The description of the Jaya ablution - Verse 38
Linga Purana (GRETIL / Wisdomlib) · 2 · Verse 27.38
Sanskrit Original
तिलानामाढकं मध्ये यवानां च तदर्धकम। अथांभसा समभ्युक्ष्य कमलं प्रणवेन तु।।
tilānāmāḍhakaṃ madhye yavānāṃ ca tadardhakam| athāṃbhasā samabhyukṣya kamalaṃ praṇavena tu||
The glorious lord said: An Āḍhaka of gingelly seeds is put in the middle. Half that quantity of barley grains is also put. He shall then sprinkle the lotus with water repeating the Praṇava. He shall fix the Praṇava in all of them duly and in order. After concluding this and sprinkling the thousand excellent Padas, he shall make a thousand Kalaśas (water pots) of gold, silver or copper. They shall be splendid having the characteristics mentioned. They shall be duly sprinkled with the Arghya water repeating the Praṇava. Each of the Kalaśas shall be twelve aṅgulas wide at the belly and shall curve downwards. Its umbilicus shall be half of it in width. The neck shall be two aṅgulas in height and its width shall be four aṅgulas. The lip shall be two aṅgulas in height. The Nirgama, the spout through which the water comes out, shall be two aṅgulas (in length). In the Śivakumbha (the vessel pertaining to Śiva) all these measurements are doubled.