the Jaya ablution - Verse 273
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.273
ब्रह्मा ब्रह्मत्वमापन्नो विष्णुर्विष्णुत्वमागतः। अंबिका चांबिकात्वं च सौभाग्यमतुलं तथा।।
brahmā brahmatvamāpanno viṣṇurviṣṇutvamāgataḥ| aṃbikā cāṃbikātvaṃ ca saubhāgyamatulaṃ tathā||
The glorious lord said: Brahmā attained the status of Brahmā, Viṣṇu of Viṣṇu and Ambikā of Ambikā as well as incomparable good fortune of married blessedness.
The description of the Jaya ablution - Verse 274
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.274
सावित्री च तथा लक्ष्मीर्देवी कात्यायनी तथा। नन्दिनाथ पुरा मृत्यू रुद्राध्यायेन वै जितः।।
sāvitrī ca tathā lakṣmīrdevī kātyāyanī tathā| nandinātha purā mṛtyū rudrādhyāyena vai jitaḥ||
The glorious lord said: Sāvitrī, Lakṣmī and Kātyāyanī too attained the same. Formerly, Mṛtyu was conquered by Nandin by means of Rudrādhyāya.
The description of the Jaya ablution - Verse 275
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.275
अभिषिक्तो ऽसुरः पूर्वं तारकाख्यो महाबलः। विद्युन्माली हिरण्याक्षो विष्णुना वै विनिर्जितः।।
abhiṣikto 'suraḥ pūrvaṃ tārakākhyo mahābalaḥ| vidyunmālī hiraṇyākṣo viṣṇunā vai vinirjitaḥ||
The glorious lord said: Formerly, this Abhiṣeka was performed on the very powerful Asura Tāraka. Vidyunmālī and Hiraṇyākṣa were conquered by Viṣṇu.
The description of the Jaya ablution - Verse 276
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.276
नृसिंहेन पुरा दैत्यो हिरण्यकशिपुर्हतः। स्कन्देन तारकाद्याश्च कौशिक्या च पुरांबया।।
nṛsiṃhena purā daityo hiraṇyakaśipurhataḥ| skandena tārakādyāśca kauśikyā ca purāṃbayā||
The glorious lord said: Formerly the Daitya Hiraṇyakaśipu was killed by Nṛsiṃha. Tāraka and others were killed by Skanda. Formerly, the sons of Sunda and Upasunda worshipped by leading Daityas were conquered by the mother Kauśikī. Vasudeva and Sudeva were killed by Kṛtakṛtyā.
The description of the Jaya ablution - Verse 277
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.277
सुंदोपसुंदतनयौ जितौ दैत्येन्द्रपूजितौ। वसुदेवसुदेवौ तु निहतौ कृतकृत्यया।।
suṃdopasuṃdatanayau jitau daityendrapūjitau| vasudevasudevau tu nihatau kṛtakṛtyayā||
The glorious lord said: Formerly the Daitya Hiraṇyakaśipu was killed by Nṛsiṃha. Tāraka and others were killed by Skanda. Formerly, the sons of Sunda and Upasunda worshipped by leading Daityas were conquered by the mother Kauśikī. Vasudeva and Sudeva were killed by Kṛtakṛtyā.
The description of the Jaya ablution - Verse 278
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.278
स्नानयोगेन विधिना ब्रह्मणा निर्मितेन तु। दैवासुरे दितिसुता जिता देवैरनिन्दिताः।।
snānayogena vidhinā brahmaṇā nirmitena tu| daivāsure ditisutā jitā devairaninditāḥ||
The glorious lord said: By this rite of ablution laid down by Brahmā, the sons of Diti were conquered.
The description of the Jaya ablution - Verse 279
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.279
स्नाप्यैव सर्वभूपैश्च ततान्यैरपि भूसुरैः। प्राप्ताश्च सिद्धयो दिव्यानात्र कार्या विचारणा।।
snāpyaiva sarvabhūpaiśca tatānyairapi bhūsuraiḥ| prāptāśca siddhayo divyānātra kāryā vicāraṇā||
The glorious lord said: It is by performing this ablution that divine Siddhis were achieved by the kings and brahmins. No doubt need be entertained in this respect.
The description of the Jaya ablution - Verse 280
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.280
अहो ऽभिषेकमाहात्म्यमहो शुद्धसुभाषितम। येनैवमभिषिक्तेन सिद्धैर्मृत्युर्जितस्त्विति।।
aho 'bhiṣekamāhātmyamaho śuddhasubhāṣitam| yenaivamabhiṣiktena siddhairmṛtyurjitastviti||
The glorious lord said: Wonderful indeed is the greatness of this Abhiṣeka whereby death was conquered by those who became Siddhas due to Abhiṣeka.
The description of the Jaya ablution - Verse 281
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.281
कल्पकोटिशतेनापि यत्पापं समुपार्जितम। स्नात्वैवं मुच्यते राजा सर्वपापैर्न संशयः।।
kalpakoṭiśatenāpi yatpāpaṃ samupārjitam| snātvaivaṃ mucyate rājā sarvapāpairna saṃśayaḥ||
Translation not available.
The description of the Jaya ablution - Verse 282
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.282
व्याधितो मुच्यते राजा क्षयकुष्ठादिभिः पुनः। स नित्यं विजयी भूत्वा पुत्रपौत्रादिभिर्युतः।।
vyādhito mucyate rājā kṣayakuṣṭhādibhiḥ punaḥ| sa nityaṃ vijayī bhūtvā putrapautrādibhiryutaḥ||
Translation not available.
The description of the Jaya ablution - Verse 283
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.283
जनानुरागसंपन्नो देवराज इवापरः। मोदते पापहीनश्च प्रियया धर्मनिष्ठया।।
janānurāgasaṃpanno devarāja ivāparaḥ| modate pāpahīnaśca priyayā dharmaniṣṭhayā||
Translation not available.
The description of the Jaya ablution - Verse 284
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 2 · Verse 27.284
उद्देसमात्रं कथितं फलं परमशोभनम। नृपाणामुपकाराय स्वायंभुव मनो मया।।
uddesamātraṃ kathitaṃ phalaṃ paramaśobhanam| nṛpāṇāmupakārāya svāyaṃbhuva mano mayā||
Translation not available.