Chapter 13
अध्यायः 13
Pada II — Anushanga, Chapter 13
Shlokas (151)
+ Add ShlokaThe Real Nature of Kāla (time) - Verse 1
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 1
ब्रह्मणः सृजतः पुत्रान पूर्वं स्वायंभुवेंऽतरे। गात्रेभ्यो जज्ञिरे तस्य मनुष्यासुरदेवताः।।
brahmaṇaḥ sṛjataḥ putrān pūrvaṃ svāyaṃbhuveṃ'tare| gātrebhyo jajñire tasya manuṣyāsuradevatāḥ||
Sūta said: Even as Brahmā was creating sons formerly in the Svāyambhuva Manvantara, the human beings, the Asuras and the Devas were born out of his limbs.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 2
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 2
पितृवन्मन्यमानास्तं जज्ञिरे पितरो ऽपि च। तेषां निसर्गः प्रागुक्तः समासाच्छ्रुयतां पुनः।।
pitṛvanmanyamānāstaṃ jajñire pitaro 'pi ca| teṣāṃ nisargaḥ prāguktaḥ samāsācchruyatāṃ punaḥ||
Sūta said: The Pitṛs also were born, considering him as their father (?). The mode of their creation has been described before. Let it be heard briefly once again.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 3
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 3
देवासुरमनुष्यांश्च सृष्ट्वा ब्रह्माभ्यमन्यत। पितृवन्मन्यमाना वै जज्ञिरे ऽस्योपपक्षतः।।
devāsuramanuṣyāṃśca sṛṣṭvā brahmābhyamanyata| pitṛvanmanyamānā vai jajñire 'syopapakṣataḥ||
Sūta said: After creating the Devas, Asuras and the human beings, Brahmā took pride in them. (He conceived of a further creation also). (The Pitṛs) who were being considered like fathers, were born of his flanks.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 4
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 4
मध्वादयः षडृतवः पितॄंस्तान्परिचक्षते। ऋतवः पितरो देवा इत्येषा वैदिकी श्रुतिः।।
madhvādayaḥ ṣaḍṛtavaḥ pitṝṃstānparicakṣate| ṛtavaḥ pitaro devā ityeṣā vaidikī śrutiḥ||
Sūta said: The six seasons beginning with Madhu (Spring) (were born of his flanks). They call them Pitṛs. The vedic text says,—“The seasons are the Pitṛs and Devas.”
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 5
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 5
मन्वन्तरेषु सर्वेषु ह्यतीतानागतेषु वै। एते स्वायंभुवे पूर्वमुत्पन्नाश्चान्तरे शुभे।।
manvantareṣu sarveṣu hyatītānāgateṣu vai| ete svāyaṃbhuve pūrvamutpannāścāntare śubhe||
Sūta said: In all the Manvantaras, past and future (the same is repeated). Formerly, these were born in the auspicious Manvantara of Svāyambhuva.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 6
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 6
अग्निष्वात्ता स्मृता नाम्ना तथा बर्हिषदश्च वै। अयज्वानस्तथा तेषामासन्ये गृहमेधिनः।।
agniṣvāttā smṛtā nāmnā tathā barhiṣadaśca vai| ayajvānastathā teṣāmāsanye gṛhamedhinaḥ||
Translation not available.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 7
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 7
अग्निष्वात्ता स्मृतास्ते वै पितरो नाहिताग्नयः। यज्वानस्तेषु ये त्वासन्पितरः सोमपीथिनः।।
agniṣvāttā smṛtāste vai pitaro nāhitāgnayaḥ| yajvānasteṣu ye tvāsanpitaraḥ somapīthinaḥ||
Translation not available.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 8
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 8
स्मृता बर्हिषदस्ते वै पितर स्त्वग्निहोत्रिणः। ऋतवः पितरो देवाः शास्त्रे ऽस्मिन्निश्चयं गताः।।
smṛtā barhiṣadaste vai pitara stvagnihotriṇaḥ| ṛtavaḥ pitaro devāḥ śāstre 'sminniścayaṃ gatāḥ||
Translation not available.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 9
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 9
मधुमाधवौ रसौ ज्ञेयौ शुचिशुक्रौ च शुष्मिणौ। नभाश्चैव नभस्यश्च जीवावेतापुदात्दृतौ।।
madhumādhavau rasau jñeyau śuciśukrau ca śuṣmiṇau| nabhāścaiva nabhasyaśca jīvāvetāpudātdṛtau||
Translation not available.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 10
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 10
इषश्चैव तथोर्जश्च स्वधावन्तावृदात्दृतौ। सहश्चैव सहस्यश्च घोरावेतापुदात्दृतौ।।
iṣaścaiva tathorjaśca svadhāvantāvṛdātdṛtau| sahaścaiva sahasyaśca ghorāvetāpudātdṛtau||
Sūta said: The months of Iṣa and Ūrja (i.e. Āśvina and Kārttika) are cited as Svadhāvats. The months of Saha and Sahasya (i.e. Mārgaśīrṣa and Pauṣa) are cited as Ghoras.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 11
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 11
तपाश्चैव तपस्यश्च मन्युमन्तौ तु शैशिरौ। कालावस्थासु षट्स्वेते मासाख्या वै व्यवस्थिताः।।
tapāścaiva tapasyaśca manyumantau tu śaiśirau| kālāvasthāsu ṣaṭsvete māsākhyā vai vyavasthitāḥ||
Sūta said: The months of Tapas and Tapasya (i.e. the months of Māgha and Phālguna) pertain to the winter, they are Manyumats. The units of time called Māsas (months) are included in the six periods of time (seasons).
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 12
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 12
इमे च ऋतवः प्रोक्ताश्चेतनाचेतनेषु वै। ऋतवो ब्रह्मणः पुत्रा विज्ञेयास्ते ऽभिमानिनः।।
ime ca ṛtavaḥ proktāścetanācetaneṣu vai| ṛtavo brahmaṇaḥ putrā vijñeyāste 'bhimāninaḥ||
Sūta said: These are called Ṛtus. The Ṛtus are the sons of Brahmā. They should be known as those identifying themselves with both sentient and non-sentient (objects).
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 13
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 13
मासार्द्धमासस्थानेषु स्थानिनौ ऋतवो मताः। स्थानानां व्यतिरेकेण ज्ञेयाः स्थानागिमानिनः।।
māsārddhamāsasthāneṣu sthāninau ṛtavo matāḥ| sthānānāṃ vyatirekeṇa jñeyāḥ sthānāgimāninaḥ||
Sūta said: In the abodes of Māsa (month) and Ardhamāsa (fortnight), the Ṛtus (seasons) are considered the Sthānins (the abiders). By means of the change of abodes, the Sthānābhimānins( those who identify themselves with the abodes) should be understood.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 14
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 14
अहोरात्राणि मासाश्च ऋतवश्चायनानि च। संवत्सराश्च स्थानानि कामाख्या ह्यभिमानिनाम।।
ahorātrāṇi māsāśca ṛtavaścāyanāni ca| saṃvatsarāśca sthānāni kāmākhyā hyabhimāninām||
Sūta said: The days, the nights, the months, the seasons, the Ayanas (tropical transits of the sun) and the years are the abodes; the names of Abhimānins (deities identifying themselves) are in the same order.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 15
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 15
एतेषु स्थानिनो ये तु कालावस्था व्यवस्थिताः। तत्सतत्त्वास्तदात्मानस्तान्वक्ष्यामि निबोधत।।
eteṣu sthānino ye tu kālāvasthā vyavasthitāḥ| tatsatattvāstadātmānastānvakṣyāmi nibodhata||
Sūta said: The Sthānins (those who identify themselves with the abodes) who are established in these, are the states of time. They are having those as their own selves, since they are of the same essence as they. Understand as I shall mention them.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 16
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 16
पार्वण्यस्ति थयः संध्याः पक्षा मासार्द्धसंमिताः। निमेषाश्च कलाः कष्ठा मुहुर्त्ता दिवसाः क्षयाः।।
pārvaṇyasti thayaḥ saṃdhyāḥ pakṣā māsārddhasaṃmitāḥ| nimeṣāśca kalāḥ kaṣṭhā muhurttā divasāḥ kṣayāḥ||
Sūta said: The various units (or states) of time are the Tithis of Parvans (dates of lunar fortnights), the junctions, the fortnights that are on a par with halves of months, the moments, the Kalās, Kāṣṭhās, Muhūrtas, days and nights.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 17
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 17
द्वावर्द्धमासौ मासस्तु द्वौ मासावृ तुरुच्यते। ऋतुत्रयं चाप्ययनं द्वे ऽयने दक्षिणोत्तरे।।
dvāvarddhamāsau māsastu dvau māsāvṛ turucyate| ṛtutrayaṃ cāpyayanaṃ dve 'yane dakṣiṇottare||
Sūta said: Two half-months make one Māsa (month). Two months make what is called Ṛtu. Three Ṛtus make one Ayana and the two Ayanas, (viz.: the southern and the northern) together constitute a year. These are the abodes for the Sthānins. The Ṛtus are the sons of Nimi. Similarly, they should be known as six in number.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 18
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 18
संवत्सरः समेतश्च स्थानान्येतानि स्थानिनाम। ऋतवस्तु निमेः पुत्रा विज्ञेयास्ते तथैव षट।।
saṃvatsaraḥ sametaśca sthānānyetāni sthāninām| ṛtavastu nimeḥ putrā vijñeyāste tathaiva ṣaṭ||
Sūta said: Two half-months make one Māsa (month). Two months make what is called Ṛtu. Three Ṛtus make one Ayana and the two Ayanas, (viz.: the southern and the northern) together constitute a year. These are the abodes for the Sthānins. The Ṛtus are the sons of Nimi. Similarly, they should be known as six in number.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 19
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 19
ऋतुपुत्राः स्मृताः पञ्च प्रजाः स्वार्तवलक्षणाः। यस्माच्चैवार्त्तवेभ्यस्तु जायन्ते स्थाणु जङ्गमाः।।
ṛtuputrāḥ smṛtāḥ pañca prajāḥ svārtavalakṣaṇāḥ| yasmāccaivārttavebhyastu jāyante sthāṇu jaṅgamāḥ||
Sūta said: The five types of subjects (i.e. human beings, quadrupeds, birds, reptiles and trees) are remembered as the sons of Ṛtu. They are characterised by their seasonal change. Since the mobile and the immobile beings are born through the Ārtavas (seasonal changes, menstruation etc.) the Ārtavas are fathers and the Ṛtus are grandfathers. When they come together, the subjects of the Prajāpati are born.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 20
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 20
आर्तवाः पितरस्तस्मादृतवश्च पितामहाः। समेतास्तु प्रसूयन्ते प्रजाश्चैव प्रजापतेः।।
