Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ
वेङ्कटेशगिरियात्राक्रमनिरूपणं
Brahma Khanda, Chapter 23: veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ
Shlokas (48)
+ Add ShlokaBrahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 1
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 1
श्रीगरुडमहापुराणम- 23 श्रीकृष्ण उवाच । सोमस्य पुत्री पूर्वसर्गे बभूव भार्या मदीया जाम्बवती मम प्रिया । तासां मध्ये ह्यधिका वीन्द्र किञ्चिद्रुद्रादिभ्यः पञ्चगुणैर्विहीना
śrīgaruḍamahāpurāṇam- 23 śrīkṛṣṇa uvāca / somasya putrī pūrvasarge babhūva bhāryā madīyā jāmbavatī mama priyā / tāsāṃ madhye hyadhikā vīndra kiñcidrudrādibhyaḥ pañcaguṇairvihīnā
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 2
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 2
यदावेशो बलवान्स्याद्रमायां तदानामस प्रियते केशवोलम । यदावेशाद्ध्रासमुपैति काले तदा तासां साम्यमाहुर्महान्तः
yadāveśo balavānsyādramāyāṃ tadānāmasa priyate keśavolam / yadāveśāddhrāsamupaiti kāle tadā tāsāṃ sāmyamāhurmahāntaḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 3
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 3
लक्ष्म्यावेशः किञ्चिदस्त्येव नित्यमतस्ताभ्यः किञ्चिदाधिक्यमस्ति
lakṣmyāveśaḥ kiñcidastyeva nityamatastābhyaḥ kiñcidādhikyamasti
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 4
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 4
गरुड उवाच । तासां मध्ये जाम्बवन्ती तु कृष्ण आराधनं कीदृशं सा चकार । तन्मे ब्रूहि कृपया विश्वमूर्ते आधिक्ये वै कारणं ताभ्य एव
garuḍa uvāca / tāsāṃ madhye jāmbavantī tu kṛṣṇa ārādhanaṃ kīdṛśaṃ sā cakāra / tanme brūhi kṛpayā viśvamūrte ādhikye vai kāraṇaṃ tābhya eva
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 5
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 5
गरुडेनैवमुक्तस्तु भगवान देवकीसुतः । मेघगंभीरया वाचा उवाच विनतासुतम
garuḍenaivamuktastu bhagavān devakīsutaḥ / meghagaṃbhīrayā vācā uvāca vinatāsutam
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 6
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 6
श्रीकृष्ण उवाच । या पूर्वसर्गे सोमपुत्री बभूव पितुर्गृहे वर्तमानापि साध्वी । जन्म स्वकीयं सार्थकं वै चकार पित्रा साकं विष्णुशुश्रूषणे न च
śrīkṛṣṇa uvāca / yā pūrvasarge somaputrī babhūva piturgṛhe vartamānāpi sādhvī / janma svakīyaṃ sārthakaṃ vai cakāra pitrā sākaṃ viṣṇuśuśrūṣaṇe na ca
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 7
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 7
शुश्राव नित्यं सत्पुराणानि चैवं चक्रे सदा विष्णुपादप्रणामम । चक्रे सदा तारकस्यापि विष्णोः प्रदक्षिणं स्मरणं कुर्वती सा
śuśrāva nityaṃ satpurāṇāni caivaṃ cakre sadā viṣṇupādapraṇāmam / cakre sadā tārakasyāpi viṣṇoḥ pradakṣiṇaṃ smaraṇaṃ kurvatī sā
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 8
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 8
पित्रा साकं सा तु कन्या खगेन्द्र वैराग्ययुक्ता श्रवणात्संबभूव । केशं च मित्रं द्विरदादिकं च अनर्घ्यरत्नानि गृहादिकं च
