Chapter 28 — Chapter 28
अध्याय 28
Brahma Khanda, Chapter 28: Chapter 28
Shlokas (149)
+ Add ShlokaBrahma Khanda — Chapter 28 — Verse 1
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 1
श्रीगरुडमहापुराणम- 28 या पूर्वसर्गे दक्षपुत्री सती तु रुद्रस्य पत्नी दक्षयज्ञे स्वदेहम । विसृज्य सा मेनकायां च जज्ञे धराधराद्धेमवतो वै सकाशात
śrīgaruḍamahāpurāṇam- 28 yā pūrvasarge dakṣaputrī satī tu rudrasya patnī dakṣayajñe svadeham / visṛjya sā menakāyāṃ ca jajñe dharādharāddhemavato vai sakāśāt
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 2
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 2
सा पार्वता रुद्रपत्नी खगेन्द्र या शेषपत्नी वारुणी नाम पूर्वा । सैवागता बलभद्रेण रन्तुं द्विरूपमास्थाय महापतिव्रता
sā pārvatā rudrapatnī khagendra yā śeṣapatnī vāruṇī nāma pūrvā / saivāgatā balabhadreṇa rantuṃ dvirūpamāsthāya mahāpativratā
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 3
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 3
श्रीरित्याख्या इन्दिरावेशयुक्ता तस्या द्वितीया प्रतिमा मेघरूपा । शेषण रूपेण यदा हि वीन्द्र तपश्चचार विष्णुना सार्धमेव
śrīrityākhyā indirāveśayuktā tasyā dvitīyā pratimā megharūpā / śeṣaṇa rūpeṇa yadā hi vīndra tapaścacāra viṣṇunā sārdhameva
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 4
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 4
तदैव देवी वारुणी शेषपत्नी तपश्च क्रे इन्दिराप्रीतये च । तदा प्रीता इन्दिरा सुप्रसन्ना उवाच तां वारुणीं शेषपत्नीम
tadaiva devī vāruṇī śeṣapatnī tapaśca kre indirāprītaye ca / tadā prītā indirā suprasannā uvāca tāṃ vāruṇīṃ śeṣapatnīm
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 5
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 5
यदा रामो वैष्णवांशेन युक्तः संपत्स्यते भूतले रौहिणेयः । मय्यावेशात्संयुता त्वं तु भद्रे श्रीरित्याख्या वलभद्रस्य रन्तुम
yadā rāmo vaiṣṇavāṃśena yuktaḥ saṃpatsyate bhūtale rauhiṇeyaḥ / mayyāveśātsaṃyutā tvaṃ tu bhadre śrīrityākhyā valabhadrasya rantum
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 6
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 6
संपत्स्यसे नात्र विचार्यमस्तीत्युक्त्वा सा वै प्रययौ विष्णुलोके । श्रीलक्ष्म्यंशाच्छ्रीरितीड्यां समाख्यां लब्ध्वा लोके शेषपत्नी बभूव
saṃpatsyase nātra vicāryamastītyuktvā sā vai prayayau viṣṇuloke / śrīlakṣmyaṃśācchrīritīḍyāṃ samākhyāṃ labdhvā loke śeṣapatnī babhūva
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 7
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 7
यदाहीशो विपुलामुद्धरेच्च तदा रामः श्रीभिदासंगमे च । करोति तोषत्सर्वदा वै रमायास्तस्याप्यावेशो व्यंस्त्रितमोनसंगम
yadāhīśo vipulāmuddharecca tadā rāmaḥ śrībhidāsaṃgame ca / karoti toṣatsarvadā vai ramāyāstasyāpyāveśo vyaṃstritamonasaṃgam
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 8
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 8
या रेवती रैवतस्यैव पुत्री सा वारुणी बलभद्रस्य पत्नी । सौपर्णनाम्नी बलपत्नी खगेन्द्र यास्तास्तिस्रः षड्विष्णोश्च स्त्रीभ्यः । द्विगुणाधमा रुद्रशेषादिकेभ्यो दशाधमा त्वं विजानीहि पौत्र
yā revatī raivatasyaiva putrī sā vāruṇī balabhadrasya patnī / sauparṇanāmnī balapatnī khagendra yāstāstisraḥ ṣaḍviṣṇośca strībhyaḥ / dviguṇādhamā rudraśeṣādikebhyo daśādhamā tvaṃ vijānīhi pautra
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 9
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 9
गरुड उवाच । रामेण रन्तुं सर्वदा वारुणी तु पुत्रीत्वमापे रेवतस्यैव सुभ्रूः । एवं त्रिरूपा वारुणी शेषपत्नी द्विरूपभूता पार्वती रुद्रपत्नी
garuḍa uvāca / rāmeṇa rantuṃ sarvadā vāruṇī tu putrītvamāpe revatasyaiva subhrūḥ / evaṃ trirūpā vāruṇī śeṣapatnī dvirūpabhūtā pārvatī rudrapatnī
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 10
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 10
नीचाया जांबवत्याश्च शेषसाम्यं च कुत्रचित । श्रूयते च मया कृष्ण निमित्तं ब्रूहि मे प्रभो
nīcāyā jāṃbavatyāśca śeṣasāmyaṃ ca kutracit / śrūyate ca mayā kṛṣṇa nimittaṃ brūhi me prabho
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 11
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 11
उमायाश्च तथा रुद्रः सदा बहुगुणाधिकः । एवं त्वयोक्तं भगवन्निश्चयार्थं मम प्रभो
umāyāśca tathā rudraḥ sadā bahuguṇādhikaḥ / evaṃ tvayoktaṃ bhagavanniścayārthaṃ mama prabho
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 12
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 12
रेवती श्रीयुता श्रीश्च शेषरूपा च वारुणी । सौपर्णि पार्वती चैव तिस्रः शेषाशतो वराः
revatī śrīyutā śrīśca śeṣarūpā ca vāruṇī / sauparṇi pārvatī caiva tisraḥ śeṣāśato varāḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 13
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 13
इत्यपि श्रूयते कृष्ण कुत्रचिन्मधुसूदन । निमित्तं ब्रूहि मे कृष्ण तवशिष्याय सुव्रत
ityapi śrūyate kṛṣṇa kutracinmadhusūdana / nimittaṃ brūhi me kṛṣṇa tavaśiṣyāya suvrata
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 14
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 14
श्रीकृष्ण उवाच । विज्ञाय जांबवत्याश्च तदन्येषां खगाधिप । उत्तमानां च साम्यं तु उत्तमावेशतो भवेत
śrīkṛṣṇa uvāca / vijñāya jāṃbavatyāśca tadanyeṣāṃ khagādhipa / uttamānāṃ ca sāmyaṃ tu uttamāveśato bhavet
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 15
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 15
अवराणां गुणस्यापि ह्युत्तमानामधीनता । अस्तीति द्योतनायैव शतांशाधिकमुच्यते
avarāṇāṃ guṇasyāpi hyuttamānāmadhīnatā / astīti dyotanāyaiva śatāṃśādhikamucyate
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 16
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 16
यथा मयोच्यते वीन्द्र तथा जानीहि नान्यथा । तदनन्तरजान्वक्ष्ये शृणु काश्यपजोत्तम
yathā mayocyate vīndra tathā jānīhi nānyathā / tadanantarajānvakṣye śṛṇu kāśyapajottama
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 17
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 17
चतुर्दशसु चेन्द्रेषु सप्तमो यः पुरन्दरः । वृत्रादीनां शरीरं तु पुरमित्युच्यते बुधैः
caturdaśasu cendreṣu saptamo yaḥ purandaraḥ / vṛtrādīnāṃ śarīraṃ tu puramityucyate budhaiḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 18
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 18
तं दारयति वज्रेण यस्मात्तस्मात्पुरन्दरः । चतुर्दशसु चेन्द्रेषु मन्त्रद्युम्नस्तु षष्ठकः
taṃ dārayati vajreṇa yasmāttasmātpurandaraḥ / caturdaśasu cendreṣu mantradyumnastu ṣaṣṭhakaḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 19
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 19
मन्त्रानष्ट महावीन्द्र देवो द्योतयते यतः । मन्त्रद्युम्नस्ततो लोके उभावप्येक एव तु
mantrānaṣṭa mahāvīndra devo dyotayate yataḥ / mantradyumnastato loke ubhāvapyeka eva tu
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 20
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 20
मन्त्रद्युम्नावतारोभूत्कुन्तीपुत्रोर्जुनो भुवि । विष्णोर्वायोरनन्तस्य चेन्द्रस्य खगसत्तम