ārtavāḥ pitarastasmādṛtavaśca pitāmahāḥ| sametāstu prasūyante prajāścaiva prajāpateḥ||
Sūta said: The five types of subjects (i.e. human beings, quadrupeds, birds, reptiles and trees) are remembered as the sons of Ṛtu. They are characterised by their seasonal change. Since the mobile and the immobile beings are born through the Ārtavas (seasonal changes, menstruation etc.) the Ārtavas are fathers and the Ṛtus are grandfathers. When they come together, the subjects of the Prajāpati are born.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 21
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 21
तस्मात्स्मृतः प्रजानां वै वत्सरः प्रपितामहः। स्थानेषु स्थानिनो ह्येते स्थानात्मानः प्रकीर्त्तिताः।।
tasmātsmṛtaḥ prajānāṃ vai vatsaraḥ prapitāmahaḥ| sthāneṣu sthānino hyete sthānātmānaḥ prakīrttitāḥ||
Sūta said: Hence the Vatsara (year) is considered the great grand-father of the subjects. These Sthānins of the nature of the abodes in their respective abodes have been recounted.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 22
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 22
तदाख्यास्तत्ससत्त्वाश्च तदात्मानश्च ते स्मृताः। प्रजापतिः स्मृतो यस्तु स तु संवत्सरो मतः।।
tadākhyāstatsasattvāśca tadātmānaśca te smṛtāḥ| prajāpatiḥ smṛto yastu sa tu saṃvatsaro mataḥ||
Sūta said: They are declared as those who have the same names, the same essence and the same nature as they (i.e. units of time). It is Saṃvatsara (the year) that is considered and remembered as Prajāpati.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 23
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 23
संवत्सरसुतो ह्यग्नि ऋत इत्युच्यते बुधैः। ऋतात्तु ऋतवो यस्माज्जज्ञिरे ऋतवस्ततः।।
saṃvatsarasuto hyagni ṛta ityucyate budhaiḥ| ṛtāttu ṛtavo yasmājjajñire ṛtavastataḥ||
Sūta said: Agni, the son of Saṃvatsara, is called ṛta by scholars. Since they are born of Ṛta, they are called Ṛtus.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 24
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 24
मासाः षडर्तवो ज्ञेयास्तेषां पञ्चर्तवाः स्मृताः। द्विपदां चतुष्पदां चैव पक्षिणां सर्वतामपि।।
māsāḥ ṣaḍartavo jñeyāsteṣāṃ pañcartavāḥ smṛtāḥ| dvipadāṃ catuṣpadāṃ caiva pakṣiṇāṃ sarvatāmapi||
Sūta said: Years should be known as having six seasons. To the five types of subjects, viz.: bipeds, quadrupeds, birds, reptiles and the stationary beings, there are five Ārtavas (seasonal changes). The flower is remembered as Kālārtava (seasonal change indicating particular period of time of trees. The state of being Ṛtu and Ārtava is recounted as Pitṛtva (the state of being Pitṛs).
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 25
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 25
स्थावराणां च पञ्चानां पुष्पं कालार्त्तवं स्मृतम। ऋतुत्वमार्तवत्वं च पितृत्वं च प्रकीर्त्तितम।।
sthāvarāṇāṃ ca pañcānāṃ puṣpaṃ kālārttavaṃ smṛtam| ṛtutvamārtavatvaṃ ca pitṛtvaṃ ca prakīrttitam||
Sūta said: Years should be known as having six seasons. To the five types of subjects, viz.: bipeds, quadrupeds, birds, reptiles and the stationary beings, there are five Ārtavas (seasonal changes). The flower is remembered as Kālārtava (seasonal change indicating particular period of time of trees. The state of being Ṛtu and Ārtava is recounted as Pitṛtva (the state of being Pitṛs).
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 26
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 26
इत्येते पितरो ज्ञेया ऋतवश्चार्तवाश्च ये। सर्वभूतानि तेभ्यो यदृतुकालाद्विजज्ञिरे।।
ityete pitaro jñeyā ṛtavaścārtavāśca ye| sarvabhūtāni tebhyo yadṛtukālādvijajñire||
Sūta said: Thus the Ṛtus and the Ārtavas should be known as Pitṛs because all the living beings are born of them through the Ṛtukāla(the time of Ṛtu—period favourable for conception).
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 27
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 27
तस्मादेते हि पितर आर्तवा इति नः श्रुतम। मन्वन्तरेष्विह त्वेते स्थिताः कालभिमानिनः।।
tasmādete hi pitara ārtavā iti naḥ śrutam| manvantareṣviha tvete sthitāḥ kālabhimāninaḥ||
Sūta said: Hence these Ārtavas are indeed the Pitṛs—so we have heard. These have stayed throughout the Manvantaras as Kālābhimānins (identifying themselves with the Kāla or time).
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 28
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 28
कार्यकारणयुक्तास्तु ए श्वर्याद्व्याप्य संस्थिताः। स्थानाभिमानिनो ह्येते तिष्ठन्तीह प्रसंगमात।।
kāryakāraṇayuktāstu e śvaryādvyāpya saṃsthitāḥ| sthānābhimānino hyete tiṣṭhantīha prasaṃgamāt||
Sūta said: They are endowed with causes and effects; they have pervaded everything through their supremacy and indeed these identify themselves with the abodes and they stand here in consequence of that special contact (?).
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 29
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 29
अग्निष्वात्ता बर्हिषदः पितरो विविधाः पुनः। जज्ञे स्वधापितृभ्यस्तु द्वे कन्ये लोकविश्रुते।।
agniṣvāttā barhiṣadaḥ pitaro vividhāḥ punaḥ| jajñe svadhāpitṛbhyastu dve kanye lokaviśrute||
Sūta said: They are endowed with causes and effects; they have pervaded everything through their supremacy and indeed these identify themselves with the abodes and they stand here in consequence of that special contact (?).
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 30
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 30
मेना च धारणी चैव याभ्यां धतमिदं जगत। ते उभे ब्रह्मवादिन्यौ योगिन्यौ चैव ते उभे।।
menā ca dhāraṇī caiva yābhyāṃ dhatamidaṃ jagat| te ubhe brahmavādinyau yoginyau caiva te ubhe||
Sūta said: They are endowed with causes and effects; they have pervaded everything through their supremacy and indeed these identify themselves with the abodes and they stand here in consequence of that special contact (?).
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 31
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 31
पितरस्ते निजे कन्ये धर्मार्थं प्रददुः शुभे। अग्निष्वात्तास्तु ये प्रोक्तास्तेषां मेना तु मानसी।।
pitaraste nije kanye dharmārthaṃ pradaduḥ śubhe| agniṣvāttāstu ye proktāsteṣāṃ menā tu mānasī||
Sūta said: Menā was the mental daughter of those Pitṛs who are mentioned as Agniṣvāttas. They are remembered as Upahūtas too.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 32
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 32
धारणी मानसी चैव कन्या बर्हिषदां स्मृता। मेरोस्तां धारणीं नाम पत्न्यर्थं वा सृजन घुभाम।।
dhāraṇī mānasī caiva kanyā barhiṣadāṃ smṛtā| merostāṃ dhāraṇīṃ nāma patnyarthaṃ vā sṛjan ghubhām||
Sūta said: Menā was the mental daughter of those Pitṛs who are mentioned as Agniṣvāttas. They are remembered as Upahūtas too.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 33
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 33
पितरस्ते बर्हिषदः स्मृता ये सोमपायिनः। अग्निष्वात्तास्तु तां मेना पत्नी हिमवते ददुः।।
pitaraste barhiṣadaḥ smṛtā ye somapāyinaḥ| agniṣvāttāstu tāṃ menā patnī himavate daduḥ||
Sūta said: Menā was the mental daughter of those Pitṛs who are mentioned as Agniṣvāttas. They are remembered as Upahūtas too.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 34
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 34
उपहूता स्मृता ये वै तद्दौहित्रान्निबोधत। मेना हिमवतः पत्नी मैनाकं सा व्यजायत।।
upahūtā smṛtā ye vai taddauhitrānnibodhata| menā himavataḥ patnī mainākaṃ sā vyajāyata||
Sūta said: Menā was the mental daughter of those Pitṛs who are mentioned as Agniṣvāttas. They are remembered as Upahūtas too.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 35
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 35
गङ्गां सरिद्वरां चैव पत्नी या लवणोदधेः। मैनाकस्या त्मजः क्रौचः क्रैञ्चद्वीपो यतः स्मृतः।।
gaṅgāṃ saridvarāṃ caiva patnī yā lavaṇodadheḥ| mainākasyā tmajaḥ kraucaḥ kraiñcadvīpo yataḥ smṛtaḥ||
Sūta said: She gave birth to Gaṅgā also, the most excellent river who became the wife of the salt sea. Krauñca is the son of Maināka. It is due to him that the continent Krauñca has been so named.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 36
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 36
मेरोस्तु धारणी पत्नी दिव्यौषधिसमन्वितम। मन्दरं सुषुवे पुत्रं तिस्रः कन्याश्च विश्रुताः।।
merostu dhāraṇī patnī divyauṣadhisamanvitam| mandaraṃ suṣuve putraṃ tisraḥ kanyāśca viśrutāḥ||
Sūta said: Dhāraṇī. the wife of Meru, gave birth to the son Mandara endowed with divine medicinal herbs as well as three well reputed daughters.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 37
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 37
वेलां च नियतिं चैव तृतीयां चायतिं विदुः। धातुश्चैवायतिः पत्नी विधातुर्नियतिः स्मृता।।
velāṃ ca niyatiṃ caiva tṛtīyāṃ cāyatiṃ viduḥ| dhātuścaivāyatiḥ patnī vidhāturniyatiḥ smṛtā||
Sūta said: They were Velā, Niyati and the third (daughter) Āyati. Āyati is remembered as the wife of Dhātṛ and Niyati that of Vidhātṛ.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 38
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 38
स्वायं भुवेंऽतरे पूर्वं ययोर्वै कीर्त्तिताः प्रजाः। सुषुवे सागराद्वेला कन्यामेकामनिन्दिताम।।
svāyaṃ bhuveṃ'tare pūrvaṃ yayorvai kīrttitāḥ prajāḥ| suṣuve sāgarādvelā kanyāmekāmaninditām||
Sūta said: The progeny of these two, formerly in the Svāyambhuva Manvantara have already been recounted. Velā (seashore) gave birth to a praiseworthy (lit. uncensured) daughter of Sāgara (the ocean).
