Chapter 109 — Chapter 109
अध्याय 109
Purva Khanda, Chapter 109: Chapter 109
Shlokas (54)
+ Add ShlokaPurva Khanda — Chapter 109 — Verse 1
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 1
श्रीगरुडमहापुराणम- 109 सूत उवाच । आपदर्थे धनं रक्षेद्दारान्रक्षेद्धनैरपि । आत्मानं सततं रक्षेद्दारैरपि धनैरपि
śrīgaruḍamahāpurāṇam- 109 sūta uvāca / āpadarthe dhanaṃ rakṣeddārānrakṣeddhanairapi / ātmānaṃ satataṃ rakṣeddārairapi dhanairapi
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 2
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 2
त्यजेदकं कुलस्यार्थे ग्रामस्यार्थे कुलं त्यजेत । ग्रामं जनपदस्यार्थे आत्मार्थे पृथिवीं त्यजेत
tyajedakaṃ kulasyārthe grāmasyārthe kulaṃ tyajet / grāmaṃ janapadasyārthe ātmārthe pṛthivīṃ tyajet
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 3
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 3
वरं हि नरके वासो न तु दुश्चरिते गृहे । नरकात्क्षीयते पाप कुगृहान्न निवर्तते
varaṃ hi narake vāso na tu duścarite gṛhe / narakātkṣīyate pāpa kugṛhānna nivartate
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 4
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 4
चलत्येकेन पादेन तिष्ठत्येकेन बुद्धिमान । न परीक्ष्य परं स्थानं पूर्वमायतनं त्यजेत
calatyekena pādena tiṣṭhatyekena buddhimān / na parīkṣya paraṃ sthānaṃ pūrvamāyatanaṃ tyajet
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 5
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 5
त्यजेद्देशमसद्वृत्तं वासं सोपद्रवं त्यजेत । त्यजेत्कृपणराजानं मित्रं मायामयं त्यजेत
tyajeddeśamasadvṛttaṃ vāsaṃ sopadravaṃ tyajet / tyajetkṛpaṇarājānaṃ mitraṃ māyāmayaṃ tyajet
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 6
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 6
अर्थेन किं कृपणहस्तगतेन केन ज्ञानेन किं बहुशठाग्रहसंकुलेन । रूपेण किं गुणपराक्रमवर्जितेन मित्रेण किं व्यसनकालपराङ्मुखेन
arthena kiṃ kṛpaṇahastagatena kena jñānena kiṃ bahuśaṭhāgrahasaṃkulena / rūpeṇa kiṃ guṇaparākramavarjitena mitreṇa kiṃ vyasanakālaparāṅmukhena
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 7
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 7
अदृष्टपूर्वा बहवः सहायाः सर्वे पदस्थस्य भवन्ति मित्राः । अर्थैर्विहीनस्य पदच्युतस्य भवत्यकाले स्वजनो ऽपि शत्रुः
adṛṣṭapūrvā bahavaḥ sahāyāḥ sarve padasthasya bhavanti mitrāḥ / arthairvihīnasya padacyutasya bhavatyakāle svajano 'pi śatruḥ
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 8
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 8
आपत्सु मित्रं जानी याद्रणे शूरं रहः शुचिम । मार्या च विभवे क्षीणे दुर्भिक्षे च प्रियातिथिम
āpatsu mitraṃ jānī yādraṇe śūraṃ rahaḥ śucim / māryā ca vibhave kṣīṇe durbhikṣe ca priyātithim
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 9
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 9
वृक्षं क्षीणफलं त्यजन्ति विहगाः शुष्कं सरः सारसानिर्द्रव्यं पुरुषं त्यजन्ति गणिका भ्रष्टं नृपं मन्त्रिणः । पुष्पं पर्युषितं त्यजन्ति मधुपाः दर्ग्ध वनान्तं मृगाः सर्वः कार्यवशाज्जनो हि रमते कस्यास्ति को वल्लभः
vṛkṣaṃ kṣīṇaphalaṃ tyajanti vihagāḥ śuṣkaṃ saraḥ sārasānirdravyaṃ puruṣaṃ tyajanti gaṇikā bhraṣṭaṃ nṛpaṃ mantriṇaḥ / puṣpaṃ paryuṣitaṃ tyajanti madhupāḥ dargdha vanāntaṃ mṛgāḥ sarvaḥ kāryavaśājjano hi ramate kasyāsti ko vallabhaḥ
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 10
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 10
लुब्धमर्थप्रदानेन श्लाध्यमञ्जलिकर्मणा । मूर्खं छन्दानुवृत्त्या च याथातथ्येन पण्डितम
lubdhamarthapradānena ślādhyamañjalikarmaṇā / mūrkhaṃ chandānuvṛttyā ca yāthātathyena paṇḍitam