mantradyumnāvatārobhūtkuntīputrorjuno bhuvi / viṣṇorvāyoranantasya cendrasya khagasattama
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 21
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 21
पार्थश्चतुर्भिः संयुक्त इन्द्र एव प्रकीर्तितः । चतुर्थेपि च वायोश्च विशेषोस्ति सदार्जुन
pārthaścaturbhiḥ saṃyukta indra eva prakīrtitaḥ / caturthepi ca vāyośca viśeṣosti sadārjuna
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 22
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 22
वालिर्नामा वानरस्तु पुरन्दर इति स्मृतः । चन्द्रवंशे समुत्पन्नो गाधिराजो विचक्षणः
vālirnāmā vānarastu purandara iti smṛtaḥ / candravaṃśe samutpanno gādhirājo vicakṣaṇaḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 23
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 23
मन्त्रद्युम्नावतारः स विश्वामित्रपिता स्मृतः । वेदोक्तमन्त्रा गाः प्रोक्ता धिया संधारयेद्यतः
mantradyumnāvatāraḥ sa viśvāmitrapitā smṛtaḥ / vedoktamantrā gāḥ proktā dhiyā saṃdhārayedyataḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 24
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 24
अतो गाधिरिति प्रोक्तस्तदर्थं भूतले ह्यभूत । इक्ष्वाकुपुत्रो वीन्द्र विकुक्षिरिति विश्रुतः
ato gādhiriti proktastadarthaṃ bhūtale hyabhūt / ikṣvākuputro vīndra vikukṣiriti viśrutaḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 25
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 25
स एवेन्द्रावतारोभूद्धरिसेवार्थमेव च । विशेषेण हरिं कुक्षौ विज्ञानाच्च हरिः सदा
sa evendrāvatārobhūddharisevārthameva ca / viśeṣeṇa hariṃ kukṣau vijñānācca hariḥ sadā
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 26
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 26
अतो विकुक्षिनामासौ भूलोके विश्रुतः सदा । रामपुत्रः कुशः प्रोक्त इन्द्र एव प्रकीर्तितः
ato vikukṣināmāsau bhūloke viśrutaḥ sadā / rāmaputraḥ kuśaḥ prokta indra eva prakīrtitaḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 27
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 27
वाल्मीकिऋषिणा यस्मात्कुशेनैव विनिर्मितः । अतः कुश इति प्रोक्तो जानकीनन्दनः प्रभुः
vālmīkiṛṣiṇā yasmātkuśenaiva vinirmitaḥ / ataḥ kuśa iti prokto jānakīnandanaḥ prabhuḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 28
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 28
इन्द्रद्युम्नः पुरेद्रस्तु गाधी वाली तथार्जुनः । विकुक्षिः कुश एवैते सप्त चेन्द्राः प्रकीर्तिताः
indradyumnaḥ puredrastu gādhī vālī tathārjunaḥ / vikukṣiḥ kuśa evaite sapta cendrāḥ prakīrtitāḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 29
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 29
यः कृष्णपुत्त्रः प्रद्युम्नः काम एव प्रकीर्तितः । प्रकृष्टप्रकाशरूपत्वात्प्रद्युम्न इति नामवान
yaḥ kṛṣṇaputtraḥ pradyumnaḥ kāma eva prakīrtitaḥ / prakṛṣṭaprakāśarūpatvātpradyumna iti nāmavān
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 30
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 30
या रामभ्राता भरतः काम एवाभवद्भुवि । रामाज्ञां भरते यस्मात्तस्माद्भरतनामकः
yā rāmabhrātā bharataḥ kāma evābhavadbhuvi / rāmājñāṃ bharate yasmāttasmādbharatanāmakaḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 31
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 31
चक्राभिमानि कामस्तु सुदर्शन इति स्मृतः । ब्रह्मैव कृष्णपुत्रस्तु सांबो जाम्बवतीसुतः
cakrābhimāni kāmastu sudarśana iti smṛtaḥ / brahmaiva kṛṣṇaputrastu sāṃbo jāmbavatīsutaḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 32
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 32
कामावतारो विज्ञेयः संदेहो नात्र विद्यते । यो रुद्रपुत्रः स्कन्दस्तु काम एव प्रकीर्तितः
kāmāvatāro vijñeyaḥ saṃdeho nātra vidyate / yo rudraputraḥ skandastu kāma eva prakīrtitaḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 33
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 33
रिपूनास्कं दते नित्यमतः स्कन्द इति स्मृतः । यो वा सनत्कुमारस्तु ब्रह्मपुत्रः खगाधिप । कामावतारो विज्ञेयो नात्र कार्या विचारणा
ripūnāskaṃ date nityamataḥ skanda iti smṛtaḥ / yo vā sanatkumārastu brahmaputraḥ khagādhipa / kāmāvatāro vijñeyo nātra kāryā vicāraṇā
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 34
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 34
सुदर्शनश्च परमः प्रद्युम्नः सांब एव च । सनत्कुमारः सांबश्चषडेते कामरूपकाः
sudarśanaśca paramaḥ pradyumnaḥ sāṃba eva ca / sanatkumāraḥ sāṃbaścaṣaḍete kāmarūpakāḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 35
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 35
ततश्च इन्द्रकामावप्युमादिभ्यो दशावरौ । तयोर्मध्ये तु गरुड काम इन्द्राधमः स्मृतः
tataśca indrakāmāvapyumādibhyo daśāvarau / tayormadhye tu garuḍa kāma indrādhamaḥ smṛtaḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 36
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 36
प्राणस्त्वहङ्कार एव अहङ्कारकसंज्ञकः । गरुत्मदंशो विज्ञेयः कामेन्द्राभ्यां दशाधमः
prāṇastvahaṅkāra eva ahaṅkārakasaṃjñakaḥ / garutmadaṃśo vijñeyaḥ kāmendrābhyāṃ daśādhamaḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 37
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 37
तदनन्तरजान्वक्ष्ये शृणु वीन्द्र समाहितः । श्रवणान्मोक्षमाप्नोति महापापाद्विमुच्यते
tadanantarajānvakṣye śṛṇu vīndra samāhitaḥ / śravaṇānmokṣamāpnoti mahāpāpādvimucyate
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 38
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 38
कामपुत्रोनिरुद्धो ऽपि हरेरन्यः प्रकीर्तितः । स एवाभूद्धरेः सेवां कर्तुं रामानुजो भुवि
kāmaputroniruddho 'pi hareranyaḥ prakīrtitaḥ / sa evābhūddhareḥ sevāṃ kartuṃ rāmānujo bhuvi
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 39
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 39
शत्रुघ्न इति विख्यातः शत्रून्सूदयते यतः । अनिरुद्धः कृष्णपुत्रो प्रद्युम्नाद्यो ऽजनिष्ट ह
śatrughna iti vikhyātaḥ śatrūnsūdayate yataḥ / aniruddhaḥ kṛṣṇaputro pradyumnādyo 'janiṣṭa ha
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 40
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 40
संकर्षणादिरूपैस्तु त्रिभिराविष्ट एव सः । एवं द्विरूपो विज्ञेयो ह्यनिरुद्धो महामतिः
saṃkarṣaṇādirūpaistu tribhirāviṣṭa eva saḥ / evaṃ dvirūpo vijñeyo hyaniruddho mahāmatiḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 41
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 41
कामभार्या रतिर्या तु द्विरूपा संप्रकीर्तिता । रुग्मपुत्री रुग्मवती कामभार्या प्रकीर्तिता
kāmabhāryā ratiryā tu dvirūpā saṃprakīrtitā / rugmaputrī rugmavatī kāmabhāryā prakīrtitā
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 42
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 42
अतिप्रकाशयुक्तत्वात्तस्माद्रुग्मवती स्मृता । दुर्योधनस्य या पुत्री लक्षणा सा रतिः स्मृता
atiprakāśayuktatvāttasmādrugmavatī smṛtā / duryodhanasya yā putrī lakṣaṇā sā ratiḥ smṛtā
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 43