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 39
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 39
सवर्णां नाम सामुद्रीं पत्नीं प्राचीनबर्हिषः। सवर्णायां सुता जाता दश प्राचीनबर्हिषः।।
savarṇāṃ nāma sāmudrīṃ patnīṃ prācīnabarhiṣaḥ| savarṇāyāṃ sutā jātā daśa prācīnabarhiṣaḥ||
Sūta said: The daughter of the ocean named Savarṇā became the wife of Prācīnabarhiṣ. Ten sons were born to Savarṇā of Prācīnabarhiṣ.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 40
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 40
सर्वे प्रचेतसो नाम धनुर्वेदस्य पारगाः। तेषां स्वायंभुवो दक्षः पुत्रत्वं जग्मि वान्प्रभुः।।
sarve pracetaso nāma dhanurvedasya pāragāḥ| teṣāṃ svāyaṃbhuvo dakṣaḥ putratvaṃ jagmi vānprabhuḥ||
Sūta said: All of them were called Pracetasas and were masters of the science. Lord Dakṣa, the son of the self-born lord, assumed the status of their son.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 41
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 41
त्रयंबकस्याभिशापेन चाक्षुषस्यातरे मनोः। एतच्छुत्वा ततः सूतमपृच्छच्छांशपायनिः।।
trayaṃbakasyābhiśāpena cākṣuṣasyātare manoḥ| etacchutvā tataḥ sūtamapṛcchacchāṃśapāyaniḥ||
Sūta said: It was on account of the curse of the three-eyed lord (and it took place) in the Cākṣuṣa Manvantara.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 42
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 42
उत्पन्नः स कथं दक्षो ह्यभिशापाद्भवस्य तु। चाक्षुषस्यान्तरे पूर्वं तन्नः प्रब्रूहि पृच्छताम।।
utpannaḥ sa kathaṃ dakṣo hyabhiśāpādbhavasya tu| cākṣuṣasyāntare pūrvaṃ tannaḥ prabrūhi pṛcchatām||
Sūta said: “How was it that Dakṣa was born formerly in the Cākṣuṣa Manvantara, due to the curse of Bhava? Even as we ask, narrate that to us.”
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 43
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 43
इत्युक्तः कथयामास सूतो दक्षाश्रयां कथाम। शांशपायनिमामन्त्र्य त्र्यंबकाच्छापकारणम।।
ityuktaḥ kathayāmāsa sūto dakṣāśrayāṃ kathām| śāṃśapāyanimāmantrya tryaṃbakācchāpakāraṇam||
Sūta said: On being told thus, Sūta addressed Śāṃśapāyani and told the story connected with Dakṣa (along with) the cause of the curse of Tryambaka.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 44
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 44
दक्षस्यासन्सुता ह्यष्टौ कन्या याः कीर्त्तिता मया। स्वेभ्यो गृहेभ्य आनाय्य ताः पिताभ्यर्चयद्गृहे।।
dakṣasyāsansutā hyaṣṭau kanyā yāḥ kīrttitā mayā| svebhyo gṛhebhya ānāyya tāḥ pitābhyarcayadgṛhe||
Sūta said: “Dakṣa had eight daughters who have already been mentioned by me. The father brought them from their (husbands’) houses to his own house and honoured them.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 45
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 45
ततस्त्वभ्यर्चिताः सर्वा न्यवसंस्ताः पितुर्गृहे। तासां ज्येष्ठा सती नाम पत्नी या त्र्यंबकस्य वै।।
tatastvabhyarcitāḥ sarvā nyavasaṃstāḥ piturgṛhe| tāsāṃ jyeṣṭhā satī nāma patnī yā tryaṃbakasya vai||
Sūta said: Then, honoured very well thus, all of them stayed in their father’s house.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 46
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 46
नाजुहावात्मजां तां वै दक्षो रुद्रमभिद्विषन। अकरोत्संनतिं दक्षे न कदाचिन्महेश्वरः।।
nājuhāvātmajāṃ tāṃ vai dakṣo rudramabhidviṣan| akarotsaṃnatiṃ dakṣe na kadācinmaheśvaraḥ||
Sūta said: Then, honoured very well thus, all of them stayed in their father’s house.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 47
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 47
जामाता श्वशुरे तस्मिन्स्वभावात्तेजसि स्थितः। ततो ज्ञात्वा सती सर्वाः न्यवसंस्ताः पितुर्गृहे।।
jāmātā śvaśure tasminsvabhāvāttejasi sthitaḥ| tato jñātvā satī sarvāḥ nyavasaṃstāḥ piturgṛhe||
Sūta said: The son-in-law who was stationed in his own brilliance did not bow down to his father-in-law.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 48
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 48
जगाम साप्यनाहूता सती तत्स्व पितुर्गृहम। ताभ्यो हीनां पिता चक्रे सत्याः पूजामसंमताम।।
jagāma sāpyanāhūtā satī tatsva piturgṛham| tābhyo hīnāṃ pitā cakre satyāḥ pūjāmasaṃmatām||
Sūta said: The son-in-law who was stationed in his own brilliance did not bow down to his father-in-law.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 49
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 49
ततो ऽब्रवीत्सा पितरं देवी क्रोधादमर्षिता। यवीयसीभ्यो प्यधमां पूजां कृत्वा मम प्रभो।।
tato 'bravītsā pitaraṃ devī krodhādamarṣitā| yavīyasībhyo pyadhamāṃ pūjāṃ kṛtvā mama prabho||
Sūta said: That goddess who had been infuriated and annoyed spoke to her father:—“O Lord, by according tome a welcome and honour inferior to that of my younger sisters, O father, by dishonouring me thus, you have done a despicable thing. I am the eldest and the most excellent. It behoves you to honour me.”
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 50
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 50
असत्कृत्य पितर्मां त्वं कृतवानसि गर्हितम। अहं ज्येष्ठा वरिष्ठा च त्वं मां सत्कर्तुमर्ह सि।।
asatkṛtya pitarmāṃ tvaṃ kṛtavānasi garhitam| ahaṃ jyeṣṭhā variṣṭhā ca tvaṃ māṃ satkartumarha si||
Sūta said: That goddess who had been infuriated and annoyed spoke to her father:—“O Lord, by according tome a welcome and honour inferior to that of my younger sisters, O father, by dishonouring me thus, you have done a despicable thing. I am the eldest and the most excellent. It behoves you to honour me.”
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 51
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 51
एवमुक्तो ऽब्रवीदेनां दक्षः संरक्तलोचनः। त्वत्तः श्रेष्ठावरिष्ठाश्च पूज्या बालाः सुता मम।।
evamukto 'bravīdenāṃ dakṣaḥ saṃraktalocanaḥ| tvattaḥ śreṣṭhāvariṣṭhāśca pūjyā bālāḥ sutā mama||
Sūta said: On being told thus, Dakṣa spoke to her with his eyes turned red:—“These girls, my daughters, are more worthy of respect and more excellent than you.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 52
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 52
तासां चैव तु भर्तार स्ते मे बहुमाताः सति। ब्रह्मिष्ठाः सुतपस्काश्च महायोगाः सुधार्मिकाः।।
tāsāṃ caiva tu bhartāra ste me bahumātāḥ sati| brahmiṣṭhāḥ sutapaskāśca mahāyogāḥ sudhārmikāḥ||
Sūta said: O Satī, their husbands also are highly respected by me. They are highly proficient in the Vedas, endowed with good power of penance; possessing great Yogic power and very pious.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 53
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 53
गुणैश्चैवाधिकाः श्लाघ्याः सर्वे ते त्र्यंबकात्सति। वसिष्ठो ऽत्रिः पुलस्त्यश्च ह्यङ्गिरा पुलहः क्रतुः।।
guṇaiścaivādhikāḥ ślāghyāḥ sarve te tryaṃbakātsati| vasiṣṭho 'triḥ pulastyaśca hyaṅgirā pulahaḥ kratuḥ||
Translation not available.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 54
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 54
भृगुर्मरीचिश्च तथा श्रैष्ठा जामातरो मम। यस्मान्मां स्पर्द्धते शर्वः सदा चैवावमन्यते।।
bhṛgurmarīciśca tathā śraiṣṭhā jāmātaro mama| yasmānmāṃ sparddhate śarvaḥ sadā caivāvamanyate||
Translation not available.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 55
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 55
तेन त्वां न विभूषोमि प्रतिकूलो हि मे भवः। इत्युक्तवांस्तदा दक्षः संप्रमूढेन चेतसा।।
tena tvāṃ na vibhūṣomi pratikūlo hi me bhavaḥ| ityuktavāṃstadā dakṣaḥ saṃpramūḍhena cetasā||
Translation not available.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 56
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 56
शापार्थमात्मनश्चैव ये चोक्ताः परमर्षयः। तथोक्ता पितरं सा वै क्रुद्धा देवीदम ब्रवीत।।
śāpārthamātmanaścaiva ye coktāḥ paramarṣayaḥ| tathoktā pitaraṃ sā vai kruddhā devīdama bravīt||
Translation not available.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 57
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 57
वाङ्मनः कर्मभिर्यस्माददुष्टां मां विगर्हसे। तस्मात्त्यजाम्यहमिमं देहं तात तवात्मजम।।
vāṅmanaḥ karmabhiryasmādaduṣṭāṃ māṃ vigarhase| tasmāttyajāmyahamimaṃ dehaṃ tāta tavātmajam||
Sūta said: “Since you insult me although I am devoid of defects verbally, mentally and physically, O father, I am abandoning this body born of you”.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 58
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 58
ततस्तेनावमानेन सती दुःखादमर्षिता। अब्रवीद्वचनं देवी नमस्कृत्य स्वयंभुवे।।
tatastenāvamānena satī duḥkhādamarṣitā| abravīdvacanaṃ devī namaskṛtya svayaṃbhuve||
Sūta said: Then, being infuriated and aggrieved on account of that dishonour, goddess Satī bowed down to the self-born lord and spoke these words.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 59
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 59
यत्राहमुपपद्ये च पुनर्देहेन भास्वता। तत्राप्यहमसंभूता संभूता धार्मिकादपि।।
yatrāhamupapadye ca punardehena bhāsvatā| tatrāpyahamasaṃbhūtā saṃbhūtā dhārmikādapi||
Translation not available.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 60
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 60
गच्छेयं धर्मपत्नीत्वं त्र्यंबकस्यैव धीमतः। तत्रैवाथ समासीना युक्तात्मानं समादधे।।
gaccheyaṃ dharmapatnītvaṃ tryaṃbakasyaiva dhīmataḥ| tatraivātha samāsīnā yuktātmānaṃ samādadhe||
Translation not available.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 61
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 61
धारयामास चाग्नेयीं धारणां मनसात्मनः। तत आत्मसमुत्थो ऽस्या वायुना समुदीरितः। सर्वागेभ्यो विनिःसृत्य वह्निस्तां भस्मसात्करोत।।