pitrā sākaṃ sā tu kanyā khagendra vairāgyayuktā śravaṇātsaṃbabhūva / keśaṃ ca mitraṃ dviradādikaṃ ca anarghyaratnāni gṛhādikaṃ ca
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 9
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 9
सर्वं ह्येतन्नश्वरं चैव मेने ममाधीनं हरिणा वै कृतं च । येनैव दत्तं पुत्रमित्रादिकं च तेना हृतं वेदनां नैव चक्रे
sarvaṃ hyetannaśvaraṃ caiva mene mamādhīnaṃ hariṇā vai kṛtaṃ ca / yenaiva dattaṃ putramitrādikaṃ ca tenā hṛtaṃ vedanāṃ naiva cakre
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 10
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 10
अद्यैव विष्णुः परमो दयालुः दयां मयि कृतवांस्ते न सुष्ठु । पित्रा साकं कन्यका सा तु वीन्द्र सदात्मनि ह्यमले वासुदेवे
adyaiva viṣṇuḥ paramo dayāluḥ dayāṃ mayi kṛtavāṃste na suṣṭhu / pitrā sākaṃ kanyakā sā tu vīndra sadātmani hyamale vāsudeve
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 11
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 11
एकान्तत्वं सुष्ठु भक्त्या गता सा यदृच्छया सोपपन्नेन देवी । अकल्पयन्त्यात्मनो वीन्द्र वृत्तिं चकार यत्सावधिराधं प्रथैव
ekāntatvaṃ suṣṭhu bhaktyā gatā sā yadṛcchayā sopapannena devī / akalpayantyātmano vīndra vṛttiṃ cakāra yatsāvadhirādhaṃ prathaiva
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 12
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 12
सा वै वित्तं विष्णुपादारविन्दे दुः खार्णवात्तराके संचकार । वागीन्द्रिद्रियं खग सम्यक चकार हरेर्गुणानां वर्णने वा सदैव
sā vai vittaṃ viṣṇupādāravinde duḥ khārṇavāttarāke saṃcakāra / vāgīndridriyaṃ khaga samyak cakāra harerguṇānāṃ varṇane vā sadaiva
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 13
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 13
हस्तौ च विष्णोर्गृहसंमार्जनादौ चकार देवी गात्रमलापहारम । श्रोत्रं च चक्रे हरिसत्कथोदये मोक्षादिमार्गे ह्यमृतोपमे च
hastau ca viṣṇorgṛhasaṃmārjanādau cakāra devī gātramalāpahāram / śrotraṃ ca cakre harisatkathodaye mokṣādimārge hyamṛtopame ca
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 14
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 14
नेत्रं च चक्रे प्रतिमादिदर्शने अनादिकालीनमलापहरिणी । सद्वैष्णवानां स्पर्शने चैव संगे निर्माल्यगन्धानुविलेपने त्वक
netraṃ ca cakre pratimādidarśane anādikālīnamalāpahariṇī / sadvaiṣṇavānāṃ sparśane caiva saṃge nirmālyagandhānuvilepane tvak
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 15
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 15
घ्रार्णेद्रियं सा हरिपादसारे चकार संसारविमुक्तिदे च । जिह्वेन्द्रियं हरिनैवेद्यशेषे श्रीमत्तुलस्यादिविमिश्रिते च
ghrārṇedriyaṃ sā haripādasāre cakāra saṃsāravimuktide ca / jihvendriyaṃ harinaivedyaśeṣe śrīmattulasyādivimiśrite ca
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 16
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 16
पादौ हरेः क्षेत्रपथानुसर्पणे शिरो हृषीकेशपदाभिवन्दने । कामं हृदास्ये तु हरिदास्यकाम्या तथोत्तमश्लोकजनाश्चरन्ति