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 11
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 11
सद्भावेन हि तुष्यन्ति देवाः सत्पुरुषा द्विजाः । इतरेः खाद्यपानेन मानदानेन पण्डिताः
sadbhāvena hi tuṣyanti devāḥ satpuruṣā dvijāḥ / itareḥ khādyapānena mānadānena paṇḍitāḥ
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 12
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 12
उत्तमं प्रणिपातेन शठं भेदेन योजयेत । नीचं स्वल्पप्रदानेन समं तुल्यपराक्रमैः
uttamaṃ praṇipātena śaṭhaṃ bhedena yojayet / nīcaṃ svalpapradānena samaṃ tulyaparākramaiḥ
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 13
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 13
यस्ययस्य हि यो भावस्तस्यतस्य हितं वदन । अनुप्रविश्य मेधावी क्षिप्रमात्मवशं नयेत
yasyayasya hi yo bhāvastasyatasya hitaṃ vadan / anupraviśya medhāvī kṣipramātmavaśaṃ nayet
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 14
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 14
नदीनां च नखीनां च शृङ्गिणां शस्त्रपाणिनाम । विश्वासो नैव गन्तव्यः स्त्रिषु राजकुलेषु च
nadīnāṃ ca nakhīnāṃ ca śṛṅgiṇāṃ śastrapāṇinām / viśvāso naiva gantavyaḥ striṣu rājakuleṣu ca
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 15
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 15
अर्थनाशं मनस्तापं गृहे दुश्चरितानि च । वञ्चनं चाप मानं च मतिमान्न प्रिकाशयेत
arthanāśaṃ manastāpaṃ gṛhe duścaritāni ca / vañcanaṃ cāpa mānaṃ ca matimānna prikāśayet
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 16
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 16
हीनदुर्जनसंसर्ग अत्यन्तविरहादरः । स्नेहो ऽन्यगेहवासश्च नारीसच्छीलनाशनम
hīnadurjanasaṃsarga atyantavirahādaraḥ / sneho 'nyagehavāsaśca nārīsacchīlanāśanam
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 17
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 17
कस्य दोषः कुले नास्ति व्याधिना को पीडितः । केन न व्यसनं प्राप्तं श्रियः कस्य निरन्तराः
kasya doṣaḥ kule nāsti vyādhinā ko pīḍitaḥ / kena na vyasanaṃ prāptaṃ śriyaḥ kasya nirantarāḥ
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 18
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 18
कोरऽथं प्राप्य न गर्वितो भुवि नरः कस्यापदोनागताः स्त्रीभिः कस्य न खण्डितं भुवि मनः को नाम राज्ञां प्रियः । कः कालस्य न गोचरान्तरगतः कोरऽथो गतो गौरवं को वा दुर्जनवागुरानिपतितः क्षेमेण यातः पुमान
kor'thaṃ prāpya na garvito bhuvi naraḥ kasyāpadonāgatāḥ strībhiḥ kasya na khaṇḍitaṃ bhuvi manaḥ ko nāma rājñāṃ priyaḥ / kaḥ kālasya na gocarāntaragataḥ kor'tho gato gauravaṃ ko vā durjanavāgurānipatitaḥ kṣemeṇa yātaḥ pumān
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 19
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 19
सुहृत्स्वजनबन्धुर्न बुद्धिर्यस्य न चात्मनि । यस्मिन्कर्मणि सिद्धे ऽपि न दृश्येत फलोदयः । विपत्तौ च महद्दुःखं तद्वुधः कथमाचरेत
suhṛtsvajanabandhurna buddhiryasya na cātmani / yasminkarmaṇi siddhe 'pi na dṛśyeta phalodayaḥ / vipattau ca mahadduḥkhaṃ tadvudhaḥ kathamācaret
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 20
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 20
यस्मिन्देशे न संमानं न प्रीतिर्न च बान्धवाः । न च विद्यागमः कश्चित्तं देशं परिवर्जयेत
yasmindeśe na saṃmānaṃ na prītirna ca bāndhavāḥ / na ca vidyāgamaḥ kaścittaṃ deśaṃ parivarjayet
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 21
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 21
धनस्य यस्य राजतो भयं न चास्ति चौरतः । मृतं च यन्न मुच्यते समर्जयस्व तद्धनम
dhanasya yasya rājato bhayaṃ na cāsti caurataḥ / mṛtaṃ ca yanna mucyate samarjayasva taddhanam