dhārayāmāsa cāgneyīṃ dhāraṇāṃ manasātmanaḥ| tata ātmasamuttho 'syā vāyunā samudīritaḥ| sarvāgebhyo viniḥsṛtya vahnistāṃ bhasmasātkarot||
Translation not available.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 62
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 62
तदुपश्रुत्य निधनं सत्या देवो ऽथ शूलभृत। संवादं च तयोर्बुद्धा याथातथ्येन शङ्करः। दक्षस्य च ऋषीणां च चुकोप भगवान्प्रभुः।।
tadupaśrutya nidhanaṃ satyā devo 'tha śūlabhṛt| saṃvādaṃ ca tayorbuddhā yāthātathyena śaṅkaraḥ| dakṣasya ca ṛṣīṇāṃ ca cukopa bhagavānprabhuḥ||
Sūta said: The trident-bearing lord heard about that death of Satī. Śaṅkara came to know about their conversation factually. Hence, the lord became angry with Dakṣa and the sages.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 63
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 63
सर्वेषामेव लोकानां भूर्लोकस्त्वादिरुच्यते। तं सदा धारयिष्यामि निदेशात्परमेष्ठिनः।।
sarveṣāmeva lokānāṃ bhūrlokastvādirucyate| taṃ sadā dhārayiṣyāmi nideśātparameṣṭhinaḥ||
Rudra said: “Bhūrloka is spoken of as the first one among all the worlds. At the behest of Parameṣṭhin (supreme lord), I shall sustain it always.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 64
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 64
अस्यां क्षितौ धृता लोकाः सर्वे तिष्ठन्ति भास्वराः। तानहं धारया मीह सततं च तदाज्ञया।।
asyāṃ kṣitau dhṛtā lokāḥ sarve tiṣṭhanti bhāsvarāḥ| tānahaṃ dhārayā mīha satataṃ ca tadājñayā||
Rudra said: All the lustrous worlds stand by on being held on to this earth. At his behest, I shall hold them here always.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 65
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 65
चातुर्वर्ण्यं हि देवानां ते चाप्येकत्र भुञ्जते। नाहं तैः सह भोक्षये वै ततो दास्यन्ति ते पृथक।।
cāturvarṇyaṃ hi devānāṃ te cāpyekatra bhuñjate| nāhaṃ taiḥ saha bhokṣaye vai tato dāsyanti te pṛthak||
Rudra said: There is the fourfold classification of the Devas. Still they partake of food at one place. I will not partake of food aloṇg with them. Therefore, they will offer it separately unto me.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 66
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 66
यस्मादवमता दक्ष मत्कृते ऽनागसा सती। प्रशस्ताश्चेतराः सर्वाः स्वसुता भर्तृभिः सह।।
yasmādavamatā dakṣa matkṛte 'nāgasā satī| praśastāścetarāḥ sarvāḥ svasutā bhartṛbhiḥ saha||
Rudra said: O Dakṣa, since, on account of me sinless Sati had been insulted, and all other daughters were praised along with their husbands, hence when the Vaivasvata Manvantara begins, these great sages who are not born of a womb will be born again during my second Yajña”. After announcing this to all of them, he cursed Dakṣa once again, “In the Cākṣuṣa Manvantara when Sukra’s Homa is performed by Brahmā (?), you will become a human king in the family of Cākṣuṣa.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 67
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 67
तस्मा द्वैवस्वते प्राप्ते पुनरेते महर्षयः। उत्पत्स्यन्ते द्वितीये वै मम यज्ञ ह्ययोनिचाः।।
tasmā dvaivasvate prāpte punarete maharṣayaḥ| utpatsyante dvitīye vai mama yajña hyayonicāḥ||
Rudra said: O Dakṣa, since, on account of me sinless Sati had been insulted, and all other daughters were praised along with their husbands, hence when the Vaivasvata Manvantara begins, these great sages who are not born of a womb will be born again during my second Yajña”. After announcing this to all of them, he cursed Dakṣa once again, “In the Cākṣuṣa Manvantara when Sukra’s Homa is performed by Brahmā (?), you will become a human king in the family of Cākṣuṣa.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 68
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 68
हुते वै ब्रह्मणा शुक्रे चाक्षुषस्यातरे मनोः। अभिव्याहृत्य सर्वांस्तान दक्षं चैवाशपत्पुनः।।
hute vai brahmaṇā śukre cākṣuṣasyātare manoḥ| abhivyāhṛtya sarvāṃstān dakṣaṃ caivāśapatpunaḥ||
Rudra said: O Dakṣa, since, on account of me sinless Sati had been insulted, and all other daughters were praised along with their husbands, hence when the Vaivasvata Manvantara begins, these great sages who are not born of a womb will be born again during my second Yajña”. After announcing this to all of them, he cursed Dakṣa once again, “In the Cākṣuṣa Manvantara when Sukra’s Homa is performed by Brahmā (?), you will become a human king in the family of Cākṣuṣa.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 69
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 69
भविता मानुषो राजा चाक्षुषस्य त्वमन्वये। प्राचीनबर्हिषः पौत्रः पुत्रश्चैव प्रचे तसाम।।
bhavitā mānuṣo rājā cākṣuṣasya tvamanvaye| prācīnabarhiṣaḥ pautraḥ putraścaiva prace tasām||
Rudra said: You will be born as the grandson of Prācīnabarhiṣ and the son of Pracetas. You will be born by the name of Dakṣa itself, as the son of Māriṣā, the daughter of Śākhins (trees).
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 70
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 70
दक्ष एवेह नाम्ना तु मारिषायां जनिष्यसि। कन्यायां शाखिनां त्वं वै प्राप्ते वैवस्वतेंऽतरे।।
dakṣa eveha nāmnā tu māriṣāyāṃ janiṣyasi| kanyāyāṃ śākhināṃ tvaṃ vai prāpte vaivasvateṃ'tare||
Rudra said: You will be born as the grandson of Prācīnabarhiṣ and the son of Pracetas. You will be born by the name of Dakṣa itself, as the son of Māriṣā, the daughter of Śākhins (trees).
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 71
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 71
विघ्नं तत्रा प्यहं तुभ्यमाचरिष्यामि दुर्मते। धर्म्मयुक्ते च ते कार्ये एकस्मिंस्तु दुरासदे।।
vighnaṃ tatrā pyahaṃ tubhyamācariṣyāmi durmate| dharmmayukte ca te kārye ekasmiṃstu durāsade||
Rudra said: You will be born as the grandson of Prācīnabarhiṣ and the son of Pracetas. You will be born by the name of Dakṣa itself, as the son of Māriṣā, the daughter of Śākhins (trees).
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 72
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 72
तदुपश्रुत्य दक्षस्तु रुद्रं सो ऽभ्य शपत्पुनः। यस्मात्त्वं मत्कृते ऽनिष्टमृषीणां कृतवानसि। तस्मात्सार्द्धं सुरैर्यज्ञे न त्वां यक्ष्यन्ति वै द्विजाः।।
tadupaśrutya dakṣastu rudraṃ so 'bhya śapatpunaḥ| yasmāttvaṃ matkṛte 'niṣṭamṛṣīṇāṃ kṛtavānasi| tasmātsārddhaṃ surairyajñe na tvāṃ yakṣyanti vai dvijāḥ||
Sūta said: On hearing that, Dakṣa cursed Rudra once again:—“Since, on account of me you rendered evil to the sages, the Brāhmaṇas will not worship you along with the Devas in the course of a Yajña.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 73
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 73
हुत्वाऽहुतिं तव क्रूर ह्यपः स्प्रक्ष्यन्ति कर्मसु। इहैव वत्स्यसि तथा दिवं हित्वा युगक्षयात।।
hutvā'hutiṃ tava krūra hyapaḥ sprakṣyanti karmasu| ihaiva vatsyasi tathā divaṃ hitvā yugakṣayāt||
Sūta said: O ruthless one, after offering the Āhuti unto you in the course of their holy rites, they will touch the holy water again. At the close of the Yuga, they will abandon heaven and will stay here alone”.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 74
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 74
ततो देवैःस तैः सार्द्धं नेज्यते पृथसिज्यते। ततो ऽभिव्याहृतो दक्षो रुद्रेणामिततेजसा।।
tato devaiḥsa taiḥ sārddhaṃ nejyate pṛthasijyate| tato 'bhivyāhṛto dakṣo rudreṇāmitatejasā||
Sūta said: Thereafter, he (Rudra) is not worshipped along with the Devas. He is worshipped separately.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 75
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 75
स्वायंभुवीं तनुं त्यक्त्वा उत्पन्नो मानुषेष्विह।।
svāyaṃbhuvīṃ tanuṃ tyaktvā utpanno mānuṣeṣviha||
Sūta said: Thereafter, he (Rudra) is not worshipped along with the Devas. He is worshipped separately.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 76
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 76
ज्ञात्वा गृहपतिर्दक्षो यज्ञाना मीश्वरं प्रभुम। समस्तेनेह यज्ञेन सो ऽयजद्दैवतैः सह।।
jñātvā gṛhapatirdakṣo yajñānā mīśvaraṃ prabhum| samasteneha yajñena so 'yajaddaivataiḥ saha||
Sūta said: After realising the lord and deity of Yajñas, Dakṣa, the householder, worshipped him with the entire Yajña along with the other deities.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 77
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 77
अथ देवी सती या तु प्राप्ते वैवस्वतेंऽतरे। मेनायां तामुमां देवीं जनयामास शैलराट।।
atha devī satī yā tu prāpte vaivasvateṃ'tare| menāyāṃ tāmumāṃ devīṃ janayāmāsa śailarāṭ||
Sūta said: After the advent of the Vaivasvata Manvantara, the lord of mountains begot of Menā the goddess Umā who had been the noble lady Satī previously.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 78
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 78
या तु देवी सती पूर्वमासीत्पश्चादुमाभवत। सदा पत्नी भवस्यैषा न तया मुच्यते भवः।।
yā tu devī satī pūrvamāsītpaścādumābhavat| sadā patnī bhavasyaiṣā na tayā mucyate bhavaḥ||
Sūta said: She who had been the noble lady Satī previously became Umā afterwards. She is the wife of Bhava always. Bhava is never abandoned by her.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 79
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 79
मरीचं कश्यपं देवी यथादितिरनुव्रता। यथा नारायणं श्रीश्च मघवतं शची यथा।।
marīcaṃ kaśyapaṃ devī yathāditiranuvratā| yathā nārāyaṇaṃ śrīśca maghavataṃ śacī yathā||
Sūta said: Just as the noble lady Aditi follows for ever Kaśyapa, the son of Marīci; just as goddess Śrī follows Nārāyaṇa, just as Śacī follows Maghavan (i.e. Indra), (so also Satī follows Bhava.)