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 43
काष्ठा सांबस्य भार्या सा लक्षणं संयुनक्त्यतः । लक्षणाभिधयाभूमौ दुष्ट वीर्योद्भवा ह्यपि
kāṣṭhā sāṃbasya bhāryā sā lakṣaṇaṃ saṃyunaktyataḥ / lakṣaṇābhidhayābhūmau duṣṭa vīryodbhavā hyapi
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 44
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 44
एवं द्विरूपा विज्ञेया कामभार्या रतिः स्मृता । स्वायंभुवो ब्रह्मपुत्रो मनुस्त्वाद्यो गुरौ समः । राजधर्मेण विष्णोश्च जातः प्रीणयितुं हरेः
evaṃ dvirūpā vijñeyā kāmabhāryā ratiḥ smṛtā / svāyaṃbhuvo brahmaputro manustvādyo gurau samaḥ / rājadharmeṇa viṣṇośca jātaḥ prīṇayituṃ hareḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 45
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 45
बृहस्पतिर्देवागुरुर्महात्मा तस्यावतारास्त्रय आसन खगेन्द्र । रामावतारे भरताख्यो बभूव ह्यंभोजजावेशयुतो बृहस्पतिः
bṛhaspatirdevāgururmahātmā tasyāvatārāstraya āsan khagendra / rāmāvatāre bharatākhyo babhūva hyaṃbhojajāveśayuto bṛhaspatiḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 46
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 46
देवावतारान्वानरांस्तारयित्वा श्रीरामदिव्याऽचरितान्यवादीत । अतो ह्यसौ नारनामा बभूव ह्यङ्गत्वमाप्तुं रामदेवस्य भूम्याम
devāvatārānvānarāṃstārayitvā śrīrāmadivyā'caritānyavādīt / ato hyasau nāranāmā babhūva hyaṅgatvamāptuṃ rāmadevasya bhūmyām
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 47
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 47
कृष्णावतारे द्रोणनामा बभूव अंभोजजावेशयुतो बृहस्यपतिः । यस्माद्दोणात्संभभूव गुरुश्च तस्मादसौ द्रोणसंज्ञो बभूव
kṛṣṇāvatāre droṇanāmā babhūva aṃbhojajāveśayuto bṛhasyapatiḥ / yasmāddoṇātsaṃbhabhūva guruśca tasmādasau droṇasaṃjño babhūva
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 48
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 48
भूभारभूताद्युद्धृतौ ह्यङ्गभूतो विष्णोः सेवां कर्तुमेवास भूमौ । बृहस्पतिः पवनावेशपुक्ता स उद्धवश्चेत्यमिधानमाप
bhūbhārabhūtādyuddhṛtau hyaṅgabhūto viṣṇoḥ sevāṃ kartumevāsa bhūmau / bṛhaspatiḥ pavanāveśapuktā sa uddhavaścetyamidhānamāpa
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 49
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 49
यस्मादुत्कृष्टो हरिरत्र सम्यगतो ह्यसौ बुधवन्नाम चाप । सखा ह्यभूत्कृष्णदेवस्य नित्यं महामतिः सर्वलोकेषु पुज्वः
yasmādutkṛṣṭo hariratra samyagato hyasau budhavannāma cāpa / sakhā hyabhūtkṛṣṇadevasya nityaṃ mahāmatiḥ sarvalokeṣu pujvaḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 50
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 50
दक्षिणाङ्गुष्ठजो दक्षो ब्रह्मपुत्रो महामतिः । कन्यां सृष्ट्वा हरेः प्रीणन्नास भूमा प्रजापतिः । पुत्रानुदपादयद्दक्षस्त्वतो दक्ष इति स्मृतः
dakṣiṇāṅguṣṭhajo dakṣo brahmaputro mahāmatiḥ / kanyāṃ sṛṣṭvā hareḥ prīṇannāsa bhūmā prajāpatiḥ / putrānudapādayaddakṣastvato dakṣa iti smṛtaḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 51
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 51
शचीं भर्यां देवराजस्य विद्धि तस्या ह्यवतारं शृणु सम्यक खगेन्द्र । रामावतारे नाम तारा बभूव सा वालिपत्नी शचीसजका च
śacīṃ bharyāṃ devarājasya viddhi tasyā hyavatāraṃ śṛṇu samyak khagendra / rāmāvatāre nāma tārā babhūva sā vālipatnī śacīsajakā ca
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 52
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 52
रामान्मृते वालिसंज्ञे पतौ हि सुग्रीवसंगं सा चकाराथ तारा । अतो नागात्स्वर्गलोकं च तारा क्व वा यायादन्तरिक्षे न पापा
rāmānmṛte vālisaṃjñe patau hi sugrīvasaṃgaṃ sā cakārātha tārā / ato nāgātsvargalokaṃ ca tārā kva vā yāyādantarikṣe na pāpā
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 53
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 53
कृष्णावतारे सैव तारा च वीन्द्र बभूव भूमौ विजयस्य पत्नी । पिशङ्गदेति ह्यभिधा स्याच्च तस्याः सामीप्यमस्यास्त्वजुंनवेव चासीत
kṛṣṇāvatāre saiva tārā ca vīndra babhūva bhūmau vijayasya patnī / piśaṅgadeti hyabhidhā syācca tasyāḥ sāmīpyamasyāstvajuṃnaveva cāsīt
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 54
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 54
उत्पादयित्वा बभ्रुवाहं च पुत्रं तस्यां त्यक्त्वा ह्यर्जुनो वै महात्मा । अतश्चोभे वारचित्राङ्गदे च शचीरूपे नात्र विवार्यमस्ति
utpādayitvā babhruvāhaṃ ca putraṃ tasyāṃ tyaktvā hyarjuno vai mahātmā / ataścobhe vāracitrāṅgade ca śacīrūpe nātra vivāryamasti
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 55
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 55
पुलोमजा मन्त्रद्युम्नस्य भार्या या काशिका गाधिराजस्य भार्या । विकुक्षिभार्या सुमतिश्चेति संज्ञा कुशस्य पत्नी कान्तिमतीति संज्ञा
pulomajā mantradyumnasya bhāryā yā kāśikā gādhirājasya bhāryā / vikukṣibhāryā sumatiśceti saṃjñā kuśasya patnī kāntimatīti saṃjñā
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 56
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 56
एता हि सप्त ह्यवराश्च शच्या जानीहि वै नास्ति विचारणात्र । शची रतिश्चानिरुद्धो मनुर्दक्षो बृहस्पतिः । षडन्योन्यसमाः प्रोक्ता अहङ्काराद्दशाधमाः
etā hi sapta hyavarāśca śacyā jānīhi vai nāsti vicāraṇātra / śacī ratiścāniruddho manurdakṣo bṛhaspatiḥ / ṣaḍanyonyasamāḥ proktā ahaṅkārāddaśādhamāḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 57
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 57
अथ यः प्रवहो वायुर्मुख्यवायोः सुतो बली । स वायुषु महानद्य स वै कोणाधिपस्तथा
atha yaḥ pravaho vāyurmukhyavāyoḥ suto balī / sa vāyuṣu mahānadya sa vai koṇādhipastathā
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 58
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 58
नासिकासु स एवोक्तो भौतिकस्तुल्य एव च । अतिवाहः स एवोक्तः यतो गम्यो मुमुक्षुभिः
nāsikāsu sa evokto bhautikastulya eva ca / ativāhaḥ sa evoktaḥ yato gamyo mumukṣubhiḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 59
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 59
दक्षादिभ्यः पञ्चगुणादधमः संप्रकीर्तितः । गरुड उवाच । प्रवहश्चेति संज्ञां स किमर्थं प्राप तद्वद
dakṣādibhyaḥ pañcaguṇādadhamaḥ saṃprakīrtitaḥ / garuḍa uvāca / pravahaśceti saṃjñāṃ sa kimarthaṃ prāpa tadvada
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 60
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 60
अर्थः कश्चास्ति तन्नाम्नः प्रतीतस्तं वदस्व मे । गरुडेनैवमुक्तस्तु भगवान्देवकीसुतः । उवाच परमप्रीतः संस्तूय गरुडं हरिः
arthaḥ kaścāsti tannāmnaḥ pratītastaṃ vadasva me / garuḍenaivamuktastu bhagavāndevakīsutaḥ / uvāca paramaprītaḥ saṃstūya garuḍaṃ hariḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 61
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 61
कृष्ण उवाच । प्रहर्षेण हरेस्तुल्यान्सर्वदा वहते यतः । अतः प्रवहनामासौ कीर्तितः पक्षिसत्तम
kṛṣṇa uvāca / praharṣeṇa harestulyānsarvadā vahate yataḥ / ataḥ pravahanāmāsau kīrtitaḥ pakṣisattama