pādau hareḥ kṣetrapathānusarpaṇe śiro hṛṣīkeśapadābhivandane / kāmaṃ hṛdāsye tu haridāsyakāmyā tathottamaślokajanāścaranti
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 17
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 17
निष्कामरूपे च मतिं चकार वागिन्द्रियं स्तवनं स्वीचकार । एवं सदा कार्यसमूहमात्मना समर्पयित्वा परमेशपादयोः
niṣkāmarūpe ca matiṃ cakāra vāgindriyaṃ stavanaṃ svīcakāra / evaṃ sadā kāryasamūhamātmanā samarpayitvā parameśapādayoḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 18
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 18
तीर्थाटनार्थं तु जगाम पित्रा साकं हरेः प्रीणनाद्यर्थमेव । आराधयित्वा ब्राह्मणान्विष्णुभक्तानादौ गृहे वस्त्रसंभूषणाद्यैः
tīrthāṭanārthaṃ tu jagāma pitrā sākaṃ hareḥ prīṇanādyarthameva / ārādhayitvā brāhmaṇānviṣṇubhaktānādau gṛhe vastrasaṃbhūṣaṇādyaiḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 19
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 19
पश्चात्कल्पं कारयामास देवी विष्णोरग्रे तीर्थयात्रार्थमेव । यावत्कालं तीर्थयात्रा मुकुन्द तावत्कालं तूर्ध्वरेता भवामि
paścātkalpaṃ kārayāmāsa devī viṣṇoragre tīrthayātrārthameva / yāvatkālaṃ tīrthayātrā mukunda tāvatkālaṃ tūrdhvaretā bhavāmi
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 20
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 20
यावत्कालं तीर्थयात्रां करिष्ये तावद्दत्ताद्वैष्णवानां च संगम । हरेः कथाश्रवणं स्यान्मुकुन्द नावैष्णवानां संगिनामङ्गसंगम
yāvatkālaṃ tīrthayātrāṃ kariṣye tāvaddattādvaiṣṇavānāṃ ca saṃgam / hareḥ kathāśravaṇaṃ syānmukunda nāvaiṣṇavānāṃ saṃgināmaṅgasaṃgam
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 21
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 21
सुहृज्जनैः पुत्रमित्रादिकैश्च दीर्थाटनं नैव कुर्यां मुकुन्द । कुर्वन्ति ये काम्यया तीर्थयात्रां तेषां संगं कुरु दूरे मुकुन्द
suhṛjjanaiḥ putramitrādikaiśca dīrthāṭanaṃ naiva kuryāṃ mukunda / kurvanti ye kāmyayā tīrthayātrāṃ teṣāṃ saṃgaṃ kuru dūre mukunda
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 22
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 22
शालग्रामं ये विहायैव यात्रां कुर्वन्ति तेषां किं फलं प्राहुरार्याः । यदा तीर्थानां दर्शनं स्यात्तदैव शालग्रामं पुरतः स्थापयित्वा
śālagrāmaṃ ye vihāyaiva yātrāṃ kurvanti teṣāṃ kiṃ phalaṃ prāhurāryāḥ / yadā tīrthānāṃ darśanaṃ syāttadaiva śālagrāmaṃ purataḥ sthāpayitvā
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 23
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 23
तीर्थाटनं पादचैरैः कृतं चेत्पूर्णं फलं प्राहुरार्याः खगेन्द्र । पादत्राणं पादरक्षां च कृत्वा तीर्थाटनं पादहीनं तदाहुः
tīrthāṭanaṃ pādacairaiḥ kṛtaṃ cetpūrṇaṃ phalaṃ prāhurāryāḥ khagendra / pādatrāṇaṃ pādarakṣāṃ ca kṛtvā tīrthāṭanaṃ pādahīnaṃ tadāhuḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 24
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 24
यो वाहने तुरगे चोपविष्टस्तीर्थाटनं कुरुते चार्धहीनम । वृषादीनां वाहने पादमाहुः परान्नानां भोजने व्यर्थमाहुः