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 80
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 80
विष्णुं कीर्ती रुषा मूर्यं वसिष्ठं चाप्यरुन्धती। नैतास्तु विजहत्येतान भर्तॄन देव्यः कदाचन।।
viṣṇuṃ kīrtī ruṣā mūryaṃ vasiṣṭhaṃ cāpyarundhatī| naitāstu vijahatyetān bhartṝn devyaḥ kadācana||
Sūta said: Just as the noble lady Aditi follows for ever Kaśyapa, the son of Marīci; just as goddess Śrī follows Nārāyaṇa, just as Śacī follows Maghavan (i.e. Indra), (so also Satī follows Bhava.)
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 81
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 81
आवर्तमानाः कल्पेषु जायन्ते तैः पुनः सह। एवं प्राचेतसो दक्षो जज्ञे वै चाक्षुषेंऽतरे।।
āvartamānāḥ kalpeṣu jāyante taiḥ punaḥ saha| evaṃ prācetaso dakṣo jajñe vai cākṣuṣeṃ'tare||
Sūta said: They return and are born again and again in the Kalpas along with them.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 82
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 82
दशभ्यस्तु प्रचेतोभ्यो मारिषायां पुनर्नृपः। जज्ञे तदाभिशापेन द्वितीय इति नः श्रुतम।।
daśabhyastu pracetobhyo māriṣāyāṃ punarnṛpaḥ| jajñe tadābhiśāpena dvitīya iti naḥ śrutam||
Sūta said: This has been heard by us that on account of the curse he was born second time as king, as the son of Māriṣā and the ten Pracetas.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 83
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 83
भृगवादयश्च ये सप्त जज्ञिरे च महर्षयः। आद्ये त्रेतायुगे पूर्वं मनोर्वैवस्वतस्य च।।
bhṛgavādayaśca ye sapta jajñire ca maharṣayaḥ| ādye tretāyuge pūrvaṃ manorvaivasvatasya ca||
Sūta said: The seven great sages, Bhṛgu and others were born formerly in the first Tretā yuga of the Vaivasvata Manvantara. They assumed body from Varuṇa, at that sacrifice of the great lord.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 84
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 84
देवस्य महतो यज्ञे वारुणीं बिभ्रतस्तनुम। इत्येषो ऽनुशयो ह्यासीत्तयोर्जात्यन्तरानुगः।।
devasya mahato yajñe vāruṇīṃ bibhratastanum| ityeṣo 'nuśayo hyāsīttayorjātyantarānugaḥ||
Sūta said: The seven great sages, Bhṛgu and others were born formerly in the first Tretā yuga of the Vaivasvata Manvantara. They assumed body from Varuṇa, at that sacrifice of the great lord.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 85
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 85
प्रजापतेश्च दक्षस्य त्र्यबकस्य च धीमतः। तस्मान्नानुशयः कार्यो वैरेष्विह कदाचन।।
prajāpateśca dakṣasya tryabakasya ca dhīmataḥ| tasmānnānuśayaḥ kāryo vaireṣviha kadācana||
Sūta said: The seven great sages, Bhṛgu and others were born formerly in the first Tretā yuga of the Vaivasvata Manvantara. They assumed body from Varuṇa, at that sacrifice of the great lord.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 86
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 86
जात्यन्तरगतस्यापि भवितस्य शुभाशुभैः। ख्यातिं न मुञ्चते जन्तुस्तन्न कार्यं विपश्चिता।।
jātyantaragatasyāpi bhavitasya śubhāśubhaiḥ| khyātiṃ na muñcate jantustanna kāryaṃ vipaścitā||
Sūta said: The seven great sages, Bhṛgu and others were born formerly in the first Tretā yuga of the Vaivasvata Manvantara. They assumed body from Varuṇa, at that sacrifice of the great lord.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 87
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 87
इत्येषा समनुक्रान्ता कथा पापप्रमोचनी। या दक्षमधिकृत्येह त्वया पूर्वं प्रचौदिता।।
ityeṣā samanukrāntā kathā pāpapramocanī| yā dakṣamadhikṛtyeha tvayā pūrvaṃ pracauditā||
Sūta said: Thus began the story that rids one of sins and that pertains to Dakṣa. It has been formerly urged for narration by you.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 88
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 88
पितृवंशप्रसंगेन कथा ह्येषा प्रकीर्त्तिता। पितॄणामानुपूर्व्येण देवान्वक्ष्याम्यतः परम।।
pitṛvaṃśaprasaṃgena kathā hyeṣā prakīrttitā| pitṝṇāmānupūrvyeṇa devānvakṣyāmyataḥ param||
Sūta said: This story had been recounted in the context of narration of the line of the Pitṛs. Henceforth, I shall recount the Devas in the same order as that of the Pitṛs.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 89
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 89
त्रेतायुगमुखे पूर्वमासन्स्वायंभुवेंऽतरे। देवायामा इति ख्याताः पूर्वं ये यज्ञसूनवः।।
tretāyugamukhe pūrvamāsansvāyaṃbhuveṃ'tare| devāyāmā iti khyātāḥ pūrvaṃ ye yajñasūnavaḥ||
Sūta said: Formerly, in the beginning of the Tretā yuga in the Svāyambhuva Manvantara, there were the Devas well-known as Yāmas and they were the sons of Yajña.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 90
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 90
प्रथिता ब्रह्मणः पुत्रा अजत्वादजितास्तु ते। पुत्राः स्वायंभुवस्यैते शक्ता नाम तु मानसाः।।
prathitā brahmaṇaḥ putrā ajatvādajitāstu te| putrāḥ svāyaṃbhuvasyaite śaktā nāma tu mānasāḥ||
Sūta said: They were the well-reputed sons of Brahmā. Since they were Ajas (unborn), they are Ajitas (unconquered). These are the mental sons of Svāyambhuva. They are named Śakta.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 91
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 91
तेषां यतो गणा ह्येते देवानां तु त्रयः स्मृताः। छन्दजास्तु त्रयस्त्रिंशत्सर्गे स्वायंभुवस्य ह।।
teṣāṃ yato gaṇā hyete devānāṃ tu trayaḥ smṛtāḥ| chandajāstu trayastriṃśatsarge svāyaṃbhuvasya ha||
Sūta said: Therefore, these are remembered as the three groups of Devas (? Yāma, Ajita and Śakta). The Cchandajas were thirty-three in the creation of Svāyambhuva.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 92
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 92
यदुर्ययातिर्देवौ द्वौ वीवधस्रासतो मतिः। विभासश्च क्रतुश्चैव प्रयातिर्विश्रुतो द्युतिः।।
yaduryayātirdevau dvau vīvadhasrāsato matiḥ| vibhāsaśca kratuścaiva prayātirviśruto dyutiḥ||
Sūta said: The twelve Yāmas are recounted as follows: Yadu, Yayāti, Vīvadha, Trāsata, Mati, Vibhāsa, Kratu, Prayāti, Viśruta, Dyuti, Vāyavya and Saṃyama. Yadu and Yayāti were two Devas (?)
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 93
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 93
वायव्यः संयमश्चैव यामा द्वादश कीर्त्तिताः। असमश्चोग्रदृष्टिश्च सुनयो ऽथ शुचिश्रवाः।।
vāyavyaḥ saṃyamaścaiva yāmā dvādaśa kīrttitāḥ| asamaścogradṛṣṭiśca sunayo 'tha śuciśravāḥ||
Sūta said: The twelve Yāmas are recounted as follows: Yadu, Yayāti, Vīvadha, Trāsata, Mati, Vibhāsa, Kratu, Prayāti, Viśruta, Dyuti, Vāyavya and Saṃyama. Yadu and Yayāti were two Devas (?)
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 94
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 94
केवलो विश्वरूपश्च सुदक्षो मधुपस्तथा। तुरीय इद्रयुक्चैव युक्तो ग्रावजितस्तु वै।।
kevalo viśvarūpaśca sudakṣo madhupastathā| turīya idrayukcaiva yukto grāvajitastu vai||
Sūta said: The twelve Yāmas are recounted as follows: Yadu, Yayāti, Vīvadha, Trāsata, Mati, Vibhāsa, Kratu, Prayāti, Viśruta, Dyuti, Vāyavya and Saṃyama. Yadu and Yayāti were two Devas (?)