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 62
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 62
सर्वोत्तमो विष्णुरेवास्ति नाम्ना ब्रह्मादयस्तदधीनाः सदापि । मयोक्तमेतत्तु सत्यं न मिथ्या गृह्णामि हस्तेनोरगं कोपयुक्तम
sarvottamo viṣṇurevāsti nāmnā brahmādayastadadhīnāḥ sadāpi / mayoktametattu satyaṃ na mithyā gṛhṇāmi hastenoragaṃ kopayuktam
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 63
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 63
सर्वं नु सत्यं यदि मिथ्या भवेत्तु तदा त्वसौ मां दशतुह्यहीन्द्रः । एवं ब्रुवन्नुरगं कोपयुक्तं समग्रहीन्नादशत्सोप्युरङ्गः
sarvaṃ nu satyaṃ yadi mithyā bhavettu tadā tvasau māṃ daśatuhyahīndraḥ / evaṃ bruvannuragaṃ kopayuktaṃ samagrahīnnādaśatsopyuraṅgaḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 64
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 64
एतस्य संधारणादेव वीन्द्र स वायुपुत्रः प्रवहेत्याप संज्ञाम । यो वा लोके विष्णुमूर्तिं विहाय दैत्यस्वरूपा रेणुकाद्याः कुदेवाः
etasya saṃdhāraṇādeva vīndra sa vāyuputraḥ pravahetyāpa saṃjñām / yo vā loke viṣṇumūrtiṃ vihāya daityasvarūpā reṇukādyāḥ kudevāḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 65
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 65
तेषां तथा मत्पितॄणां च पूजा व्यर्था सत्यं सत्यमेतद्ब्रवीमि । एतत्सर्वं यदि मिथ्या भवेत्तु तदा त्वसौ मां दशतु ह्यहीन्द्रः
teṣāṃ tathā matpitṝṇāṃ ca pūjā vyarthā satyaṃ satyametadbravīmi / etatsarvaṃ yadi mithyā bhavettu tadā tvasau māṃ daśatu hyahīndraḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 66
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 66
पित्र्यं नयामि प्रविहायैव ये तु पित्रुद्देशात्केवलं यः करोति । स पापात्मा नरकान्वै प्रयातीत्येतद्वाक्यं सत्यमेतद्ब्रवीमि
pitryaṃ nayāmi pravihāyaiva ye tu pitruddeśātkevalaṃ yaḥ karoti / sa pāpātmā narakānvai prayātītyetadvākyaṃ satyametadbravīmi
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 67
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 67
न श्रीः स्वतन्त्रा नापि विधिः स्वतन्त्रो न वायुदेवो नापि शिवः स्वतन्त्रः । तदन्ये नो गौरिपुलोम जाद्याः किं वक्तव्यं नात्र लोके स्वतन्त्रः
na śrīḥ svatantrā nāpi vidhiḥ svatantro na vāyudevo nāpi śivaḥ svatantraḥ / tadanye no gauripuloma jādyāḥ kiṃ vaktavyaṃ nātra loke svatantraḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 68
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 68
ब्रवीमि सत्यं पुरुषो विष्णुरेव सत्यं सत्य भुजमुद्धृत्य सत्यम । एतत्सर्वं यदि मिथ्या भवेत्तु तदा त्वसौ मां दशतु ह्यहीन्द्र
bravīmi satyaṃ puruṣo viṣṇureva satyaṃ satya bhujamuddhṛtya satyam / etatsarvaṃ yadi mithyā bhavettu tadā tvasau māṃ daśatu hyahīndra
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 69
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 69
जीवश्च सत्यः परमात्मा च सत्यस्तयोर्भेदः सत्ये ए तत्सदापि । जडश्चसत्यो जीवजडयोश्च भेदो भेदः सत्यः किं च जडैशयोर्भिदा
jīvaśca satyaḥ paramātmā ca satyastayorbhedaḥ satye e tatsadāpi / jaḍaścasatyo jīvajaḍayośca bhedo bhedaḥ satyaḥ kiṃ ca jaḍaiśayorbhidā
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 70
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 70
भेदः सत्यः सर्वजीवेषु नित्यं सत्या जडानां च भेदा सदापि । एतत्सर्वं यदि मिथ्या भवेत्तु तदा त्वसौ दशतु मां ह्यहीन्द्रः
bhedaḥ satyaḥ sarvajīveṣu nityaṃ satyā jaḍānāṃ ca bhedā sadāpi / etatsarvaṃ yadi mithyā bhavettu tadā tvasau daśatu māṃ hyahīndraḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 71
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 71
एवं ब्रुवन्नुरगं कोपयुक्तं समग्रहीन्नादशत्सोप्युरङ्गः । एतस्य संधारणादेववीद्रे सा वायुपुत्रः प्रवहेत्याप संज्ञाम
evaṃ bruvannuragaṃ kopayuktaṃ samagrahīnnādaśatsopyuraṅgaḥ / etasya saṃdhāraṇādevavīdre sā vāyuputraḥ pravahetyāpa saṃjñām
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 72
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 72
द्वयं स्वरूपं प्रविदित्वैव पूर्वं त्वं स्वीकुरुष्व द्वयमेव नित्यम । स्नानादिकं च प्रकरोति नित्यं पापी स आत्मा नैव मोक्षं प्रयाति
dvayaṃ svarūpaṃ praviditvaiva pūrvaṃ tvaṃ svīkuruṣva dvayameva nityam / snānādikaṃ ca prakaroti nityaṃ pāpī sa ātmā naiva mokṣaṃ prayāti
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 73
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 73
तस्माद्द्वयं प्रविचार्यैव नित्यं सुखी भवेन्नात्र विचार्यमस्ति । एतत्सर्वं यदि मिथ्या भवेत्तु तदा त्वसौ मां दशतु ह्यहीन्द्रः
tasmāddvayaṃ pravicāryaiva nityaṃ sukhī bhavennātra vicāryamasti / etatsarvaṃ yadi mithyā bhavettu tadā tvasau māṃ daśatu hyahīndraḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 74
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 74
गरुड उवाच । किं तद्द्वयं देवदेवेश किं वा तत्कारणं कीदृशं मे वदस्व । द्वयोस्त्यागं कीदृशं मे वदस्व त्यागात्सुखं कीदृशं मे वदस्व
garuḍa uvāca / kiṃ taddvayaṃ devadeveśa kiṃ vā tatkāraṇaṃ kīdṛśaṃ me vadasva / dvayostyāgaṃ kīdṛśaṃ me vadasva tyāgātsukhaṃ kīdṛśaṃ me vadasva
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 75
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 75
श्रीकृष्ण उवाच । द्वयं चाहुस्त्विन्द्रिये द्वे बलिष्ठे देहे ह्यस्मिञ श्रोत्रनेत्रे सुसृष्टे । अवान्तरे श्रोत्रनेत्रे खगेन्द्र द्वयं चाहुस्तत्स्वरूपं च वक्ष्ये
śrīkṛṣṇa uvāca / dvayaṃ cāhustvindriye dve baliṣṭhe dehe hyasmiñ śrotranetre susṛṣṭe / avāntare śrotranetre khagendra dvayaṃ cāhustatsvarūpaṃ ca vakṣye
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 76
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 76
श्रोत्रस्वभावो लोक वार्ताश्रुतौ च ह्यतीव मोदस्त्वादरास्वादनेन । हरेर्वार्ताश्रवणे दुः खजालं श्रोत्रस्वभावो जडता दमश्च
śrotrasvabhāvo loka vārtāśrutau ca hyatīva modastvādarāsvādanena / harervārtāśravaṇe duḥ khajālaṃ śrotrasvabhāvo jaḍatā damaśca
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 77
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 77
नेत्रस्वभावो दर्शने स्त्रीनराणां ह्यत्यादरान्नास्ति निद्रादिकं च । हरेर्भक्तानां दर्शने दुः खरूपो विष्णोः पूजादर्शने दुः खजालम
netrasvabhāvo darśane strīnarāṇāṃ hyatyādarānnāsti nidrādikaṃ ca / harerbhaktānāṃ darśane duḥ kharūpo viṣṇoḥ pūjādarśane duḥ khajālam
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 78
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 78
तयोः स्वरूपं प्रविदित्वैव पूर्वं पुनः पुनः स्वीकरोत्येव मूढः । शिश्रं मौर्ख्याच्चैव कुत्रापि योनौ प्रवेशयेत्सर्वदा ह्यादरेण
tayoḥ svarūpaṃ praviditvaiva pūrvaṃ punaḥ punaḥ svīkarotyeva mūḍhaḥ / śiśraṃ maurkhyāccaiva kutrāpi yonau praveśayetsarvadā hyādareṇa
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 79
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 79
भयं च लज्जा नैव चास्ते वधूनां तथा नृणां वनितानां यतीनाम । स्वसारं ते ह्यविदित्वा दिनेपि सुवाम यज्ञेन स्वाभावश्च वीन्द्र