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 22
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 22
यदर्जितं प्राणहरैः परिश्रमैर्मृतस्य तं वै विभजन्तिरिक्थिनः । कृतं च यद्दुष्कृतमर्थलिप्सया तदेव दोषोपहतस्य यौतुकम
yadarjitaṃ prāṇaharaiḥ pariśramairmṛtasya taṃ vai vibhajantirikthinaḥ / kṛtaṃ ca yadduṣkṛtamarthalipsayā tadeva doṣopahatasya yautukam
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 23
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 23
सञ्चितं निहितं द्रव्यं परामृश्यं मुहुर्मुहुः । आखोरिव कदर्यस्य धनं दुः खाय केवलम
sañcitaṃ nihitaṃ dravyaṃ parāmṛśyaṃ muhurmuhuḥ / ākhoriva kadaryasya dhanaṃ duḥ khāya kevalam
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 24
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 24
नग्ना व्यसनिनो रूक्षाः कपालाङ्कितपाणयः । दर्शयन्तीह लोकस्य अदातुः फलमीदृशम
nagnā vyasanino rūkṣāḥ kapālāṅkitapāṇayaḥ / darśayantīha lokasya adātuḥ phalamīdṛśam
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 25
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 25
शिक्षयन्ति च याचन्ते देहीति कृपणा जनाः । अवस्थेयमदानस्य मा भूदेवं भवानपि
śikṣayanti ca yācante dehīti kṛpaṇā janāḥ / avastheyamadānasya mā bhūdevaṃ bhavānapi
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 26
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 26
सञ्चितं क्रतुशतैर्न युज्यते याचितं गुणवते न दीयते । तत्कदर्यपरिरक्षितं धनं चोरपार्थिवगृहे प्रयुज्यते
sañcitaṃ kratuśatairna yujyate yācitaṃ guṇavate na dīyate / tatkadaryaparirakṣitaṃ dhanaṃ corapārthivagṛhe prayujyate
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 27
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 27
न देवेभ्यो न विप्रोभ्यो बन्धुभ्यो नैव चात्मने । कदर्यस्य धनं याति त्वग्नितस्करराजसु
na devebhyo na viprobhyo bandhubhyo naiva cātmane / kadaryasya dhanaṃ yāti tvagnitaskararājasu
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 28
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 28
अतिक्लेशेन ये ऽप्यर्था धर्मस्यातिक्रमेण च । अरेर्वा प्रणिपातेन मा भूतस्ते कदाचन
atikleśena ye 'pyarthā dharmasyātikrameṇa ca / arervā praṇipātena mā bhūtaste kadācana
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 29
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 29
विद्याघातो ह्यनभ्यासः स्त्रीणां घातः कुचैलता । व्याधीनां भोजनं जीर्णं शत्रोर्घातः प्रपञ्चता
vidyāghāto hyanabhyāsaḥ strīṇāṃ ghātaḥ kucailatā / vyādhīnāṃ bhojanaṃ jīrṇaṃ śatrorghātaḥ prapañcatā
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 30
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 30
तस्करस्य वधो दण्डः कुमित्रस्याल्पभाषणम । पृथक शय्या तु नारीणां ब्राह्मणस्यानिमन्त्रणम
taskarasya vadho daṇḍaḥ kumitrasyālpabhāṣaṇam / pṛthak śayyā tu nārīṇāṃ brāhmaṇasyānimantraṇam
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 31
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 31
दुर्जनाः शिल्पिनो दासा दुष्टाश्च पटहाः स्त्रियः । ताडिता मार्दवं यान्ति न ते सत्कारभाजनम
durjanāḥ śilpino dāsā duṣṭāśca paṭahāḥ striyaḥ / tāḍitā mārdavaṃ yānti na te satkārabhājanam
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 32
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 32
जानीयात्प्रेषणे भृत्यान्बान्धवान्व्यसनागमे । मित्रमापदि काले च भार्याञ्च विभवक्षये
jānīyātpreṣaṇe bhṛtyānbāndhavānvyasanāgame / mitramāpadi kāle ca bhāryāñca vibhavakṣaye
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 33
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 33