yo vāhane turage copaviṣṭastīrthāṭanaṃ kurute cārdhahīnam / vṛṣādīnāṃ vāhane pādamāhuḥ parānnānāṃ bhojane vyarthamāhuḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 25
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 25
महात्मनां वेदविदां यतीनां परान्नानां भोजने नैव दोषः । संकल्पयित्वा परमादरेण जगाम सा तीर्थयात्रार्थमेव
mahātmanāṃ vedavidāṃ yatīnāṃ parānnānāṃ bhojane naiva doṣaḥ / saṃkalpayitvā paramādareṇa jagāma sā tīrthayātrārthameva
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 26
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 26
आदौ स्नात्वा हरिनिर्मात्यगन्धं विसर्जयित्वा श्रवणं वै चकार । पित्रा साकं भोजनं चापि कृत्वा अग्रे दिने क्रोशमेकं जगाम
ādau snātvā harinirmātyagandhaṃ visarjayitvā śravaṇaṃ vai cakāra / pitrā sākaṃ bhojanaṃ cāpi kṛtvā agre dine krośamekaṃ jagāma
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 27
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 27
तत्र द्विजान्पूजयित्वान्नपान रात्रौ तत्त्वं श्रावयामास देवी । एवं यात्रां ये प्रकुर्वन्ति नित्यं तेषां यात्रां सफलां प्राहुरार्याः
tatra dvijānpūjayitvānnapāna rātrau tattvaṃ śrāvayāmāsa devī / evaṃ yātrāṃ ye prakurvanti nityaṃ teṣāṃ yātrāṃ saphalāṃ prāhurāryāḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 28
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 28
विना दयां तीर्थयात्रा खगेन्द्रव्यर्थेत्येवं वीन्द्र चाहुर्महान्तः । दिवा रात्रौ ये न शृण्वन्ति दिव्यां हरेः कथां तीर्थमार्गे खगेन्द्र
vinā dayāṃ tīrthayātrā khagendravyarthetyevaṃ vīndra cāhurmahāntaḥ / divā rātrau ye na śṛṇvanti divyāṃ hareḥ kathāṃ tīrthamārge khagendra
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 29
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 29
व्यर्थंव्यर्थं तस्य चाहुर्गतं वै अश्वादीनां वाहनानां च विद्धि । अश्वादीनामपराधं वदस्व गङ्गादीनां दर्शनात्पापनाशः
vyarthaṃvyarthaṃ tasya cāhurgataṃ vai aśvādīnāṃ vāhanānāṃ ca viddhi / aśvādīnāmaparādhaṃ vadasva gaṅgādīnāṃ darśanātpāpanāśaḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 30
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 30
क्षेत्रस्थविष्णोर्दर्शनात्पापनाशो मार्जारस्याप्यपराधं वदस्व । क्षेत्रस्थविष्णोः पूजनात्पापनाशः पूजावतामपराधं वदस्व
kṣetrasthaviṣṇordarśanātpāpanāśo mārjārasyāpyaparādhaṃ vadasva / kṣetrasthaviṣṇoḥ pūjanātpāpanāśaḥ pūjāvatāmaparādhaṃ vadasva
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 31
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 31
जपादीनां कुर्वतां पापनाशो विष्णोर्ध्यानात्सद्य एवाधनाशः । अनुसंधानाद्रहितं सर्वमेव कृतं व्यर्थमेवेति चाहुः
japādīnāṃ kurvatāṃ pāpanāśo viṣṇordhyānātsadya evādhanāśaḥ / anusaṃdhānādrahitaṃ sarvameva kṛtaṃ vyarthameveti cāhuḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 32
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 32
अतो हरेः पापविनाशिनीं कथां श्रुत्वा विष्णोर्भक्तिमान्स्यात्वगन्द्र । दृष्ट्वादृष्ट्वा हरिपादाङ्कितं च स्मृत्वास्मृत्वा भक्तिमान्स्यात्खगेन्द्र