bhayaṃ ca lajjā naiva cāste vadhūnāṃ tathā nṛṇāṃ vanitānāṃ yatīnām / svasāraṃ te hyaviditvā dinepi suvāma yajñena svābhāvaśca vīndra
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 80
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 80
रसास्वभावो भक्षणे सर्वदापि ह्यनर्पितस्यान्नभक्ष्यस्य विष्णोः । तथो पहारस्य च तत्स्वभावः अभक्ष्याणां भक्षणे तत्स्वभावः
rasāsvabhāvo bhakṣaṇe sarvadāpi hyanarpitasyānnabhakṣyasya viṣṇoḥ / tatho pahārasya ca tatsvabhāvaḥ abhakṣyāṇāṃ bhakṣaṇe tatsvabhāvaḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 81
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 81
अलेह्यलेहस्य च तत्स्वभावः पातुं त्वपेयस्य च तत्स्वभावः । द्वयोः स्वरूपं च विहाय मूढः पुनः पुनः स्वीकरोत्येव नित्यम
alehyalehasya ca tatsvabhāvaḥ pātuṃ tvapeyasya ca tatsvabhāvaḥ / dvayoḥ svarūpaṃ ca vihāya mūḍhaḥ punaḥ punaḥ svīkarotyeva nityam
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 82
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 82
तस्य स्नानं व्यर्थमाहुश्च यस्मात्तस्मात्त्याज्यं न द्वयोः कार्यमेव । अभिप्रायं ह्येतमेवं खगेन्द्र जानीहि त्वं प्रहस्यैव नित्यम
tasya snānaṃ vyarthamāhuśca yasmāttasmāttyājyaṃ na dvayoḥ kāryameva / abhiprāyaṃ hyetamevaṃ khagendra jānīhi tvaṃ prahasyaiva nityam
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 83
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 83
भार्याद्वयं ह्यविदित्वा स्वरूपं स्वीकृत्य चैकां प्रविहायैव चैकाम । स्नानादिकं कुरुते मूढबूद्धिः व्यर्थं चाहुर्मोक्षभोगौ च नैव । एतत्सर्वं यदि मिथ्या भवेत्तु तदा त्वसौ मां दशतु ह्यहीन्द्रः
bhāryādvayaṃ hyaviditvā svarūpaṃ svīkṛtya caikāṃ pravihāyaiva caikām / snānādikaṃ kurute mūḍhabūddhiḥ vyarthaṃ cāhurmokṣabhogau ca naiva / etatsarvaṃ yadi mithyā bhavettu tadā tvasau māṃ daśatu hyahīndraḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 84
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 84
गरुड उवाच । भार्याद्वयं किं वद त्वं ममापि तयोः स्वरूपं किं वद त्वं मुरारे । तयोर्मध्ये ग्राह्यभार्यां वद त्वमग्राह्यभार्यां चापि सम्यग्वद त्वम
garuḍa uvāca / bhāryādvayaṃ kiṃ vada tvaṃ mamāpi tayoḥ svarūpaṃ kiṃ vada tvaṃ murāre / tayormadhye grāhyabhāryāṃ vada tvamagrāhyabhāryāṃ cāpi samyagvada tvam
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 85
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 85
श्रीकृष्ण उवाच । बुद्धिः पत्नी सा द्विरूपा खगेन्द्र दुष्टा चैका त्वपरा सुष्ठुरूपा । तयोर्मध्ये दुष्टरूपा कनिष्ठा ज्येष्ठा तु या सुष्ठुबुद्धिस्वरूपा
śrīkṛṣṇa uvāca / buddhiḥ patnī sā dvirūpā khagendra duṣṭā caikā tvaparā suṣṭhurūpā / tayormadhye duṣṭarūpā kaniṣṭhā jyeṣṭhā tu yā suṣṭhubuddhisvarūpā
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 86
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 86
कनिष्ठया नष्टतां याति जीवः सुतिष्ठन्त्या याति योग्यां प्रतिष्ठाम । कनिष्ठायाः शृणु वक्ष्ये स्वरूपं श्रुत्वा तस्यास्त्यागबुद्धिं कुरुष्व
kaniṣṭhayā naṣṭatāṃ yāti jīvaḥ sutiṣṭhantyā yāti yogyāṃ pratiṣṭhām / kaniṣṭhāyāḥ śṛṇu vakṣye svarūpaṃ śrutvā tasyāstyāgabuddhiṃ kuruṣva
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 87
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 87
जीवं यं वै प्रेरयन्ती कनिष्ठा काम्यं धर्मं कुरुते सर्वदापि । क्व ब्राह्मणाः क्व च विष्णुर्महात्मा क्व वै कथा क्व च यज्ञाः क्वगावः
jīvaṃ yaṃ vai prerayantī kaniṣṭhā kāmyaṃ dharmaṃ kurute sarvadāpi / kva brāhmaṇāḥ kva ca viṣṇurmahātmā kva vai kathā kva ca yajñāḥ kvagāvaḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 88
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 88
क्व चाश्वत्थः क्व च स्नानं क्व शौचमेतत्सर्वं नाम नाशं करोति । मूढं पतिं रेणुकां पूजयस्व मायादेव्या दीपदानं कुरुष्व
kva cāśvatthaḥ kva ca snānaṃ kva śaucametatsarvaṃ nāma nāśaṃ karoti / mūḍhaṃ patiṃ reṇukāṃ pūjayasva māyādevyā dīpadānaṃ kuruṣva
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 89
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 89
सुभैरवादीन भज मूढ त्वमन्ध हारिद्रचूर्णन्धारयेः सर्वदापि । ज्येष्ठाष्टम्यां ज्येष्ठदेवीं भजस्व भक्त्या सूत्रं गलबन्धं कुरुष्व
subhairavādīn bhaja mūḍha tvamandha hāridracūrṇandhārayeḥ sarvadāpi / jyeṣṭhāṣṭamyāṃ jyeṣṭhadevīṃ bhajasva bhaktyā sūtraṃ galabandhaṃ kuruṣva
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 90
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 90
मरिगन्धाष्टम्यां मरिगन्धं भजस्व तथा सूत्रं स्वगले धारयस्व । दीपस्तंभं सुदिने पूजयस्व तत्सूत्रमेव स्वगले धारयस्व
marigandhāṣṭamyāṃ marigandhaṃ bhajasva tathā sūtraṃ svagale dhārayasva / dīpastaṃbhaṃ sudine pūjayasva tatsūtrameva svagale dhārayasva
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 91
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 91
महालक्ष्मीं चाद्यलक्ष्मीं च सम्यक पूजां कुरु त्वं हि भक्त्याथ जीव । लक्ष्मीसूत्रं स्वागले धारयस्व महालक्ष्मीवान भवसीत्युत्तरत्र
mahālakṣmīṃ cādyalakṣmīṃ ca samyak pūjāṃ kuru tvaṃ hi bhaktyātha jīva / lakṣmīsūtraṃ svāgale dhārayasva mahālakṣmīvān bhavasītyuttaratra
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 92
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 92
विहाय मौञ्जीदिवसे भाग्यकामः सुगुग्गुलान्धारयस्वातिभक्त्या । सुवासिनीः पूजयस्वाशु भक्त्या गन्धैः पुष्पैर्धूपदीपैः प्रतोष्य
vihāya mauñjīdivase bhāgyakāmaḥ suguggulāndhārayasvātibhaktyā / suvāsinīḥ pūjayasvāśu bhaktyā gandhaiḥ puṣpairdhūpadīpaiḥ pratoṣya
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 93
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 93
वरार्तिक्यं कांस्यपात्रे निधाय कुर्वार्तिक्यं देवतादेवतानाम । पिचुमन्दपत्राणि वितत्य भूमौ नमस्व त्वं क्षम्यतां चेति चोक्त्वा
varārtikyaṃ kāṃsyapātre nidhāya kurvārtikyaṃ devatādevatānām / picumandapatrāṇi vitatya bhūmau namasva tvaṃ kṣamyatāṃ ceti coktvā
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 94
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 94
महादेवीं पूजयस्वाद्य भक्त्या सद्वैष्णवानां मा ददस्वाप्यथान्नम । सद्वैष्णवानां यदि वान्नं ददासि भाग्यं च ते पश्यतो नाशमेति
mahādevīṃ pūjayasvādya bhaktyā sadvaiṣṇavānāṃ mā dadasvāpyathānnam / sadvaiṣṇavānāṃ yadi vānnaṃ dadāsi bhāgyaṃ ca te paśyato nāśameti
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 95
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 95
स्ववामहस्ते वेणुपात्रे निधाय दीपं धृत्वा सव्यहस्ते पते त्वम । उत्तिष्ठ भोः पञ्चगृहेषु भिक्षां कुरुष्व सम्यक प्रविहायैव लज्जाम
svavāmahaste veṇupātre nidhāya dīpaṃ dhṛtvā savyahaste pate tvam / uttiṣṭha bhoḥ pañcagṛheṣu bhikṣāṃ kuruṣva samyak pravihāyaiva lajjām
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 96
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 96
आदौ गृहे षड्रसान्नं च कुत्वा जगद्गोप्यं भोजनं त्वं कुरुष्व । तच्छेषान्नं भोजयित्वा पते त्वं तासां च रे शरणं त्वं कुरुष्व
ādau gṛhe ṣaḍrasānnaṃ ca kutvā jagadgopyaṃ bhojanaṃ tvaṃ kuruṣva / taccheṣānnaṃ bhojayitvā pate tvaṃ tāsāṃ ca re śaraṇaṃ tvaṃ kuruṣva