स्त्रीणां द्विगुण आहारः प्रज्ञा चैव चतुर्गुणा । षड्गुणो व्यवसायश्च कामश्चाष्टगुणः स्मृतः
strīṇāṃ dviguṇa āhāraḥ prajñā caiva caturguṇā / ṣaḍguṇo vyavasāyaśca kāmaścāṣṭaguṇaḥ smṛtaḥ
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 34
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 34
न स्वप्नेन जयेन्निद्रां न कामेन स्त्रियं जयेत । न चेन्धनैर्जयेद्वह्निं न मद्येन तृषां जयेत
na svapnena jayennidrāṃ na kāmena striyaṃ jayet / na cendhanairjayedvahniṃ na madyena tṛṣāṃ jayet
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 35
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 35
समांसैर्भोजनैः स्निग्धैर्मद्यैर्गन्धविलेपनैः । वस्त्रैर्मनोरमैर्माल्यैः कामः स्त्रीषु विजृम्भते
samāṃsairbhojanaiḥ snigdhairmadyairgandhavilepanaiḥ / vastrairmanoramairmālyaiḥ kāmaḥ strīṣu vijṛmbhate
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 36
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 36
ब्रह्मचर्ये ऽपि वक्तव्यं प्राप्तं मन्मथचेष्टितम । हृद्यं हि पुरुषं दृष्ट्वा योनिः प्रक्लिद्यते स्त्रियाः
brahmacarye 'pi vaktavyaṃ prāptaṃ manmathaceṣṭitam / hṛdyaṃ hi puruṣaṃ dṛṣṭvā yoniḥ praklidyate striyāḥ
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 37
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 37
सुवेषं पुरुषं दृष्ट्वा भ्रातरं यदि वा सुतम । योनिः क्लिद्यति नारीणां सत्यंसत्यं हि शौनक!
suveṣaṃ puruṣaṃ dṛṣṭvā bhrātaraṃ yadi vā sutam / yoniḥ klidyati nārīṇāṃ satyaṃsatyaṃ hi śaunaka!
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 38
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 38
नद्यश्च नार्यश्च समस्वभावाः स्वतन्त्रभावे गमनादिकेच । तोयैश्च दोषैश्च निपातयन्ति नद्यो हि कूलानि कुला नि नार्यः
nadyaśca nāryaśca samasvabhāvāḥ svatantrabhāve gamanādikeca / toyaiśca doṣaiśca nipātayanti nadyo hi kūlāni kulā ni nāryaḥ
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 39
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 39
नदी पातयते कूलं नारी पातयते कुलम । नारीणाञ्च नदीनां च स्वच्छन्दा ललिता गतिः
nadī pātayate kūlaṃ nārī pātayate kulam / nārīṇāñca nadīnāṃ ca svacchandā lalitā gatiḥ
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 40
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 40
नाग्निस्तृप्यति काष्ठानां नापगानां महोदधिः । नान्तकः सर्वभूतानां न पुंसां वामलोचनाः
nāgnistṛpyati kāṣṭhānāṃ nāpagānāṃ mahodadhiḥ / nāntakaḥ sarvabhūtānāṃ na puṃsāṃ vāmalocanāḥ
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 41
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 41
न तृप्तिरस्ति शिष्टानामिष्टानां प्रियवादिनाम । सुखानाञ्च सुतानाञ्च जीवितस्य वरस्य च
na tṛptirasti śiṣṭānāmiṣṭānāṃ priyavādinām / sukhānāñca sutānāñca jīvitasya varasya ca
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 42
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 42
राजा न तप्तो धनसंचयेन न सागरस्तृप्तिमगाज्जलेन । न पण्डितस्तृप्यति भाषितेन तृप्तं न चक्षुर्नृपदर्शनेन
rājā na tapto dhanasaṃcayena na sāgarastṛptimagājjalena / na paṇḍitastṛpyati bhāṣitena tṛptaṃ na cakṣurnṛpadarśanena
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 43
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 43
स्वकर्म धर्मार्जितजीवितानां शास्त्रेषु दारेषु सदा रतानाम । जितेन्द्रियाणामतिथिप्रियाणां गृहे ऽपि मोक्षः पुरुषोत्तमानाम
svakarma dharmārjitajīvitānāṃ śāstreṣu dāreṣu sadā ratānām / jitendriyāṇāmatithipriyāṇāṃ gṛhe 'pi mokṣaḥ puruṣottamānām
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 44
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 44