ato hareḥ pāpavināśinīṃ kathāṃ śrutvā viṣṇorbhaktimānsyātvagandra / dṛṣṭvādṛṣṭvā haripādāṅkitaṃ ca smṛtvāsmṛtvā bhaktimānsyātkhagendra
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 33
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 33
पित्रा साकं कन्यका सापि वीन्द्र शेषाचलस्थं श्रीनिवासं च द्रष्टुम । जगाम सा मार्गमध्ये हरिं च सा चिन्तयामास रमापतिं च
pitrā sākaṃ kanyakā sāpi vīndra śeṣācalasthaṃ śrīnivāsaṃ ca draṣṭum / jagāma sā mārgamadhye hariṃ ca sā cintayāmāsa ramāpatiṃ ca
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 34
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 34
कदा द्रक्ष्ये श्रीनिवासस्य वक्षः श्रीवत्सरत्नैर्भूषितं विस्तृतं च । कदा द्रक्ष्ये श्रीनिवासस्य तुन्दं वलित्रयेणाङ्कितं सुंदरं च
kadā drakṣye śrīnivāsasya vakṣaḥ śrīvatsaratnairbhūṣitaṃ vistṛtaṃ ca / kadā drakṣye śrīnivāsasya tundaṃ valitrayeṇāṅkitaṃ suṃdaraṃ ca
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 35
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 35
कदा द्रक्ष्ये श्रीनिवासस्य कण्ठं महर्लोकस्याश्रयं कंबुतुल्यम । कदा द्रक्ष्ये श्रीनिवासस्य नाभिं सदान्तरिक्षस्याश्रयं वै सुपूर्णम
kadā drakṣye śrīnivāsasya kaṇṭhaṃ maharlokasyāśrayaṃ kaṃbutulyam / kadā drakṣye śrīnivāsasya nābhiṃ sadāntarikṣasyāśrayaṃ vai supūrṇam
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 36
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 36
कदा द्रक्ष्ये वदनं वै मुरारेर्जनलोकस्याश्रयं सर्वदैव
kadā drakṣye vadanaṃ vai murārerjanalokasyāśrayaṃ sarvadaiva
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 37
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 37
शिरः कदा श्रीनिवासस्य द्रक्ष्ये सत्यस्य लोकस्याश्रयं सर्वदैव । कटिं कदा श्रीनिवासस्य द्रक्ष्ये भूर्लोकस्याश्रयं सर्वदैव
śiraḥ kadā śrīnivāsasya drakṣye satyasya lokasyāśrayaṃ sarvadaiva / kaṭiṃ kadā śrīnivāsasya drakṣye bhūrlokasyāśrayaṃ sarvadaiva
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 38
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 38
कदा द्रक्ष्ये श्रीनिवासस्य चोरु तलातलस्याश्रयं सर्वदैव । कदा द्रक्ष्ये श्रीनिवासस्य जानु सुकोमलं सुतलस्याश्रयं च
kadā drakṣye śrīnivāsasya coru talātalasyāśrayaṃ sarvadaiva / kadā drakṣye śrīnivāsasya jānu sukomalaṃ sutalasyāśrayaṃ ca
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 39
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 39
कदा द्रक्ष्ये श्रीनिवासस्य जङ्घे रसातलस्याश्रयेः सर्वदैव । कदा द्रक्ष्ये पादतलं हरेश्च पाताललोकस्याश्रयं सर्वदैव
kadā drakṣye śrīnivāsasya jaṅghe rasātalasyāśrayeḥ sarvadaiva / kadā drakṣye pādatalaṃ hareśca pātālalokasyāśrayaṃ sarvadaiva
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 40
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 40
इत्थं मार्गे चिन्तयन्ती च देवी शेषाचले शेषदेवं ददर्श । फणैः सहस्रैः सुविराजमानं नानाद्रुमैर्वानरैर्वानरीभिः
itthaṃ mārge cintayantī ca devī śeṣācale śeṣadevaṃ dadarśa / phaṇaiḥ sahasraiḥ suvirājamānaṃ nānādrumairvānarairvānarībhiḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 41