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 97
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 97
तासं हस्तं पुस्तके स्तापयित्वा त्राहित्येवं तन्मुखैर्वाचयस्व । त्वं खड्गदेवं पूजयस्वाद्यभर्तस्तत्सेवकान्पूजयस्वाद्य सम्यक
tāsaṃ hastaṃ pustake stāpayitvā trāhityevaṃ tanmukhairvācayasva / tvaṃ khaḍgadevaṃ pūjayasvādyabhartastatsevakānpūjayasvādya samyak
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 98
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 98
तैः सार्धं त्वं श्वानशब्दं कुरुष्व हरिद्राचूर्णंसर्वदा त्वं दधस्व । कुरुष्व त्वं भीमसेनस्य पूजां पञ्चामृतैः षोडशभिश्चोपचारैः
taiḥ sārdhaṃ tvaṃ śvānaśabdaṃ kuruṣva haridrācūrṇaṃsarvadā tvaṃ dadhasva / kuruṣva tvaṃ bhīmasenasya pūjāṃ pañcāmṛtaiḥ ṣoḍaśabhiścopacāraiḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 99
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 99
तत्कौपीनं रौप्यजं कारयित्वा समर्पयित्वा दीपमालां कुरुष्व । तद्दासवर्यान भोजयस्वाद्य भक्त्या गर्जस्व त्वं भीमभीमेति सुष्ठु
tatkaupīnaṃ raupyajaṃ kārayitvā samarpayitvā dīpamālāṃ kuruṣva / taddāsavaryān bhojayasvādya bhaktyā garjasva tvaṃ bhīmabhīmeti suṣṭhu
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 100
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 100
तद्दासवर्यान्मोदयस्व स्ववस्त्रैर्मद्यैर्मांसद्रव्यजालेन नित्यम । महादेवं पूजयस्वाद्य सम्यग महारुद्रैरतिरुद्रैश्च सम्यक
taddāsavaryānmodayasva svavastrairmadyairmāṃsadravyajālena nityam / mahādevaṃ pūjayasvādya samyag mahārudrairatirudraiśca samyak
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 101
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 101
हरेत्युक्त्वा जङ्गमान्पूजयस्वशैवागमे निपुणाञ्छूद्रजातान । शाकंभरीं विविसः सर्वशाकान्सुपाचयित्वा च गृहे गृहे च
haretyuktvā jaṅgamānpūjayasvaśaivāgame nipuṇāñchūdrajātān / śākaṃbharīṃ vivisaḥ sarvaśākānsupācayitvā ca gṛhe gṛhe ca
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 102
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 102
ददस्व भक्त्या परमादरेण स्वलङ्कृत्य प्रास्तुवंस्तद्गुणांश्च । कुलादेवं पूजयस्वाद्य भक्त्या त्वं दृग्भ्यां वै तद्दिने शंभुबुद्ध्या
dadasva bhaktyā paramādareṇa svalaṅkṛtya prāstuvaṃstadguṇāṃśca / kulādevaṃ pūjayasvādya bhaktyā tvaṃ dṛgbhyāṃ vai taddine śaṃbhubuddhyā
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 103
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 103
तद्भक्तवर्यान्पूजयस्वाद्य सम्यक तत्पादमूले वन्दनं त्वं कुरुष्व । सुपञ्चम्यां मृन्मयीं शेषमूर्तिं पूजां कुरुष्व क्षीरलाजादिकैश्च
tadbhaktavaryānpūjayasvādya samyak tatpādamūle vandanaṃ tvaṃ kuruṣva / supañcamyāṃ mṛnmayīṃ śeṣamūrtiṃ pūjāṃ kuruṣva kṣīralājādikaiśca
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 104
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 104
सुनागपाशं हि गले च बद्ध्वा तच्छेषान्नं भोजयेर्भोः पुनस्त्वम । दिने चतुर्थे भोज यस्वाद्य भक्त्या नैवेद्यान्नं भोजयस्वाद्य सुष्ठु
sunāgapāśaṃ hi gale ca baddhvā taccheṣānnaṃ bhojayerbhoḥ punastvam / dine caturthe bhoja yasvādya bhaktyā naivedyānnaṃ bhojayasvādya suṣṭhu
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 105
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 105
इत्यादिकं प्रेरयित्वा पतिं सा जीवेन नष्टं प्रिकरोत्येव नित्यम । तस्याः संगाज्जीवरूपः पतिस्त्वां सम्यग्दष्टामिहलोके परत्र
ityādikaṃ prerayitvā patiṃ sā jīvena naṣṭaṃ prikarotyeva nityam / tasyāḥ saṃgājjīvarūpaḥ patistvāṃ samyagdaṣṭāmihaloke paratra
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 106
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 106
तस्याः संगं सुविदूरं विसृज्यचेष्ट्वा समग्रं कुरु सर्वदा त्वम । सुबुद्धिरूपा त्वीरयन्ती जगाद भजस्व विष्णुं परमादरेण
tasyāḥ saṃgaṃ suvidūraṃ visṛjyaceṣṭvā samagraṃ kuru sarvadā tvam / subuddhirūpā tvīrayantī jagāda bhajasva viṣṇuṃ paramādareṇa
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 107
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 107
हरिं विनान्यं न भजस्व नित्यं सा रेणुका त्वां तु न पालयिष्यति । अदृष्टनामा हरिरिवे हि नित्यं फलप्रदो यदि न स्यात्खगेन्द्र
hariṃ vinānyaṃ na bhajasva nityaṃ sā reṇukā tvāṃ tu na pālayiṣyati / adṛṣṭanāmā haririve hi nityaṃ phalaprado yadi na syātkhagendra
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 108
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 108
जुगुप्सितां श्रुत्यनुक्तां च देवीं पतिद्रुहां सर्वदा सेवयित्वा । तस्याः प्रसादात्कुष्ठभगन्दराद्यैर्भुक्त्वा दुः खं संयमिनीं प्रयाहि
jugupsitāṃ śrutyanuktāṃ ca devīṃ patidruhāṃ sarvadā sevayitvā / tasyāḥ prasādātkuṣṭhabhagandarādyairbhuktvā duḥ khaṃ saṃyaminīṃ prayāhi
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 109
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 109
तदा कुदवी कुत्र गता वदस्वमे ह्यतः पते त्वं न भजस्व देवीम । पते भज त्वं ब्राह्मणान्वैष्णवांश्च संसारदुः खात्तारन्सुष्ठुरूपान
tadā kudavī kutra gatā vadasvame hyataḥ pate tvaṃ na bhajasva devīm / pate bhaja tvaṃ brāhmaṇānvaiṣṇavāṃśca saṃsāraduḥ khāttāransuṣṭhurūpān
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 110
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 110
सेवादिकं प्रवीहायैव स्वच्छं मायादेव्या भजनात्किं वदस्व । ज्येष्ठाष्टम्यां ज्येष्ठदेवीं ह्यलक्ष्मीं लक्ष्मीति बुद्ध्या पूजयित्वा च सम्यक
sevādikaṃ pravīhāyaiva svacchaṃ māyādevyā bhajanātkiṃ vadasva / jyeṣṭhāṣṭamyāṃ jyeṣṭhadevīṃ hyalakṣmīṃ lakṣmīti buddhyā pūjayitvā ca samyak
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 111
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 111
तस्याः सूत्रं गलबद्धं च कृत्वा नानादुः खं ह्यनुभूयाः पते त्वम । यदा पते यमादूतैश्च पाशैर्बद्ध्वा च सम्यक ताड्यमानैः कशाभिः
tasyāḥ sūtraṃ galabaddhaṃ ca kṛtvā nānāduḥ khaṃ hyanubhūyāḥ pate tvam / yadā pate yamādūtaiśca pāśairbaddhvā ca samyak tāḍyamānaiḥ kaśābhiḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 112
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 112
तदा ह्यलक्ष्मीः कुत्र पलायते ऽसावतो मूलं विष्णुपादं भजस्व । पते भज त्वं सर्वदा वायुतत्त्वं न चाश्रयेस्त्वं सूक्ष्मस्कन्दं च मूढ
tadā hyalakṣmīḥ kutra palāyate 'sāvato mūlaṃ viṣṇupādaṃ bhajasva / pate bhaja tvaṃ sarvadā vāyutattvaṃ na cāśrayestvaṃ sūkṣmaskandaṃ ca mūḍha
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 113
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 113
तद्वत्तं त्वं नवनीतं च भक्त्या तदुच्छिष्टं भक्षयित्वा पते हि । तस्याश्च सूत्रं गलबद्धं च कृत्वा इहैव दुः खान्यनुभूयाः पते त्वम
tadvattaṃ tvaṃ navanītaṃ ca bhaktyā taducchiṣṭaṃ bhakṣayitvā pate hi / tasyāśca sūtraṃ galabaddhaṃ ca kṛtvā ihaiva duḥ khānyanubhūyāḥ pate tvam
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 114
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 114