मनो ऽनुकूलाः प्रमदारूपवत्यः स्वलङ्कृताः । वसः प्रासादपृष्ठेषु स्वर्गः स्याच्छुभकर्मणः
mano 'nukūlāḥ pramadārūpavatyaḥ svalaṅkṛtāḥ / vasaḥ prāsādapṛṣṭheṣu svargaḥ syācchubhakarmaṇaḥ
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 45
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 45
न दानेन न मानेन नार्जवेन न सवया । न शस्त्रेण न शास्त्रेण सर्वथा विषमा स्त्रियः
na dānena na mānena nārjavena na savayā / na śastreṇa na śāstreṇa sarvathā viṣamā striyaḥ
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 46
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 46
शनैर्विद्या शनैर्थाः शनैः पर्वतमारुहेत । शनैः कामं च धर्मं च पञ्चैतानि शनैः शनैः
śanairvidyā śanairthāḥ śanaiḥ parvatamāruhet / śanaiḥ kāmaṃ ca dharmaṃ ca pañcaitāni śanaiḥ śanaiḥ
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 47
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 47
शाश्वतं देवपूजादि विप्रदानं च शाश्वतम । शाश्वतं सगुणा विद्या सुहृन्मित्रं च शाश्वतम
śāśvataṃ devapūjādi vipradānaṃ ca śāśvatam / śāśvataṃ saguṇā vidyā suhṛnmitraṃ ca śāśvatam
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 48
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 48
ये बालभावान्न पठन्ति विद्यां ये यौवनस्था ह्यधनात्मदाराः । ते शोचनीया इह जीवलोके मनुष्यरूपेण मृगाश्चरन्ति
ye bālabhāvānna paṭhanti vidyāṃ ye yauvanasthā hyadhanātmadārāḥ / te śocanīyā iha jīvaloke manuṣyarūpeṇa mṛgāścaranti
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 49
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 49
पठने भोजने चित्तं न कुर्याच्छास्त्रसेवकः । सुदूरमपि विद्यार्थो व्रजेद्गरुडवेगवान
paṭhane bhojane cittaṃ na kuryācchāstrasevakaḥ / sudūramapi vidyārtho vrajedgaruḍavegavān
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 50
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 50
ये बालभावे न पठन्ति विद्यां कामातुरा यौवननष्टवित्ताः । ते वृद्धबावे परिभूयमानाः संदह्यमानाः शिशिरे यथाब्जम
ye bālabhāve na paṭhanti vidyāṃ kāmāturā yauvananaṣṭavittāḥ / te vṛddhabāve paribhūyamānāḥ saṃdahyamānāḥ śiśire yathābjam
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 51
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 51
तर्के ऽप्रतिष्ठा श्रुतयो विभिन्नाः नासावृषिर्यस्य मतं न भिन्नम । धर्मस्य तत्त्वं निहितं गुहायां महाजनो येन गतः स पन्थाः
tarke 'pratiṣṭhā śrutayo vibhinnāḥ nāsāvṛṣiryasya mataṃ na bhinnam / dharmasya tattvaṃ nihitaṃ guhāyāṃ mahājano yena gataḥ sa panthāḥ
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 52
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 52
आकारैरिङ्गितैर्गत्या चेष्टया भाषितेन च । नेत्रवक्रविकाराभ्यां लक्ष्यते ऽन्तर्गतं मनः
ākārairiṅgitairgatyā ceṣṭayā bhāṣitena ca / netravakravikārābhyāṃ lakṣyate 'ntargataṃ manaḥ
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 53
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 53
अनुक्तमप्यूहति पण्डितो जनः परेङ्गितज्ञानफला हि बुद्धयः । उदीरितोर्थः पशुनापि गृह्यते हयाश्च नागाश्च वहन्ति दर्शितम
anuktamapyūhati paṇḍito janaḥ pareṅgitajñānaphalā hi buddhayaḥ / udīritorthaḥ paśunāpi gṛhyate hayāśca nāgāśca vahanti darśitam
Translation not available.
Purva Khanda — Chapter 109 — Verse 54
Garuda Purana (GRETIL / Sansknet Project) · Chapter 109 · Verse 54
अर्थाद्भ्रष्टस्तीर्थयात्रां तु गच्छेत्सत्याद्भ्रष्टो रौरवं वै व्रजेच्च । योगाद्भ्रष्टः सत्यघृतिञ्च गच्छेद्राज्याद्भ्रष्टो मृगयायां व्रजेच्च
arthādbhraṣṭastīrthayātrāṃ tu gacchetsatyādbhraṣṭo rauravaṃ vai vrajecca / yogādbhraṣṭaḥ satyaghṛtiñca gacchedrājyādbhraṣṭo mṛgayāyāṃ vrajecca
Translation not available.