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 41
अनन्त जन्मार्जितपुण्यसंचयान्मयाद्य दृष्टः परमाचलो हि । तद्दर्शनाद्वाष्पकलाकुलेक्षणा सद्यः समुत्थाय ननाम मूर्ध्ना
ananta janmārjitapuṇyasaṃcayānmayādya dṛṣṭaḥ paramācalo hi / taddarśanādvāṣpakalākulekṣaṇā sadyaḥ samutthāya nanāma mūrdhnā
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 42
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 42
मुखं च दृष्ट्वा नमनं च कार्यं पृष्ठादिभागे नमनं न कार्यम । सापि द्विषट्कं नमनं च चक्रे शालग्रामं स्थापयित्वा पुरो ऽस्य
mukhaṃ ca dṛṣṭvā namanaṃ ca kāryaṃ pṛṣṭhādibhāge namanaṃ na kāryam / sāpi dviṣaṭkaṃ namanaṃ ca cakre śālagrāmaṃ sthāpayitvā puro 'sya
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 43
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 43
इत्थं कार्यं वैष्णवैः पर्वतस्य त्वं वैष्णवैर्विपरीतं च कार्यम । मध्वान्तःस्थः पर्वताग्रेस्ति नित्यं रमाब्रह्माद्यैः पूजितः श्रीनिवासः
itthaṃ kāryaṃ vaiṣṇavaiḥ parvatasya tvaṃ vaiṣṇavairviparītaṃ ca kāryam / madhvāntaḥsthaḥ parvatāgresti nityaṃ ramābrahmādyaiḥ pūjitaḥ śrīnivāsaḥ
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 44
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 44
सुसत्तमं परमं श्रीनिवासं द्रक्ष्ये ऽथाहं ह्यारुरुक्षे ऽचलञ्च । इत्येवमुक्त्वा कपिलाख्यतीर्थे स्थानं चक्रे सा स्वपित्रा सहैव
susattamaṃ paramaṃ śrīnivāsaṃ drakṣye 'thāhaṃ hyārurukṣe 'calañca / ityevamuktvā kapilākhyatīrthe sthānaṃ cakre sā svapitrā sahaiva
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 45
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 45
अत्रैवास्ते श्रीनिवासो हरिस्तु द्रव्येण रूपेण न चान्यथेति । आदौस्नात्वा मुण्डनं तत्र कृत्वा तीर्थश्राद्धं कारयित्वा सुतीर्थे
atraivāste śrīnivāso haristu dravyeṇa rūpeṇa na cānyatheti / ādausnātvā muṇḍanaṃ tatra kṛtvā tīrthaśrāddhaṃ kārayitvā sutīrthe
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 46
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 46
गोभूहिरण्यादिसमस्तदानं दत्त्वा शैलं चारुरोहाथ साध्वी । शालग्रामं स्थापयित्वा स चाग्रे पुनः प्रणामं सापि चक्रे सुभक्त्या
gobhūhiraṇyādisamastadānaṃ dattvā śailaṃ cārurohātha sādhvī / śālagrāmaṃ sthāpayitvā sa cāgre punaḥ praṇāmaṃ sāpi cakre subhaktyā
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 47
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 47
सोपानानां शतपर्यन्तमेवमारुह्य सा ह्युपविष्टा तु तत्र । शुश्राव सा भागवतं पुराणं शुश्राव वैवेङ्कटाद्रेः प्रशंसाम
sopānānāṃ śataparyantamevamāruhya sā hyupaviṣṭā tu tatra / śuśrāva sā bhāgavataṃ purāṇaṃ śuśrāva vaiveṅkaṭādreḥ praśaṃsām
Translation not available.
Brahma Khanda — Chapter 23 — veṅkaṭeśagiriyātrākramanirūpaṇaṃ — Verse 48
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 23 · Verse 48
जैगीषव्याद्गुरुपादात्सुभक्त्या सुश्राव तत्त्वं वेङ्कटाद्रेश्च सर्वम
jaigīṣavyādgurupādātsubhaktyā suśrāva tattvaṃ veṅkaṭādreśca sarvam
Translation not available.