यदा पते यमदूतैश्च पाशैर्बद्ध्वा च सम्यक ताड्यमानः कशाभिः । तदा स्कन्दः कुत्र पलायते ऽसावतो मूलं विष्णुपादं भजस्व
yadā pate yamadūtaiśca pāśairbaddhvā ca samyak tāḍyamānaḥ kaśābhiḥ / tadā skandaḥ kutra palāyate 'sāvato mūlaṃ viṣṇupādaṃ bhajasva
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 115
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 115
दीपस्तंभं दापयित्वा पते त्वं सूत्रं च बद्ध्वा स्वगले च भक्त्या । तदा बद्ध्वा यमदूतैश्च पाशैर्दीपस्तंभैस्ताड्यमानस्तु सम्यक
dīpastaṃbhaṃ dāpayitvā pate tvaṃ sūtraṃ ca baddhvā svagale ca bhaktyā / tadā baddhvā yamadūtaiśca pāśairdīpastaṃbhaistāḍyamānastu samyak
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 116
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 116
दीपस्तंभः कुत्र पलायितोभूदतो मूलं विष्णुपादं भजस्व । लक्ष्मीदिने पूजयित्वा च लक्ष्मीं सूत्रं तस्याः स्वगले धारय त्वम
dīpastaṃbhaḥ kutra palāyitobhūdato mūlaṃ viṣṇupādaṃ bhajasva / lakṣmīdine pūjayitvā ca lakṣmīṃ sūtraṃ tasyāḥ svagale dhāraya tvam
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 117
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 117
यदा पते यमदूतैश्च पाशैर्बध्वा सम्यक ताड्यमानः कशाभिः । तदा लक्ष्मीः कुत्र पलायते ऽसावतो मूलं विष्णुपादं भजस्व
yadā pate yamadūtaiśca pāśairbadhvā samyak tāḍyamānaḥ kaśābhiḥ / tadā lakṣmīḥ kutra palāyate 'sāvato mūlaṃ viṣṇupādaṃ bhajasva
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 118
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 118
विवाहमैञ्जीदिवसे मूढबुद्धे जुगुसितान्धारयित्वा सुभक्त्या । वरारार्तिकं कांस्यपात्रे निधाय कृत्वार्तिक्यं उदौदैति शब्दम
vivāhamaiñjīdivase mūḍhabuddhe jugusitāndhārayitvā subhaktyā / varārārtikaṃ kāṃsyapātre nidhāya kṛtvārtikyaṃ udaudaiti śabdam
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 119
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 119
तथैव दष्ट्वा पिचुमन्दस्य पत्रं सुनर्तयित्वा परमादरेण । यदा तदा यमदूतैश्च पाशैर्बद्ध्वाबद्ध्वा ताड्यमानश्च सम्यक
tathaiva daṣṭvā picumandasya patraṃ sunartayitvā paramādareṇa / yadā tadā yamadūtaiśca pāśairbaddhvābaddhvā tāḍyamānaśca samyak
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 120
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 120
तव स्वामिन्कुलदेवो महात्मन्पलायितः कुत्र मे तद्वदस्व । स्वदेहानां पूजयित्वा च सम्यक्कण्ठाभरणैर्विधुराणां च केशैः
tava svāminkuladevo mahātmanpalāyitaḥ kutra me tadvadasva / svadehānāṃ pūjayitvā ca samyakkaṇṭhābharaṇairvidhurāṇāṃ ca keśaiḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 121
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 121
संतिष्ठमाने यमदूता बलिष्ठा संताड्यमाने मुसलैर्भिन्दिपालैः । यदा तदा कुत्र पलायिता सा केशैर्विहीना लंबकर्णं च कृत्वा
saṃtiṣṭhamāne yamadūtā baliṣṭhā saṃtāḍyamāne musalairbhindipālaiḥ / yadā tadā kutra palāyitā sā keśairvihīnā laṃbakarṇaṃ ca kṛtvā
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 122
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 122
स्ववामहस्ते वेणुपात्रं निधाय दीपं धृत्वा सव्यहस्ते च मूढः । गृहेगृहे भैक्षचर्यां च कृत्वा संतिष्ठमाने स्वगृहं चैव देवी
svavāmahaste veṇupātraṃ nidhāya dīpaṃ dhṛtvā savyahaste ca mūḍhaḥ / gṛhegṛhe bhaikṣacaryāṃ ca kṛtvā saṃtiṣṭhamāne svagṛhaṃ caiva devī
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 123
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 123
यदा तदा यमदूतैश्च मूढ दीपैः सहस्रैर्दह्यमानश्च सम्यक । निर्नासिका रेणुका मूढबुद्धे पलायिता कुत्र सा मे वदस्व
yadā tadā yamadūtaiśca mūḍha dīpaiḥ sahasrairdahyamānaśca samyak / nirnāsikā reṇukā mūḍhabuddhe palāyitā kutra sā me vadasva
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 124
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 124
सदा मूढं खड्गदेवं च भक्त्या तं भक्तवत्पूजयित्वा च सम्यक । तैः सार्धं त्वं श्वानवद्गर्जयित्वा संतिष्ठमाने स्वगृहे चैव नित्यम
sadā mūḍhaṃ khaḍgadevaṃ ca bhaktyā taṃ bhaktavatpūjayitvā ca samyak / taiḥ sārdhaṃ tvaṃ śvānavadgarjayitvā saṃtiṣṭhamāne svagṛhe caiva nityam
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 125
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 125
यदा तदा यमदूतैश्च सम्यक संताड्यमानस्तत्र शब्दं प्रकुर्वन । संतिष्ठमाने भक्तवर्यं विहाय तदा देवः कुत्र पलायितोभूत
yadā tadā yamadūtaiśca samyak saṃtāḍyamānastatra śabdaṃ prakurvan / saṃtiṣṭhamāne bhaktavaryaṃ vihāya tadā devaḥ kutra palāyitobhūt
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 126
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 126
स पार्थक्याद्भीमसेनप्रतीकं पञ्चामृतैः पूजयित्वा च सम्यक । सुव्यञ्जने चान्नकौपीनमेव दत्त्वा मूढस्तिष्ठमाने स्वगेहे
sa pārthakyādbhīmasenapratīkaṃ pañcāmṛtaiḥ pūjayitvā ca samyak / suvyañjane cānnakaupīnameva dattvā mūḍhastiṣṭhamāne svagehe
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 127
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 127
यदा तदा यमदूतैश्च सम्यक संताड्यमाने यममार्गे च मूढः । भीमः स वै कुत्र पलायितोभूतो मूलं विष्णुपादं भजस्व
yadā tadā yamadūtaiśca samyak saṃtāḍyamāne yamamārge ca mūḍhaḥ / bhīmaḥ sa vai kutra palāyitobhūto mūlaṃ viṣṇupādaṃ bhajasva
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 128
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 128
महादेवं पूजयित्वा च सम्यक हरेत्युक्त्वा स्वगृहे विद्यमाने । यदा गृहं दह्यते वह्निना तु तदा हरः कुत्र पलायितोभूत
mahādevaṃ pūjayitvā ca samyak haretyuktvā svagṛhe vidyamāne / yadā gṛhaṃ dahyate vahninā tu tadā haraḥ kutra palāyitobhūt
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 129
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 129
शाकं भरीदिवसे सर्वमेव शाकंभरी सा च देवी महात्मन । पलायिता कुत्र मे त्वं वदस्व कुलालदेवं पूजयित्वा च भक्त्या
śākaṃ bharīdivase sarvameva śākaṃbharī sā ca devī mahātman / palāyitā kutra me tvaṃ vadasva kulāladevaṃ pūjayitvā ca bhaktyā
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 131
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 131
यदा पञ्चम्यां मृन्मयीं शेषमूर्तिं संपूज्य भक्त्या विद्यमाने स्वगेहे । तदा बद्ध्वा यमदूताश्च सम्यक संनह्यमाने नागपाशैश्चबद्ध्वा
yadā pañcamyāṃ mṛnmayīṃ śeṣamūrtiṃ saṃpūjya bhaktyā vidyamāne svagehe / tadā baddhvā yamadūtāśca samyak saṃnahyamāne nāgapāśaiścabaddhvā
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 132
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 132
स्वभक्तवर्यं प्रविहाय नागः पलायितः कुत्र वै संवद त्वम । दूर्वाङ्कुरैर्मोदकैः पूजयित्वा विनायकं पञ्चखाद्यैस्तथैव
svabhaktavaryaṃ pravihāya nāgaḥ palāyitaḥ kutra vai saṃvada tvam / dūrvāṅkurairmodakaiḥ pūjayitvā vināyakaṃ pañcakhādyaistathaiva
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 133
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 133
संतिष्ठंमाने यमदूतैश्च सम्यक संताड्यमाने तप्तदण्डैश्च मूढ । दन्तं विहायैव च विघ्नराजः पलायितः कुत्र मे तं वदत्वम