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 95
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 95
चनिमा विश्वदेवा च जविष्ठो मितवानपि। जरो विभुर्विभावश्च स ऋचीको ऽथ दुर्दिहः।।
canimā viśvadevā ca javiṣṭho mitavānapi| jaro vibhurvibhāvaśca sa ṛcīko 'tha durdihaḥ||
Sūta said: The twelve Śaktas are recounted as follows:
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 96
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 96
श्रुतिर्गृणानो ऽथ बृहच्छुक्रा द्वादश कीर्त्तिताः। आसन्स्वायंभुवस्यैते चान्तरे सोमपायिनः।।
śrutirgṛṇāno 'tha bṛhacchukrā dvādaśa kīrttitāḥ| āsansvāyaṃbhuvasyaite cāntare somapāyinaḥ||
Sūta said: The twelve Śaktas are recounted as follows:
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 97
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 97
दीप्तिमन्तो गणा ह्येते वीर्यवन्तो महाबलाः। तेषामिन्द्रस्तद्दा ह्यासीत्प्रथमे विश्वभुक्त प्रभुः।।
dīptimanto gaṇā hyete vīryavanto mahābalāḥ| teṣāmindrastaddā hyāsītprathame viśvabhukta prabhuḥ||
Sūta said: These Gaṇas were lustrous, valorous and very powerful at the outset; lord Viśvabhuk was their Indra.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 98
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 98
असुरा ये तदा तेषामासन दायादबान्धवाः। सुपर्णयक्षगन्धर्वाः पिशाचोरगराक्षसाः।।
asurā ye tadā teṣāmāsan dāyādabāndhavāḥ| suparṇayakṣagandharvāḥ piśācoragarākṣasāḥ||
Sūta said: The Asuras who lived then were their cousins and kinsmen.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 99
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 99
अष्टौ ताः पितृभिः सार्द्धमासन्या देवयोनयः। स्वायंभुवेन्तरे ऽतीताः प्रजास्तासां महस्रशः।।
aṣṭau tāḥ pitṛbhiḥ sārddhamāsanyā devayonayaḥ| svāyaṃbhuventare 'tītāḥ prajāstāsāṃ mahasraśaḥ||
Sūta said: The Asuras who lived then were their cousins and kinsmen.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 100
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 100
प्रभावरूपसंपन्ना आयुषा च बलेन च। विस्तरादिह नोच्यन्ते माप्रसंगो भवेदिह।।
prabhāvarūpasaṃpannā āyuṣā ca balena ca| vistarādiha nocyante māprasaṃgo bhavediha||
Sūta said: The Asuras who lived then were their cousins and kinsmen.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 101
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 101
स्वायंभुवो विसर्गस्तु विज्ञेयः सांप्रतेन ह। अतीतो वर्तमानेन दृष्टो वैवस्वते न सः।।
svāyaṃbhuvo visargastu vijñeyaḥ sāṃpratena ha| atīto vartamānena dṛṣṭo vaivasvate na saḥ||
Sūta said: The Svāyambhuva creation should be understood by means-of the current one. The past creation is observed through the present one which is Vaivasvata in regard to the subjects, deities, sages and Pitṛs. Understand the seven sages who had been existing before.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 102
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 102
प्रजाभिर्देवाताभिश्च ऋषिभिः पितृभिः सह। तेषां सर्पर्षयः पूर्वमासन्ये तान्निबोधत।।
prajābhirdevātābhiśca ṛṣibhiḥ pitṛbhiḥ saha| teṣāṃ sarparṣayaḥ pūrvamāsanye tānnibodhata||
Sūta said: The Svāyambhuva creation should be understood by means-of the current one. The past creation is observed through the present one which is Vaivasvata in regard to the subjects, deities, sages and Pitṛs. Understand the seven sages who had been existing before.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 103
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 103
भृग्वं गिरा मरीचिश्च पुलस्त्यः पुलहः क्रतुः। अत्रिश्चैव वसिष्ठस्च सप्त स्वायंभुवे ऽतरे।।
bhṛgvaṃ girā marīciśca pulastyaḥ pulahaḥ kratuḥ| atriścaiva vasiṣṭhasca sapta svāyaṃbhuve 'tare||
Sūta said: Bhṛgu, Aṅgiras, Marīci, Pulastya, Pulaha, Kratu, Atri and Vasiṣṭha, these seven (?) were in the Svāyambhuva Manvantara.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 104
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 104
आग्नीध्रश्चाग्निबाहुश्च मोधा मेधातिथिर वसुः। ज्योतिष्मान द्युतिमान्हव्यः सवनः सत्त्र एव च।।
āgnīdhraścāgnibāhuśca modhā medhātithir vasuḥ| jyotiṣmān dyutimānhavyaḥ savanaḥ sattra eva ca||
Sūta said: Āgnīdhra, Agnibāhu, Medhā, Medhātithi, Vasu, Jyotiṣmān, Dyutimān, Havya, Savana and Sattra—these were the ten sons of Svāyambhuva Manu. They were extremely mighty with the velocity of the wind. They were kings of great magnificence in the first Manvantara.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 105
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 105
मनोः स्वायंभुवस्यैते दश पुत्रा महौजसः। वायुवेगा महासत्त्वा राजानः प्रथमेंऽतरे।।
manoḥ svāyaṃbhuvasyaite daśa putrā mahaujasaḥ| vāyuvegā mahāsattvā rājānaḥ prathameṃ'tare||
Sūta said: Āgnīdhra, Agnibāhu, Medhā, Medhātithi, Vasu, Jyotiṣmān, Dyutimān, Havya, Savana and Sattra—these were the ten sons of Svāyambhuva Manu. They were extremely mighty with the velocity of the wind. They were kings of great magnificence in the first Manvantara.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 106
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 106
सासुरं तत्सुगन्धर्वं सयक्षोरगराक्षसम। सपिशाचमनुष्यञ्च ससुपर्णाप्सरोगणम।।
sāsuraṃ tatsugandharvaṃ sayakṣoragarākṣasam| sapiśācamanuṣyañca sasuparṇāpsarogaṇam||
Sūta said: That race along with the Asuras, the excellent Gandharvas, the Yakṣas, the Uragas, the Rākṣasas, the Piśācas, the human beings, the Suparṇas and the groups of Apsaras cannot be recounted in due order even in the course of hundreds of years. Since their names are many where is the limit to their number in that family.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 107
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 107
नशक्यमानु पूर्व्येण वक्तुं वर्षशतैरपि। बहुत्वान्नामधेयानां संख्या तेषां कुतः कुले।।
naśakyamānu pūrvyeṇa vaktuṃ varṣaśatairapi| bahutvānnāmadheyānāṃ saṃkhyā teṣāṃ kutaḥ kule||
Sūta said: That race along with the Asuras, the excellent Gandharvas, the Yakṣas, the Uragas, the Rākṣasas, the Piśācas, the human beings, the Suparṇas and the groups of Apsaras cannot be recounted in due order even in the course of hundreds of years. Since their names are many where is the limit to their number in that family.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 108
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 108
या वै प्रजा युगाख्यास्तु आसन्स्वायंभुवेंऽतरे। कालेन महतातीता अयनाब्दयुगक्रमैः।।
yā vai prajā yugākhyāstu āsansvāyaṃbhuveṃ'tare| kālena mahatātītā ayanābdayugakramaiḥ||
Sūta said: Those subjects who were in the Svāyambhuva Manvantara with the names of the Yugas (?) passed away due to the great efflux of time in the order of Ayanas, years and Yugas.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 109
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 109
क एष भगवान कालः सर्वभूतापहारकः। कस्य योनिः किमादिश्च किं सतत्त्वः किमात्मकः।।
ka eṣa bhagavān kālaḥ sarvabhūtāpahārakaḥ| kasya yoniḥ kimādiśca kiṃ satattvaḥ kimātmakaḥ||
The sages asked: Who is this lordly Kāla (Time)? Who is this annihilator of all living beings? Of what is he the source of origin? What is his beginning, what is the intrinsic essence, his soul?
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 110
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 110
किमस्य चक्षुः का मूर्तिः के वा अवयवाः स्मृताः। किं नामधेयं को ऽस्यात्मा एप्तत्त्वं ब्रूहि तत्त्वतः।।
kimasya cakṣuḥ kā mūrtiḥ ke vā avayavāḥ smṛtāḥ| kiṃ nāmadheyaṃ ko 'syātmā eptattvaṃ brūhi tattvataḥ||
The sages asked: What is his eye? What is the form? What are remembered as his limbs? What is his name? What is his self? Mention these factually.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 111
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 111
श्रूयता कालसद्भावः श्रुत्वा चैवावधार्यताम। सूर्ययोनिर्निमेषादिः संख्याचक्षुः स उच्यते।।
śrūyatā kālasadbhāvaḥ śrutvā caivāvadhāryatām| sūryayonirnimeṣādiḥ saṃkhyācakṣuḥ sa ucyate||
Translation not available.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 112
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 112
मूर्तिरस्य त्वहो रात्रो निमेषावयवश्च सः। संवत्सरः सतत्त्वश्च नाम चास्य कलात्मकः।।
mūrtirasya tvaho rātro nimeṣāvayavaśca saḥ| saṃvatsaraḥ satattvaśca nāma cāsya kalātmakaḥ||
Sūta said: The day and night together constitute its form. The Nimeṣa (moments) are his limbs. The year (Saṃvatsara) is his essence. His name is Kalātmaka (one whose soul is the digit).