saṃtiṣṭhaṃmāne yamadūtaiśca samyak saṃtāḍyamāne taptadaṇḍaiśca mūḍha / dantaṃ vihāyaiva ca vighnarājaḥ palāyitaḥ kutra me taṃ vadatvam
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 134
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 134
विवाहकाले पिष्टदेवीं सुभक्त्या संपूजयित्वा विद्यमानो गृहे स्वे । यदा तदा यमदूतैश्च बद्ध्वा संपीड्यमानो यममार्गे स मूढः
vivāhakāle piṣṭadevīṃ subhaktyā saṃpūjayitvā vidyamāno gṛhe sve / yadā tadā yamadūtaiśca baddhvā saṃpīḍyamāno yamamārge sa mūḍhaḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 135
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 135
विष्ठादेवी पीड्यमानं च भक्तं विहाय सा कुत्र पलायिताभूत । विवाहकाले रजकस्य गेहं गत्वा सम्यक प्रार्थयित्वा च मूढः
viṣṭhādevī pīḍyamānaṃ ca bhaktaṃ vihāya sā kutra palāyitābhūt / vivāhakāle rajakasya gehaṃ gatvā samyak prārthayitvā ca mūḍhaḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 136
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 136
यस्तंभसूत्रं कलशे परीत्य पूजां कृत्वा विद्यमानो गृहे स्वे । यदा तदा यमदूतश्च सम्यक तं स्तंभसूत्रं तस्य मुखे निधाय
yastaṃbhasūtraṃ kalaśe parītya pūjāṃ kṛtvā vidyamāno gṛhe sve / yadā tadā yamadūtaśca samyak taṃ staṃbhasūtraṃ tasya mukhe nidhāya
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 137
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 137
संताड्यमाने संतभसूत्रस्थदेवी पलायिता कुत्र मे संवदस्व । विवाहकाले पूजयित्वा च सम्यक चण्डालदेवीं भक्तवश्यां च तस्याः
saṃtāḍyamāne saṃtabhasūtrasthadevī palāyitā kutra me saṃvadasva / vivāhakāle pūjayitvā ca samyak caṇḍāladevīṃ bhaktavaśyāṃ ca tasyāḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 138
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 138
तद्भक्तवर्यैः शूर्पमध्ये च तीरे संसेवयित्वा विद्यमानो गृहेस्वे । यदा तदा यमदूतैश्च बद्ध्वा संताड्यमानो यममार्गे महद्भिः
tadbhaktavaryaiḥ śūrpamadhye ca tīre saṃsevayitvā vidyamāno gṛhesve / yadā tadā yamadūtaiśca baddhvā saṃtāḍyamāno yamamārge mahadbhiḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 139
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 139
चूलेदवी क्व पलायिताभूत्सुमूढबुद्धे विष्णुपादं भजस्व । ज्वरादिभिः पीड्यमाने स्वपुत्रे गृहे स्थितं ब्रह्मदेवं च सम्यक
cūledavī kva palāyitābhūtsumūḍhabuddhe viṣṇupādaṃ bhajasva / jvarādibhiḥ pīḍyamāne svaputre gṛhe sthitaṃ brahmadevaṃ ca samyak
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 140
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 140
धूर्पैर्दीपैर्भक्ष्यभोज्यैश्च पुष्पैः पूजां कृत्वा विद्यमानश्च गेहे । यदा तदा यमदूतैश्च बद्ध्वा संताड्यमाने वेणुपाशादिभिश्च
dhūrpairdīpairbhakṣyabhojyaiśca puṣpaiḥ pūjāṃ kṛtvā vidyamānaśca gehe / yadā tadā yamadūtaiśca baddhvā saṃtāḍyamāne veṇupāśādibhiśca
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 141
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 141
स ब्रह्मदेवः क्व पलायितोभूत्सुमूढबुद्धे विष्णुपादं भजस्व । सन्तानार्थं बृहतीं पूजयित्वा गलेन बद्ध्वा बृहतीं वै फलं च
sa brahmadevaḥ kva palāyitobhūtsumūḍhabuddhe viṣṇupādaṃ bhajasva / santānārthaṃ bṛhatīṃ pūjayitvā galena baddhvā bṛhatīṃ vai phalaṃ ca
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 142
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 142
संतिष्ठमाने यमदूतैश्च बद्ध्वा संताड्यमाने बृहतीकण्टकैश्च । तदा देवी बृहती मूढबुद्धे पलायिता कुत्र मे तद्वद त्वम
saṃtiṣṭhamāne yamadūtaiśca baddhvā saṃtāḍyamāne bṛhatīkaṇṭakaiśca / tadā devī bṛhatī mūḍhabuddhe palāyitā kutra me tadvada tvam
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 143
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 143
भजस्व मूढ परदैवतं च नारायणं तारकं सर्वदुः खात । सुक्षुद्रदेवेषु मतिं च मा कुरु न च शृणु त्वं फल्गुवाक्यं तथैव
bhajasva mūḍha paradaivataṃ ca nārāyaṇaṃ tārakaṃ sarvaduḥ khāt / sukṣudradeveṣu matiṃ ca mā kuru na ca śṛṇu tvaṃ phalguvākyaṃ tathaiva
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 144
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 144
सुक्षुद्रदेवान भिन्दिपाले निधाय विसर्जयित्वा दूरदेशे महात्मन । संधार्य त्वं स्वकुलाचारधर्मं संपातने नरकं हेतुभूतम
sukṣudradevān bhindipāle nidhāya visarjayitvā dūradeśe mahātman / saṃdhārya tvaṃ svakulācāradharmaṃ saṃpātane narakaṃ hetubhūtam
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 145
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 145
पुनीहि गात्रं सर्वदा मूढबुद्धे मन्त्राष्टकैर्जन्मतीर्थे पवित्रे । हृदि स्थितांमारैर्व्यमुद्रां विहाय कृत्वाभूषां विष्णुमुद्राभिरग्र्याम
punīhi gātraṃ sarvadā mūḍhabuddhe mantrāṣṭakairjanmatīrthe pavitre / hṛdi sthitāṃmārairvyamudrāṃ vihāya kṛtvābhūṣāṃ viṣṇumudrābhiragryām
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 146
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 146
सदा मूढो हरिवार्तां भजस्व ह्यायुर्गतं व्यर्थमेवं कुबुद्ध्या । सद्वैष्णवानां संगमो दुर्लभश्च क्षुब्धं ज्ञानं तारतम्यस्वरूपम
sadā mūḍho harivārtāṃ bhajasva hyāyurgataṃ vyarthamevaṃ kubuddhyā / sadvaiṣṇavānāṃ saṃgamo durlabhaśca kṣubdhaṃ jñānaṃ tāratamyasvarūpam
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 147
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 147
हरिं गुरुं ह्यनुसृत्यैव सत्यं गतिं स्वकीयां तेन जानीहि मूढ । दग्ध्वा दुष्टां बुद्धिमेवं च मूढ सुबुद्धिरूपं मा भजस्वैव नित्यम
hariṃ guruṃ hyanusṛtyaiva satyaṃ gatiṃ svakīyāṃ tena jānīhi mūḍha / dagdhvā duṣṭāṃ buddhimevaṃ ca mūḍha subuddhirūpaṃ mā bhajasvaiva nityam
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 148
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 148
मया सार्धं सद्गुरुं प्राप्य सम्यग्वैराग्यपूर्वं तत्त्वमात्रं विदित्वा । तेनैव मोक्षं प्राप्नुमो नार्जवैर्यत्तार्या विष्णोः संप्रसादाच्च लक्ष्म्याः
mayā sārdhaṃ sadguruṃ prāpya samyagvairāgyapūrvaṃ tattvamātraṃ viditvā / tenaiva mokṣaṃ prāpnumo nārjavairyattāryā viṣṇoḥ saṃprasādācca lakṣmyāḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 149
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 149
इत्याशयं मनसा सन्निधाय तथा चोक्तं भक्तवर्यो मदीयः । अतो भक्तः प्रवहेत्येव संज्ञामवाप वीन्द्र प्रकृतं तं शृणु त्वम
ityāśayaṃ manasā sannidhāya tathā coktaṃ bhaktavaryo madīyaḥ / ato bhaktaḥ pravahetyeva saṃjñāmavāpa vīndra prakṛtaṃ taṃ śṛṇu tvam
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 28 — Verse 1130
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 28 · Verse 1130
कार्पासं वै तेन दत्तं गृहीत्वा संतिष्ठमाने यमदूतैश्च सम्यक । संहन्यमानस्तीक्षणधारैः कुठारैः कुलालदेवं च सुदंष्ट्रनेत्रम । विहाय वै कुत्र पलायितोभून्न ज्ञायते ऽन्वेषणाच्चापि केन
kārpāsaṃ vai tena dattaṃ gṛhītvā saṃtiṣṭhamāne yamadūtaiśca samyak / saṃhanyamānastīkṣaṇadhāraiḥ kuṭhāraiḥ kulāladevaṃ ca sudaṃṣṭranetram / vihāya vai kutra palāyitobhūnna jñāyate 'nveṣaṇāccāpi kena
Translation not available.