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 113
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 113
साम्प्रतानागतातीतकालात्मा स प्रजापतिः। पञ्चधा प्रविभक्तां तु कालावस्थां निबोधत।।
sāmpratānāgatātītakālātmā sa prajāpatiḥ| pañcadhā pravibhaktāṃ tu kālāvasthāṃ nibodhata||
Sūta said: That lord of subjects is of the nature of the present, future and past times. Understand the condition of the Kāla divided into five, by means of the day, the fortnight, the month, the reasons and the Ayanas. The first (year) is Saṃvatsara; the second one is Parivatsara; the third one is Iḍvatsara; the fourth is Anuvatsara; and the fifth among them is Vatsara. That period of time is termed Yuga.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 114
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 114
दिवसार्द्धमासमासैश्च ऋतुभिस्त्वयनैस्तथा। संवत्सरस्तु प्रथमो द्वितीयः परिवत्सरः।।
divasārddhamāsamāsaiśca ṛtubhistvayanaistathā| saṃvatsarastu prathamo dvitīyaḥ parivatsaraḥ||
Sūta said: That lord of subjects is of the nature of the present, future and past times. Understand the condition of the Kāla divided into five, by means of the day, the fortnight, the month, the reasons and the Ayanas. The first (year) is Saṃvatsara; the second one is Parivatsara; the third one is Iḍvatsara; the fourth is Anuvatsara; and the fifth among them is Vatsara. That period of time is termed Yuga.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 115
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 115
इड्रवत्सरस्तृतीयश्च चतुर्थश्चानुवत्सरः। पञ्चमो वत्सरस्तेषां कालःस युगसज्ञितः।।
iḍravatsarastṛtīyaśca caturthaścānuvatsaraḥ| pañcamo vatsarasteṣāṃ kālaḥsa yugasajñitaḥ||
Sūta said: That lord of subjects is of the nature of the present, future and past times. Understand the condition of the Kāla divided into five, by means of the day, the fortnight, the month, the reasons and the Ayanas. The first (year) is Saṃvatsara; the second one is Parivatsara; the third one is Iḍvatsara; the fourth is Anuvatsara; and the fifth among them is Vatsara. That period of time is termed Yuga.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 116
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 116
तेषां तत्त्वं प्रवक्ष्यामि कीर्त्यमानं निबोधत। क्रतुरग्निस्तु यः प्रोक्तः स तु संवत्सरो मतः।।
teṣāṃ tattvaṃ pravakṣyāmi kīrtyamānaṃ nibodhata| kraturagnistu yaḥ proktaḥ sa tu saṃvatsaro mataḥ||
Sūta said: I shall explain their principle (Tattva). Even as it is being recounted, understand it that which is mentioned as Kratu and Agni is considered Saṃvatsara.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 117
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 117
आदितेयस्त्वसौ सूर्यः कालाग्निः परिवत्सरः। शुक्लकृष्णगतिश्चापि अपां सारमयः खगः।।
āditeyastvasau sūryaḥ kālāgniḥ parivatsaraḥ| śuklakṛṣṇagatiścāpi apāṃ sāramayaḥ khagaḥ||
Sūta said: This sun, the son of Aditi, and the fire of time is Parivatsara.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 118
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 118
स इडावत्सरः सोमः पुराणे निश्चयं गतः। यश्चायं पवते लोकांस्तनुभिः सप्तसप्तभिः।।
sa iḍāvatsaraḥ somaḥ purāṇe niścayaṃ gataḥ| yaścāyaṃ pavate lokāṃstanubhiḥ saptasaptabhiḥ||
Sūta said: This sun, the son of Aditi, and the fire of time is Parivatsara.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 119
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 119
अनुवाता च लोकस्य स वायुरनुवत्सरः। अहङ्कारादुदग्रुद्रः संभूतो ब्रह्मणास्तु यः।।
anuvātā ca lokasya sa vāyuranuvatsaraḥ| ahaṅkārādudagrudraḥ saṃbhūto brahmaṇāstu yaḥ||
Sūta said: This sun, the son of Aditi, and the fire of time is Parivatsara.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 120
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 120
स रुद्रो वत्सर स्तेषां विज्ञेयो नीललोहितः। सतत्त्वं तस्य वक्ष्यमि कीर्त्यमानं निबोधत।।
sa rudro vatsara steṣāṃ vijñeyo nīlalohitaḥ| satattvaṃ tasya vakṣyami kīrtyamānaṃ nibodhata||
Sūta said: This sun, the son of Aditi, and the fire of time is Parivatsara.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 121
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 121
अङ्गप्रत्यङ्गसंयोगात्कालात्मा प्रतितामहः। ऋक्सामयजुषां योनिः पञ्चानां पतिरीश्वरः।।
aṅgapratyaṅgasaṃyogātkālātmā pratitāmahaḥ| ṛksāmayajuṣāṃ yoniḥ pañcānāṃ patirīśvaraḥ||
Sūta said: Due to the contact of limbs and minor limbs, the Kālātman (the soul of time) is the great-grandfather. He is the lord and source of origin of Ṛk, Yajus and Sāman; he is the master of the five (i.e. day, fortnight etc.).
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 122
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 122
सो ऽग्निर्यमश्च कालश्च संभूतिः स प्रजापतिः। प्रोक्तः संवत्सरश्चेति सूर्य चोनिर्मनीषिभिः।।
so 'gniryamaśca kālaśca saṃbhūtiḥ sa prajāpatiḥ| proktaḥ saṃvatsaraśceti sūrya conirmanīṣibhiḥ||
Sūta said: 126. He is Agni, Yama, Kāla, Sambhūti and Prajāpati. He is source of origin of the sun. He is mentioned as Saṃvatsara by learned men.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 123
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 123
यस्मात्कालविभागानां मासर्त्वयनयोरपि। ग्रहनक्षत्रशीतोष्णवर्षायुः कर्मणां तथा।।
yasmātkālavibhāgānāṃ māsartvayanayorapi| grahanakṣatraśītoṣṇavarṣāyuḥ karmaṇāṃ tathā||
Translation not available.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 124
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 124
योनिः स प्रविभागानां दिवसानां च भास्करः। वैकारिकः प्रसन्नात्मा ब्रह्मपुत्रः प्रजापतिः।।
yoniḥ sa pravibhāgānāṃ divasānāṃ ca bhāskaraḥ| vaikārikaḥ prasannātmā brahmaputraḥ prajāpatiḥ||
Translation not available.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 125
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 125
एको नैको ऽथ दिवसो मासो ऽथर्तुः पितामहः। आदित्यः सविता भानुर्जीवनो ब्रह्मसत्कृतः।।
eko naiko 'tha divaso māso 'thartuḥ pitāmahaḥ| ādityaḥ savitā bhānurjīvano brahmasatkṛtaḥ||
Translation not available.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 126
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 126
प्रभवश्चाव्ययश्चैव भूतानां तेन भास्करः। ताराभिमानी विज्ञेयो द्वितीयः परिवत्सरः।।
prabhavaścāvyayaścaiva bhūtānāṃ tena bhāskaraḥ| tārābhimānī vijñeyo dvitīyaḥ parivatsaraḥ||
Translation not available.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 127
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 127
सोमः सर्वौंषधिपतिर्यस्मात्स प्रपितामहः। आजीवः सर्वभूतानां योगक्षेमकृदीश्वरः।।
somaḥ sarvauṃṣadhipatiryasmātsa prapitāmahaḥ| ājīvaḥ sarvabhūtānāṃ yogakṣemakṛdīśvaraḥ||
Sūta said: Since Soma (the moon god) is the lord of all medicinal herbs, since he is the grandfather, since he is the enlivener of all living beings, since he is the lord, causing Yoga (acquisition of what is not attained) and Kṣema (preservation of what is acquired); since he always looks after and upholds the universe by means of his rays; since he is the source of origin of the Tithis (days of the lunar fortnight), junctions of Parvans, full moon and the New moon; since he causes the night; since he is the Prajāpati with nectarine soul—for all these reasons Soma (Moon) with the Pitṛs is remembered as Iḍvatsara.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 128
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 128
आवेक्षमाणः सततं बिभर्ति जगदंशुभिः। तिथीनां पर्वसंधीनां पूर्णिमादर्शयोरपि।।
āvekṣamāṇaḥ satataṃ bibharti jagadaṃśubhiḥ| tithīnāṃ parvasaṃdhīnāṃ pūrṇimādarśayorapi||
Sūta said: Since Soma (the moon god) is the lord of all medicinal herbs, since he is the grandfather, since he is the enlivener of all living beings, since he is the lord, causing Yoga (acquisition of what is not attained) and Kṣema (preservation of what is acquired); since he always looks after and upholds the universe by means of his rays; since he is the source of origin of the Tithis (days of the lunar fortnight), junctions of Parvans, full moon and the New moon; since he causes the night; since he is the Prajāpati with nectarine soul—for all these reasons Soma (Moon) with the Pitṛs is remembered as Iḍvatsara.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 129
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 129
योनिर्निशाकरो यश्च अमृतात्मा प्रजापतिः। तस्मात्स पितृमान्सोमः स्मृत इङ्वत्सरात्मकः।।
yonirniśākaro yaśca amṛtātmā prajāpatiḥ| tasmātsa pitṛmānsomaḥ smṛta iṅvatsarātmakaḥ||
Sūta said: Since Soma (the moon god) is the lord of all medicinal herbs, since he is the grandfather, since he is the enlivener of all living beings, since he is the lord, causing Yoga (acquisition of what is not attained) and Kṣema (preservation of what is acquired); since he always looks after and upholds the universe by means of his rays; since he is the source of origin of the Tithis (days of the lunar fortnight), junctions of Parvans, full moon and the New moon; since he causes the night; since he is the Prajāpati with nectarine soul—for all these reasons Soma (Moon) with the Pitṛs is remembered as Iḍvatsara.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 130
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 130
प्राणापानसमानाद्यैर्व्यानोदानात्मकैरपि। कर्मभिः प्राणिनां लोके सर्वचेष्टाप्रवर्तकः।।
prāṇāpānasamānādyairvyānodānātmakairapi| karmabhiḥ prāṇināṃ loke sarvaceṣṭāpravartakaḥ||
Sūta said: In the world he is the propeller of all activities of the living beings through the five types of vital winds viz.: Prāṇa, Apāna, Samāna, Vyāna, and Udāna.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 131
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 131
पञ्चानां चेन्द्रियमनोर्बुद्धिस्मृतिबलात्मनाम। समानकालकरणक्रियाः संपादयन्नपि।।
pañcānāṃ cendriyamanorbuddhismṛtibalātmanām| samānakālakaraṇakriyāḥ saṃpādayannapi||
Sūta said: He causes the unified and simultaneous activities of the five units of the physical body. viz.; the sense organs, the mind, the intellect, the memory and the strength.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 132
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 132
सर्वात्मा सर्वलोकेश आवहप्रवहादिभिः। वर्त्तते चोपकारैर्यस्तनुभिः सप्तसप्तभिः।।
sarvātmā sarvalokeśa āvahapravahādibhiḥ| varttate copakārairyastanubhiḥ saptasaptabhiḥ||
Sūta said: He is the soul of all; he is the lord of all worlds through the (spatial winds) Āvaha, Pravaha etc. He exists through his seven times seven bodies (known as Maruts) that render help to others.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 133
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 133
विधाता सर्वभूतानाङ्क्षेमी नित्यं प्रभञ्जनः। योनिरग्नेरपां भूमे रवेश्चन्द्रमसश्चयः।।
vidhātā sarvabhūtānāṅkṣemī nityaṃ prabhañjanaḥ| yoniragnerapāṃ bhūme raveścandramasaścayaḥ||
Sūta said: He is the maker of the destiny of all living beings; he is the Prabhañjana (violent gust of wind also); he perpetually causes the well-being of all living beings; he is the source of origin of fire, waters, earth, the sun and the moon; the wind is Prajāpati: he is the soul of all the worlds; he is the great grandfather and he causes days and nights. Hence, it is that Vāyu (wind god) is Anuvatsara.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 134
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 134
वायुः प्रजापतिर्भूतो लोकात्मा प्रपितामहः। अहोरात्रकरस्तस्मात्स वायुरनुवत्सरः।।
vāyuḥ prajāpatirbhūto lokātmā prapitāmahaḥ| ahorātrakarastasmātsa vāyuranuvatsaraḥ||
Sūta said: He is the maker of the destiny of all living beings; he is the Prabhañjana (violent gust of wind also); he perpetually causes the well-being of all living beings; he is the source of origin of fire, waters, earth, the sun and the moon; the wind is Prajāpati: he is the soul of all the worlds; he is the great grandfather and he causes days and nights. Hence, it is that Vāyu (wind god) is Anuvatsara.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 135
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 135
एते प्रजानां पतयश्चत्वार उपपक्षजाः। पितरः सर्वलोकानां लोकात्मानः प्रकीर्त्तिताः।।
ete prajānāṃ patayaścatvāra upapakṣajāḥ| pitaraḥ sarvalokānāṃ lokātmānaḥ prakīrttitāḥ||
Sūta said: All these four (i.e. Kāla, the sun, the Moon and the wind god) are lords of subjects; they are born of the flanks (of Brahmā); they are the fathers of all the worlds. They have been glorified as the souls of the worlds.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 136
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 136
ध्यायतो ब्रह्माणो वक्त्रादुदन्समभवद्भवः। ऋषिर्विप्रा महादेवो भूतात्मा प्रपितामहः।।
dhyāyato brahmāṇo vaktrādudansamabhavadbhavaḥ| ṛṣirviprā mahādevo bhūtātmā prapitāmahaḥ||
Sūta said: Bhava came out crying, through the mouth of Brahmā who was meditating. The great lord is mentioned (in the Vedas) of Ṛṣi (sage), Vipra (Brāhmaṇa), the soul of the living beings, the great grandfather, the lord of all living beings and the Praṇava (Om). It is through the penetration of the Ātman (soul) that the limbs and minor limbs of the living beings take shape.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 137
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 137
ईश्वरः सर्वभूतानां प्रणवो यो ऽथपठ्यते। आत्मावेशेन भूतानामङ्गप्रत्यङ्गसंभवः।।
īśvaraḥ sarvabhūtānāṃ praṇavo yo 'thapaṭhyate| ātmāveśena bhūtānāmaṅgapratyaṅgasaṃbhavaḥ||
Sūta said: Bhava came out crying, through the mouth of Brahmā who was meditating. The great lord is mentioned (in the Vedas) of Ṛṣi (sage), Vipra (Brāhmaṇa), the soul of the living beings, the great grandfather, the lord of all living beings and the Praṇava (Om). It is through the penetration of the Ātman (soul) that the limbs and minor limbs of the living beings take shape.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 138
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 138
उन्मादको ऽनुग्रहकृद्रुद्रो वत्सर उच्यते। सूर्य्यश्च चन्द्रमाश्चाग्निर्वायू रुद्रस्तथैव च।।
unmādako 'nugrahakṛdrudro vatsara ucyate| sūryyaśca candramāścāgnirvāyū rudrastathaiva ca||
Sūta said: Rudra who causes Unmāda (Madness) and (at the same time) blesses, is called Vatsara. Thus the sun, the moon, the fire, the wind and Rudra are all identifiers with Yuga (?). Lord Rudra who is the soul of Kāla is always the cause of annihilation. Lord Rudra entered this universe by means of his own brilliance.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 139
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 139
युगाभिमानी कालात्मा नित्यं संक्षयकृद्विभुः। रुद्रः प्रविष्टो भगवाञ्जगत्यस्मिन्स्वतेजसा।।
yugābhimānī kālātmā nityaṃ saṃkṣayakṛdvibhuḥ| rudraḥ praviṣṭo bhagavāñjagatyasminsvatejasā||
Sūta said: Rudra who causes Unmāda (Madness) and (at the same time) blesses, is called Vatsara. Thus the sun, the moon, the fire, the wind and Rudra are all identifiers with Yuga (?). Lord Rudra who is the soul of Kāla is always the cause of annihilation. Lord Rudra entered this universe by means of his own brilliance.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 140
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 140
आश्रयान्मयि संयोगात्तनुभिर्नाममिस्तथा। ततस्तस्य तु वीर्येण लोकानुग्रहकारकम।।
āśrayānmayi saṃyogāttanubhirnāmamistathā| tatastasya tu vīryeṇa lokānugrahakārakam||
Translation not available.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 141
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 141
देवत्वं च पितृत्वं च कालत्वं चास्य यत्परम। तस्माद्वै सर्वथा रुद्रस्तद्विद्वद्भिरभीज्यते।।
devatvaṃ ca pitṛtvaṃ ca kālatvaṃ cāsya yatparam| tasmādvai sarvathā rudrastadvidvadbhirabhījyate||
Translation not available.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 142
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 142
यतः पतिः स भगवान प्रजेशानां प्रजापतिः। भावनः सर्वभूतानां सर्वात्मा नीललोहितः।।
yataḥ patiḥ sa bhagavān prajeśānāṃ prajāpatiḥ| bhāvanaḥ sarvabhūtānāṃ sarvātmā nīlalohitaḥ||
Sūta said: Since the lord is the master of the lords of subjects, since he is Prajāpati, since he is the conceiver of all living beings, since Nīlalohita is the soul of all, since Rudra resuscitates the fading and declining medicinal herbs again and again; since at the time when medicinal herbs decline, the lord is worshipped by the Devas, the leader of whom is Prajāpati and who seek fruits eagerly desired by them—(He is worshipped by offering Puroḍāśa in three Kapālas) otherwise called Three Ambakas—So the lord is called Tryambaka.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 143
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 143
औषधीः प्रतिसंधत्ते रुद्रः क्षीणाः पुनःपुनः। प्रजापतिमुखैर्देवैः सम्यगिष्टफलार्थिभिः।।
auṣadhīḥ pratisaṃdhatte rudraḥ kṣīṇāḥ punaḥpunaḥ| prajāpatimukhairdevaiḥ samyagiṣṭaphalārthibhiḥ||
Sūta said: Since the lord is the master of the lords of subjects, since he is Prajāpati, since he is the conceiver of all living beings, since Nīlalohita is the soul of all, since Rudra resuscitates the fading and declining medicinal herbs again and again; since at the time when medicinal herbs decline, the lord is worshipped by the Devas, the leader of whom is Prajāpati and who seek fruits eagerly desired by them—(He is worshipped by offering Puroḍāśa in three Kapālas) otherwise called Three Ambakas—So the lord is called Tryambaka.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 144
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 144
त्रिभिरेव कपालैश्च त्रयंबकैरौषधिक्षये। इज्यते भगवान यस्मात्तस्मार्त्र्यंबक उच्यते।।
tribhireva kapālaiśca trayaṃbakairauṣadhikṣaye| ijyate bhagavān yasmāttasmārtryaṃbaka ucyate||
Sūta said: Since the lord is the master of the lords of subjects, since he is Prajāpati, since he is the conceiver of all living beings, since Nīlalohita is the soul of all, since Rudra resuscitates the fading and declining medicinal herbs again and again; since at the time when medicinal herbs decline, the lord is worshipped by the Devas, the leader of whom is Prajāpati and who seek fruits eagerly desired by them—(He is worshipped by offering Puroḍāśa in three Kapālas) otherwise called Three Ambakas—So the lord is called Tryambaka.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 145
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 145
गायत्री चैव त्रिष्टुप्च जगती चैव याः स्मृताः। त्र्यंबका नामतः प्रेम्णा योनयस्ता वनस्पतेः।।
gāyatrī caiva triṣṭupca jagatī caiva yāḥ smṛtāḥ| tryaṃbakā nāmataḥ premṇā yonayastā vanaspateḥ||
Sūta said: The three Vedic metres viz.: Gāyatrī, Triṣṭubh and Jagatī are remembered by the name Tryambakas. Out of love they are the sources of origin of the vegitable kingdom.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 146
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 146
ताभिरेकत्वभूताभिस्त्रिविधाभिः स्ववीर्यतः। त्रिसाधनः पुरोडाशस्त्रिकपालः स वै स्मृतः।।
tābhirekatvabhūtābhistrividhābhiḥ svavīryataḥ| trisādhanaḥ puroḍāśastrikapālaḥ sa vai smṛtaḥ||
Sūta said: The Puroḍāśa offering consecrated by the repetition of those three metrical verses united into one is called Trikapāla because it has three means and it is instilled with their virility in three ways.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 147
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 147
त्र्यंबकः स पुरोडाशस्तेनैष त्र्यंबकः स्मृतः। इत्येतत्पञ्चवर्षं हि युगं प्रोक्तं मनीषिभिः।।
tryaṃbakaḥ sa puroḍāśastenaiṣa tryaṃbakaḥ smṛtaḥ| ityetatpañcavarṣaṃ hi yugaṃ proktaṃ manīṣibhiḥ||
Sūta said: Hence that Puroḍāśa is Tryambaka. Therefore, he (the lord Rudra) is also declared as Tryambaka.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 148
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 148
यश्चैष पञ्चधात्मा वै प्रोक्तः संवत्सरो द्विजैः। सैकः षट्को विजज्ञे ऽथ मध्वादिऋतुसंज्ञकः।।
yaścaiṣa pañcadhātmā vai proktaḥ saṃvatsaro dvijaiḥ| saikaḥ ṣaṭko vijajñe 'tha madhvādiṛtusaṃjñakaḥ||
Sūta said: The Saṃvatsara that has been mentioned by Brāhmaṇas as one having five selves became a unit of six selves with the names of Madhu (spring) and other seasons.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 149
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 149
ऋतुपुत्रार्त्तवाः पञ्च इति सर्गः समासतः। इत्येष बहुमानो वै प्राणिना जीवितानि च। नदीवेग इवासक्तः कालो धावति संहरन।।
ṛtuputrārttavāḥ pañca iti sargaḥ samāsataḥ| ityeṣa bahumāno vai prāṇinā jīvitāni ca| nadīvega ivāsaktaḥ kālo dhāvati saṃharan||
Sūta said: The five Ārtavas are the sons of the Ṛtus. Thus the creation is recounted briefly.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 150
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 150
एतेषां यदपत्यं वै तदशक्यं प्रमाणतः। बहुत्वात्परिसंख्यातुं पुत्र पौत्रमनन्तकम।।
eteṣāṃ yadapatyaṃ vai tadaśakyaṃ pramāṇataḥ| bahutvātparisaṃkhyātuṃ putra pautramanantakam||
Sūta said: The five Ārtavas are the sons of the Ṛtus. Thus the creation is recounted briefly.
The Real Nature of Kāla (time) - Verse 151
Brahmanda Purana (GRETIL / Wisdomlib) · Chapter 13 · Verse 151
इमं वंशं प्रजेशानां महतः पुण्यकर्मणाम। कीर्त्तयन्पुण्यकीर्त्तीनां महतीं सिद्धिमाप्नुयात।।
imaṃ vaṃśaṃ prajeśānāṃ mahataḥ puṇyakarmaṇām| kīrttayanpuṇyakīrttīnāṃ mahatīṃ siddhimāpnuyāt||
Sūta said: The five Ārtavas are the sons of the Ṛtus. Thus the creation is recounted briefly.